< Ӂенеза 10 >

1 Ятэ спица нямулуй фиилор луй Ное: Сем, Хам ши Иафет. Дупэ потоп ли с-ау нэскут фий.
Dette er Noas Sønner, Sem, Kam og Jafets Slægtebog. Efter Vandfloden fødtes der dem Sønner.
2 Фиий луй Иафет ау фост: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Тубал, Мешек ши Тирас.
Jafets Sønner: Gomer, Magog. Madaj, Javan, Tubal, Mesjek og Tiras.
3 Фиий луй Гомер: Ашкеназ, Рифат ши Тогарма.
Gomers Sønner: Asjkenaz, Rifaf og Togarma.
4 Фиий луй Иаван: Елиша, Таршиш, Китим ши Доданим.
Javans Sønner: Elisja, Tarsis. Kittæerne og Rodosboerne;
5 Де ла ей се траг попоареле дин цэриле нямурилор де пе малул мэрий, дупэ цинутуриле лор, дупэ лимба фиекэруя, дупэ фамилииле лор, дупэ семинцииле лор.
fra dem nedstammer de fjerne Strandes Folk. Det var Jafets Sønner i deres Lande, hver med sit Tungemål, efter deres Slægter og i deres Folkeslag.
6 Фиий луй Хам ау фост: Куш, Мицраим, Пут ши Канаан.
Kams Sønner: Kusj, Mlizrajim, Put og Hana'an.
7 Фиий луй Куш: Себа, Хавила, Сабта, Раема ши Сабтека. Фиий луй Раема: Шеба ши Дедан.
Kusj's Sønner: Seba, Havila, Sabta, Ra'ma og Sabteka. Ra'mas Sønner: Saba og Dedan.
8 Куш а нэскут ши пе Нимрод: ел есте ачела каре а ынчепут сэ фие путерник пе пэмынт.
Og Kusj avlede Nimrod, som var den første Storhersker på Jorden.
9 Ел а фост ун витяз вынэтор ынаинтя Домнулуй; ятэ де че се зиче: „Ка Нимрод, витяз вынэтор ынаинтя Домнулуй.”
Han var en vældig Jæger for HERRENs Øjne; derfor siger man: "En vældig Jæget for HERRENs Øjne som Nimrod."
10 Ел а домнит ла ынчепут песте Бабел, Ерек, Акад ши Калне, ын цара Шинеар.
Fra først af omfattede hans Rige Babel, Erelk, Akkad og Kalne i Sinear;
11 Дин цара ачаста а интрат ын Асирия; а зидит Ниниве, Рехобот-Ир, Калах
fra dette Land drog han til Assyrien og byggede Nineve, Rehobot- Ir, Kela
12 ши Ресен ынтре Ниниве ши Калах; ачаста есте четатя чя маре.
og Resen mellem Nineve og Kela, det er den store By.
13 Мицраим а нэскут пе лудимь, анамимь, лехабимь, нафтухимь,
Mizrajim avlede Luderne, Anamerne, Lehaberne, Naftuherne,
14 патрусимь, каслухимь (дин каре ау ешит филистений) ши пе кафторимь.
Patruserne, Kasluherne, fra hvem Filisterne udgik, og Kaftorerne.
15 Канаан а нэскут пе Сидон, ынтыюл луй нэскут, ши пе Хет;
Kana'an avlede Zidon, hans førstefødte, Het,
16 ши пе иебусиць, пе амориць, пе гиргасиць,
Jebusiterne, Amoriterne, Girgasjiterne,
17 пе хевиць, пе аркиць, пе синиць,
Hivviterne, Arkiterne, Siniterne,
18 пе арвадиць, пе цемариць, пе хаматиць. Ын урмэ, фамилииле канааницилор с-ау ымпрэштият.
Arvaditerne, Zemariterne og Hamatiterne; men senere bredte Kana'anæernes Slægter sig,
19 Хотареле канааницилор се ынтиндяу де ла Сидон, кум мерӂь спре Герар, пынэ ла Газа ши, кум мерӂь спре Содома, Гомора, Адма ши Цебоим, пынэ ла Леша.
så at Kana'anæernes Område strakte sig fra Zidon i Retning af Gerar indtil Gaza, i Retning af Sodoma, Gomorra, Adma, og Zebojim indtil Lasja.
20 Ачештя сунт фиий луй Хам, дупэ фамилииле лор, дупэ лимбиле лор, дупэ цэриле лор, дупэ нямуриле лор.
Det var Kams Sønner efter deres Slægter og Tungemål i deres Lande og Folk.
21 Ши луй Сем, татэл тутурор фиилор луй Ебер ши фрателе чел май маре ал луй Иафет, и с-ау нэскут фий.
Men også Sem, alle Ebersønnernes Fader, Jafets ældste Broder, fødtes der Sønner.
22 Фиий луй Сем ау фост: Елам, Асур, Арпакшад, Луд ши Арам.
Sems Sønner: Elam, Assur, Arpaksjad, Lud og Aram.
23 Фий луй Арам: Уц, Хул, Гетер ши Маш.
Arams Sønner: Uz, Hul, Geter og Masj.
24 Арпакшад а нэскут пе Шелах, ши Шелах а нэскут пе Ебер.
Arpaksjad avlede Sjela; Sjela avlede Eber;
25 Луй Ебер и с-ау нэскут дой фий: нумеле унуя ера Пелег, нумит аша пентру кэ пе время луй с-а ымпэрцит пэмынтул, яр нумеле фрателуй сэу ера Иоктан.
Eber fødtes der to Sønner; den ene hed Peleg, thi på hans Tid adsplittedes Jordens Befolkning, og hans Broder hed Joktan.
26 Иоктан а нэскут пе Алмодад, пе Шелеф, пе Ацармавет, пе Иерах,
Joktan avlede Almodad, Sjelef, Hazarmavet, Jera,
27 пе Адорам, пе Узал, пе Дикла,
Hadoram, Uzal, Dikla,
28 пе Обал, пе Абимаел, пе Себа,
Obal, Abimael, Saba,
29 пе Офир, пе Хавила ши пе Иобаб. Тоць ачештя ау фост фиий луй Иоктан.
Ofir, Havila og Jobab. Alle disse var Joktans Sønner,
30 Ей ау локуит де ла Меша, кум мерӂь спре Сефар, пынэ ла мунтеле рэсэритулуй.
og deres Bosteder strækker sig fra Mesja i Retning af Sefar, Østens Bjerge.
31 Ачештя сунт фиий луй Сем, дупэ фамилииле лор, дупэ лимбиле лор, дупэ цэриле лор, дупэ нямуриле лор.
Det var Sems Sønner efter deres Slægter og Tungemål i deres Lande og Folk.
32 Ачестя сунт фамилииле фиилор луй Ное, дупэ спица нямулуй лор, дупэ нямуриле лор. Ши дин ей ау ешит нямуриле каре с-ау рэспындит пе пэмынт дупэ потоп.
Det var Noas Sønners Slægter efter deres Nedstamning, i deres Folk; fra dem nedstammer Folkene, som efter Vandfloden bredte sig på Jorden.

< Ӂенеза 10 >