< Йов 25 >

1 Билдад дин Шуах а луат кувынтул ши а зис:
Bildad von Suah antwortete und sprach:
2 „Путеря ши гроаза сунт але луй Думнезеу; Ел фаче сэ ымпэрэцяскэ пачя ын цинутуриле Луй ыналте.
Sein ist die Herrschermacht und Majestät, der Frieden schafft in seinen Höhen.
3 Чине ар путя сэ-Й нумере оштиле? Ши песте чине ну рэсаре лумина Луй?
Wer kann seine Scharen zählen, und über wem erhebt sich nicht sein Licht?
4 Кум ар путя омул сэ фие фэрэ винэ ынаинтя луй Думнезеу? Кум ар путя чел нэскут дин фемее сэ фие курат?
Wie könnte da ein Mensch Recht haben gegen Gott, und rein erscheinen der vom Weib Geborene?
5 Ятэ, ын окий Луй нич луна ну есте стрэлучитоаре, ши стелеле ну сунт курате ынаинтя Луй;
Sieh, selbst der Mond, er leuchtet nicht, und die Sterne sind nicht rein in seinen Augen;
6 ку кыт май пуцин омул, каре ну есте декыт ун верме, фиул омулуй, каре ну есте декыт ун вермишор!”
geschweige denn der Mensch, die Made, und der Menschensohn, der Wurm!

< Йов 25 >