< Йов 13 >

1 Ятэ, окюл меу а вэзут тоате ачестя, урекя мя а аузит ши а луат сяма.
Očima svojim sve to ja vidjeh, ušima svojim čuh i razumjeh.
2 Че штиць вой штиу ши еу, ну сунт май прежос декыт вой.
Sve što vi znate znadem to i ja, ni u čemu od vas gori nisam.
3 Дар вряу сэ ворбеск акум Челуй Атотпутерник, вряу сэ-мь апэр причина ынаинтя луй Думнезеу.
Zato, zborit' moram sa Svesilnim, pred Bogom svoj razlog izložiti.
4 Кэч вой сунтець ниште фэуриторь де минчунь, сунтець ку тоций ниште докторь де нимик.
Jer, kovači laži vi ste pravi, i svi ste vi zaludni liječnici!
5 О, де аць фи тэкут, че ынцелепчуне аць фи арэтат!
Kada biste bar znali šutjeti, mudrost biste svoju pokazali!
6 Акум, аскултаць, вэ рог, апэраря мя ши луаць аминте ла рэспунсул бузелор меле!
Dokaze mi ipak poslušajte, razlog mojih usana počujte.
7 Врець сэ ворбиць лукрурь недрепте дин драгосте пентру Думнезеу ши сэ спунець минчунь ка сэ-Л апэраць?
Zar zbog Boga govorite laži, zar zbog njega riječi te prijevarne?
8 Врець сэ цинець ку Ел ши сэ фачець пе апэрэторий луй Думнезеу?
Zar biste pristrano branit' htjeli Boga, zar biste mu htjeli biti odvjetnici?
9 Дакэ вэ ва черчета Ел, ва гэси бине оаре? Сау врець сэ-Л ыншелаць кум ыншелаць пе ун ом?
Zar bi dobro bilo da vas on ispita? Zar biste ga obmanuli k'o čovjeka?
10 Ну, ну; чи Ел вэ ва осынди дакэ ын аскунс ну лукраць декыт пэртининду-Л пе Ел.
Kaznom preteškom on bi vas pokarao poradi potajne vaše pristranosti.
11 Ну вэ ынфрикошязэ мэреция Луй? Ши ну каде гроаза Луй песте вой?
Zar vas veličanstvo njegovo ne plaši i zar vas od njega užas ne spopada?
12 Пэрериле воастре сунт пэрерь де ченушэ, ынтэритуриле воастре сунт ынтэритурь де лут.
Razlozi su vam od pepela izreke, obrana je vaša obrana od blata.
13 Тэчець, лэсаци-мэ, вряу сэ ворбеск! Ынтымплэ-ми-се че ми с-ар ынтымпла.
Umuknite sada! Dajte da govorim, pa neka me poslije snađe što mu drago.
14 Ымь вой луа карня ын динць ши ымь вой пуне вяца ын жок.
Zar da meso svoje sam kidam zubima? Da svojom rukom život upropašćujem?
15 Да, мэ ва учиде: н-ам нимик де нэдэждуит; дар ымь вой апэра пуртаря ын фаца Луй.
On me ubit' može: nade druge nemam već da pred njim svoje držanje opravdam.
16 Кяр ши лукрул ачеста поате служи ла скэпаря мя, кэч ун нелеӂюит ну ындрэзнеште сэ винэ ынаинтя Луй.
I to je već zalog mojega spasenja, jer bezbožnik preda nj ne može stupiti.
17 Аскултаць, аскултаць кувинтеле меле, луаць аминте ла челе че вой спуне.
Pažljivo mi riječi poslušajte, nek' vam prodre u uši besjeda.
18 Ятэ-мэ, сунт гата сэ-мь апэр причина, кэч штиу кэ ам дрептате.
Gle: ja sam pripremio parnicu, jer u svoje sam pravo uvjeren.
19 Аре чинева чева де спус ымпотрива мя? Атунч так ши вряу сэ мор.
Tko se sa mnom hoće parničiti? - Umuknut ću potom te izdahnut'.
20 Нумай доуэ лукрурь фэ-мь ши ну мэ вой аскунде де Фаца Та:
Dvije mi molbe samo ne uskrati da se od tvog lica ne sakrivam:
21 Траӂе-Ць мына де пе мине ши ну мэ май тулбура ку гроаза Та.
digni s mene tešku svoju ruku i užasom svojim ne straši me.
22 Апой, кямэ-мэ, ши-Ць вой рэспунде сау ласэ-мэ сэ ворбеск еу ши рэспунде-мь Ту!
Tada me pitaj, a ja ću odgovarat'; ili ja da pitam, ti da odgovaraš.
23 Кыте фэрэделеӂь ши пэкате ам фэкут? Аратэ-мь кэлкэриле де леӂе ши пэкателе меле.
Koliko počinih prijestupa i grijeha? Prekršaj mi moj pokaži i krivicu.
24 Пентру че Ыць аскунзь Фаца ши мэ ей дрепт врэжмаш?
Zašto lice svoje kriješ sad od mene, zašto u meni vidiš neprijatelja?
25 Врей сэ ловешть о фрунзэ суфлатэ де вынт? Врей сэ урмэрешть ун пай ускат?
Zašto strahom mučiš list vjetrom progonjen, zašto se na suhu obaraš slamčicu?
26 Пентру че сэ мэ ловешть ку суферинце амаре ши сэ мэ педепсешть пентру грешель дин тинереце?
O ti, koji mi gorke pišeš presude i teretiš mene grijesima mladosti,
27 Пентру че сэ-мь пуй пичоареле ын бутучь, сэ-мь пындешть тоате мишкэриле, сэ пуй хотар пашилор мей,
koji si mi noge u klade sapeo i koji bdiš nad svakim mojim korakom i tragove stopa mojih ispituješ!
28 кынд трупул меу каде ын путрезире, ка о хайнэ мынкатэ де молий?
Život mi se k'o trulo drvo raspada, k'o haljina što je moljci izjedaju!

< Йов 13 >