< Езра 2 >

1 Ятэ оамений дин царэ каре с-ау ынторс дин робие, ши ануме ачея пе каре ый луасе Небукаднецар, ымпэратул Бабилонулуй, робь ла Бабилон, ши каре с-ау ынторс ла Иерусалим ши ын Иуда, фиекаре ын четатя луй.
Estos son los hijos de la provincia que subieron del cautiverio de los deportados, que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había llevado a Babilonia, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad;
2 Ау плекат ку Зоробабел, Иосуа, Неемия, Серая, Реелая, Мардохеу, Билшан, Миспар, Бигвай, Рехум, Баана. Нумэрул бэрбацилор дин попорул луй Исраел:
que vinieron con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. El número de los hombres del pueblo de Israel:
3 фиий луй Пареош, доуэ мий о сутэ шаптезечь ши дой;
Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos.
4 фиий луй Шефатия, трей суте шаптезечь ши дой;
Los hijos de Sefatías, trescientos setenta y dos.
5 фиий луй Арах, шапте суте шаптезечь ши чинч;
Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco.
6 фиий луй Пахат-Моаб, дин фиий луй Иосуа ши ай луй Иоаб, доуэ мий опт суте дойспрезече;
Los hijos de Pahatmoab, de los hijos de Jesúa y de Joab, dos mil ochocientos doce.
7 фиий луй Елам, о мие доуэ суте чинчзечь ши патру;
Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.
8 фиий луй Зату, ноуэ суте патрузечь ши чинч;
Los hijos de Zattu, novecientos cuarenta y cinco.
9 фиий луй Закай, шапте суте шайзечь;
Los hijos de Zacarías, setecientos sesenta.
10 фиий луй Бани, шасе суте патрузечь ши дой;
Los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos.
11 фиий луй Бебай, шасе суте доуэзечь ши трей;
Los hijos de Bebai, seiscientos veintitrés.
12 фиий луй Азгад, о мие доуэ суте доуэзечь ши дой;
Los hijos de Azgad, mil doscientos veintidós.
13 фиий луй Адоникам, шасе суте шайзечь ши шасе;
Los hijos de Adonikam, seiscientos sesenta y seis.
14 фиий луй Бигвай, доуэ мий чинчзечь ши шасе;
Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis.
15 фиий луй Адин, патру суте чинчзечь ши патру;
Los hijos de Adin, cuatrocientos cincuenta y cuatro.
16 фиий луй Атер, дин фамилия луй Езекия, ноуэзечь ши опт;
Los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho.
17 фиий луй Бецай, трей суте доуэзечь ши трей;
Los hijos de Bezai, trescientos veintitrés.
18 фиий луй Иора, о сутэ дойспрезече;
Los hijos de Jorah, ciento doce.
19 фиий луй Хашум, доуэ суте доуэзечь ши трей;
Los hijos de Hasum, doscientos veintitrés.
20 фиий луй Гибар, ноуэзечь ши чинч;
Los hijos de Gibbar, noventa y cinco.
21 фиий Бетлеемулуй, о сутэ доуэзечь ши трей;
Los hijos de Belén, ciento veintitrés.
22 оамений дин Нетофа, чинчзечь ши шасе;
Los de Netofa, cincuenta y seis.
23 оамений дин Анатот, о сутэ доуэзечь ши опт;
Los de Anatot, ciento veintiocho.
24 фиий Азмаветулуй, патрузечь ши дой;
Los hijos de Azmavet, cuarenta y dos.
25 фиий Кириат-Аримулуй, Кефирей ши Бееротулуй, шапте суте патрузечь ши трей;
Los hijos de Quiriat Arim, Chefira y Beerot, setecientos cuarenta y tres.
26 фиий Рамей ши ай Гебей, шасе суте доуэзечь ши уну;
Los hijos de Ramá y Geba, seiscientos veintiuno.
27 оамений дин Микмас, о сутэ доуэзечь ши дой;
Los varones de Micmas, ciento veintidós.
28 оамений дин Бетел ши Ай, доуэ суте доуэзечь ши трей;
Los varones de Betel y de Hai, doscientos veintitrés.
29 оамений дин Небо, чинчзечь ши дой;
Los hijos de Nebo, cincuenta y dos.
30 фиий Магбишулуй, о сутэ чинчзечь ши шасе;
Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis.
31 фиий челуйлалт Елам, о мие доуэ суте чинчзечь ши патру;
Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.
32 фиий луй Харим, трей суте доуэзечь;
Los hijos de Harim, trescientos veinte.
33 оамений дин Лод, Хадид ши Оно, шапте суте доуэзечь ши чинч;
Los hijos de Lod, Hadid y Ono, setecientos veinticinco.
34 фиий Иерихонулуй, трей суте патрузечь ши чинч;
Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco.
35 фиий луй Сенаа, трей мий шасе суте трейзечь.
Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos treinta.
36 Преоць: фиий луй Иедаея, дин каса луй Иосуа, ноуэ суте шаптезечь ши трей;
Los sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Jesúa, novecientos setenta y tres.
37 фиий луй Имер, о мие чинчзечь ши дой;
Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos.
38 фиий луй Пашхур, о мие доуэ суте патрузечь ши шапте;
Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete.
39 фиий луй Харим, о мие шаптеспрезече.
Los hijos de Harim, mil diecisiete.
40 Левиць: фиий луй Иосуа ши Кадмиел, дин фиий луй Ходавия, шаптезечь ши патру.
Los levitas: los hijos de Jesúa y de Cadmiel, de los hijos de Hodavías, setenta y cuatro.
41 Кынтэрець: фиий луй Асаф, о сутэ доуэзечь ши опт.
Los cantores: los hijos de Asaf, ciento veintiocho.
42 Фиий ушиерилор: фиий луй Шалум, фиий луй Атер, фиий луй Талмон, фиий луй Акуб, фиий луй Хатита, фиий луй Шобай, де тоць о сутэ трейзечь ши ноуэ.
Los hijos de los porteros: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, en total ciento treinta y nueve.
43 Служиторий Темплулуй: фиий луй Циха, фиий луй Хасуфа, фиий луй Табаот,
Los servidores del templo: los hijos de Ziha, los hijos de Hasupha, los hijos de Tabbaoth,
44 фиий луй Керос, фиий луй Сиаха, фиий луй Падон,
los hijos de Keros, los hijos de Siaha, los hijos de Padon,
45 фиий луй Лебана, фиий луй Хагаба, фиий луй Акуб,
los hijos de Lebanah, los hijos de Hagabah, los hijos de Akkub,
46 фиий луй Хагаб, фиий луй Шамлай, фиий луй Ханан,
los hijos de Hagab, los hijos de Shamlai, los hijos de Hanan,
47 фиий луй Гидел, фиий луй Гахар, фиий луй Реая,
los hijos de Giddel, los hijos de Gahar, los hijos de Reaiah,
48 фиий луй Рецин, фиий луй Некода, фиий луй Газам,
los hijos de Rezin, los hijos de Nekoda, los hijos de Gazzam,
49 фиий луй Уза, фиий луй Пасеах, фиий луй Бесай,
los hijos de Uzza, los hijos de Paseah, los hijos de Besai,
50 фиий луй Асна, фиий луй Мехуним, фиий луй Нефусим,
los hijos de Asna, los hijos de Meunim, los hijos de Nefisim,
51 фиий луй Бакбук, фиий луй Хакуфа, фиий луй Хархур,
los hijos de Bakbuk, los hijos de Hakupha, los hijos de Harhur,
52 фиий луй Бацлут, фиий луй Мехида, фиий луй Харша,
los hijos de Bazluth, los hijos de Mehida, los hijos de Harsha,
53 фиий луй Баркос, фиий луй Сисера, фиий луй Тамах,
los hijos de Barkos, los hijos de Sisera, los hijos de Temah,
54 фиий луй Нециах, фиий луй Хатифа.
los hijos de Neziah, los hijos de Hatipha.
55 Фиий робилор луй Соломон: фиий луй Сотай, фиий луй Соферет, фиий луй Перуда,
Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Hassophereth, los hijos de Peruda,
56 фиий луй Иаала, фиий луй Даркон, фиий луй Гидел,
los hijos de Jaalah, los hijos de Darkon, los hijos de Giddel,
57 фиий луй Шефатия, фиий луй Хатил, фиий луй Покерет-Хацебаим, фиий луй Ами.
los hijos de Sefatías, los hijos de Hattil, los hijos de Pochereth Hazzebaim, los hijos de Ami.
58 Тоць служиторий Темплулуй ши фиий робилор луй Соломон ерау трей суте ноуэзечь ши дой.
Todos los servidores del templo, y los hijos de los servidores de Salomón, fueron trescientos noventa y dos.
59 Ятэ чей че ау плекат дин Тел-Мелах, дин Тел-Харша, дин Керуб-Адан, дин Имер ши каре н-ау путут сэ-шь арате каса лор пэринтяскэ ши нямул ка сэ факэ довада кэ ерау дин Исраел.
Estos fueron los que subieron de Tel Melá, Tel Harsa, Querubín, Addán e Immer; pero no pudieron mostrar las casas de sus padres ni su descendencia, si eran de Israel:
60 Фиий луй Делая, фиий луй Тобия, фиий луй Некода, шасе суте чинчзечь ши дой.
los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
61 Ши динтре фиий преоцилор: фиий луй Хабая, фиий луй Хакоц, фиий луй Барзилай, каре луасе де невастэ пе уна дин фетеле луй Барзилай, Галаадитул, ши а фост нумит ку нумеле лор.
De los hijos de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Hakkoz, y los hijos de Barzilai, que tomó mujer de las hijas de Barzilai Galaadita, y se llamó como ellas.
62 Шь-ау кэутат ынсемнаря ын кэрциле спицелор де ням, дар н-ау гэсит-о. Де ачея, ау фост ындепэртаць де ла преоцие
Estos buscaron su lugar entre los que estaban registrados por genealogía, pero no fueron encontrados; por lo tanto, fueron considerados descalificados y apartados del sacerdocio.
63 ши дрегэторул ле-а спус сэ ну мэнынче лукрурь прясфинте пынэ кынд ун преот ва ынтреба пе Урим ши Тумим.
El gobernador les dijo que no debían comer de las cosas más santas hasta que se levantara un sacerdote para servir con Urim y con Tumim.
64 Тоатэ адунаря ера де патрузечь ши доуэ де мий трей суте шайзечь де иншь,
Toda la asamblea reunida era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta,
65 афарэ де робий ши роабеле лор, ын нумэр де шапте мий трей суте трейзечь ши шапте. Ынтре ей, се афлау доуэ суте де кынтэрець ши кынтэреце.
además de sus siervos y siervas, que eran siete mil trescientos treinta y siete; y tenían doscientos cantores y cantoras.
66 Авяу шапте суте трейзечь ши шасе де кай, доуэ суте патрузечь ши чинч де катырь,
Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
67 патру суте трейзечь ши чинч де кэмиле ши шасе мий шапте суте доуэзечь де мэгарь.
sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; sus asnos, seis mil setecientos veinte.
68 Уний капь де фамилие, ла вениря лор ла Каса Домнулуй ын Иерусалим, ау адус дарурь де бунэвое пентру Каса луй Думнезеу, ка с-о ашезе дин ноу пе локул унде фусесе.
Algunos de los jefes de familia de los padres, cuando llegaron a la casa de Yahvé que está en Jerusalén, ofrecieron voluntariamente por la casa de Dios para levantarla en su lugar.
69 Ау дат ла вистиерия лукрэрий, дупэ мижлоачеле лор, шайзечь ши уна де мий де даричь де аур, чинч мий де мине де арӂинт ши о сутэ де хайне преоцешть.
Dieron, según su capacidad, para el tesoro de la obra, sesenta y un mil dáricos de oro, cinco mil minas de plata, y cien vestidos sacerdotales.
70 Преоций ши левиций, оамений дин попор, кынтэреций, ушиерий ши служиторий Темплулуй с-ау ашезат ын четэциле лор. Тот Исраелул а локуит ын четэциле луй.
Así que los sacerdotes y los levitas, con parte del pueblo, los cantores, los porteros y los servidores del templo, vivían en sus ciudades, y todo Israel en sus ciudades.

< Езра 2 >