< Йов 25 >

1 Билдад дин Шуах а луат кувынтул ши а зис:
수아 사람 빌닷이 대답하여 가로되
2 „Путеря ши гроаза сунт але луй Думнезеу; Ел фаче сэ ымпэрэцяскэ пачя ын цинутуриле Луй ыналте.
하나님은 권능과 위엄을 가지셨고 지극히 높은 곳에서 화평을 베푸시느니라
3 Чине ар путя сэ-Й нумере оштиле? Ши песте чине ну рэсаре лумина Луй?
그 군대를 어찌 계수할 수 있으랴 그 광명의 비췸을 입지 않은 자가 누구냐
4 Кум ар путя омул сэ фие фэрэ винэ ынаинтя луй Думнезеу? Кум ар путя чел нэскут дин фемее сэ фие курат?
그런즉 하나님 앞에서 사람이 어찌 의롭다 하며 부녀에게서 난 자가 어찌 깨끗하다 하랴
5 Ятэ, ын окий Луй нич луна ну есте стрэлучитоаре, ши стелеле ну сунт курате ынаинтя Луй;
하나님의 눈에는 달이라도 명랑치 못하고 별도 깨끗지 못하거든
6 ку кыт май пуцин омул, каре ну есте декыт ун верме, фиул омулуй, каре ну есте декыт ун вермишор!”
하물며 벌레인 사람, 구더기인 인생이랴

< Йов 25 >