< Езра 2 >
1 Ятэ оамений дин царэ каре с-ау ынторс дин робие, ши ануме ачея пе каре ый луасе Небукаднецар, ымпэратул Бабилонулуй, робь ла Бабилон, ши каре с-ау ынторс ла Иерусалим ши ын Иуда, фиекаре ын четатя луй.
Haddaba kuwanu waa dadkii gobolka ee ka soo noqday maxaabiisnimadii, oo ku jiray kuwii la kaxaystay, oo Nebukadnesar oo ahaa boqorkii Baabuloon uu u kaxaystay Baabuloon, oo ku soo noqday Yeruusaalem iyo dalkii Yahuudah, mid waluba magaaladiisii,
2 Ау плекат ку Зоробабел, Иосуа, Неемия, Серая, Реелая, Мардохеу, Билшан, Миспар, Бигвай, Рехум, Баана. Нумэрул бэрбацилор дин попорул луй Исраел:
oo waxay la yimaadeen Serubaabel, Yeeshuuca, Nexemyaah, Seraayaah, Receelaayaah, Mordekay, Bilshaan, Misfaar, Bigway, Rexuum, iyo Bacanaah. Haddaba waa tan tiradii dadkii reer binu Israa'iil:
3 фиий луй Пареош, доуэ мий о сутэ шаптезечь ши дой;
Reer Farcosh waxaa ka soo noqday laba kun iyo boqol iyo laba iyo toddobaatan,
4 фиий луй Шефатия, трей суте шаптезечь ши дой;
reer Shefatyaahna saddex boqol iyo laba iyo toddobaatan,
5 фиий луй Арах, шапте суте шаптезечь ши чинч;
reer Aaraxna toddoba boqol iyo shan iyo toddobaatan,
6 фиий луй Пахат-Моаб, дин фиий луй Иосуа ши ай луй Иоаб, доуэ мий опт суте дойспрезече;
reer Fahad Moo'aab oo ahaa reer Yeeshuuca iyo reer Yoo'aabna laba kun iyo siddeed boqol iyo laba iyo toban,
7 фиий луй Елам, о мие доуэ суте чинчзечь ши патру;
reer Ceelaamna kun iyo laba boqol iyo afar iyo konton,
8 фиий луй Зату, ноуэ суте патрузечь ши чинч;
reer Satuuna sagaal boqol iyo shan iyo afartan,
9 фиий луй Закай, шапте суте шайзечь;
reer Sakayna toddoba boqol iyo lixdan,
10 фиий луй Бани, шасе суте патрузечь ши дой;
reer Baaniina lix boqol iyo laba iyo afartan,
11 фиий луй Бебай, шасе суте доуэзечь ши трей;
reer Beebayna lix boqol iyo saddex iyo labaatan,
12 фиий луй Азгад, о мие доуэ суте доуэзечь ши дой;
reer Casgaadna kun iyo laba boqol iyo laba iyo labaatan,
13 фиий луй Адоникам, шасе суте шайзечь ши шасе;
reer Adoniiqaamna lix boqol iyo lix iyo lixdan,
14 фиий луй Бигвай, доуэ мий чинчзечь ши шасе;
reer Bigwayna laba kun iyo lix iyo konton,
15 фиий луй Адин, патру суте чинчзечь ши патру;
reer Caadiinna afar boqol iyo afar iyo konton,
16 фиий луй Атер, дин фамилия луй Езекия, ноуэзечь ши опт;
reer Aateer oo ahaa reer Xisqiyaahna siddeed iyo sagaashan,
17 фиий луй Бецай, трей суте доуэзечь ши трей;
reer Beesayna saddex boqol iyo saddex iyo labaatan,
18 фиий луй Иора, о сутэ дойспрезече;
reer Yooraahna boqol iyo laba iyo toban,
19 фиий луй Хашум, доуэ суте доуэзечь ши трей;
reer Xaashumna laba boqol iyo saddex iyo labaatan,
20 фиий луй Гибар, ноуэзечь ши чинч;
reer Gibbaarna shan iyo sagaashan,
21 фиий Бетлеемулуй, о сутэ доуэзечь ши трей;
reer Beytlaxamna boqol iyo saddex iyo labaatan,
22 оамений дин Нетофа, чинчзечь ши шасе;
reer Netofaahna lix iyo konton,
23 оамений дин Анатот, о сутэ доуэзечь ши опт;
reer Canaatoodna boqol iyo siddeed iyo labaatan,
24 фиий Азмаветулуй, патрузечь ши дой;
reer Casmaawedna laba iyo afartan,
25 фиий Кириат-Аримулуй, Кефирей ши Бееротулуй, шапте суте патрузечь ши трей;
reer Qiryad Caariim, iyo reer Kefiiraah, iyo reer Bi'irodna toddoba boqol iyo saddex iyo afartan,
26 фиий Рамей ши ай Гебей, шасе суте доуэзечь ши уну;
reer Raamaah iyo reer Gebacna lix boqol iyo kow iyo labaatan,
27 оамений дин Микмас, о сутэ доуэзечь ши дой;
reer Mikmaasna boqol iyo laba iyo labaatan,
28 оамений дин Бетел ши Ай, доуэ суте доуэзечь ши трей;
reer Beytel iyo reer Aaciina laba boqol iyo saddex iyo labaatan,
29 оамений дин Небо, чинчзечь ши дой;
reer Nebona laba iyo konton,
30 фиий Магбишулуй, о сутэ чинчзечь ши шасе;
reer Magbiishna boqol iyo lix iyo konton,
31 фиий челуйлалт Елам, о мие доуэ суте чинчзечь ши патру;
reer Ceelaamtii kalena kun iyo laba boqol iyo afar iyo konton,
32 фиий луй Харим, трей суте доуэзечь;
reer Haarimna saddex boqol iyo labaatan,
33 оамений дин Лод, Хадид ши Оно, шапте суте доуэзечь ши чинч;
reer Lod, iyo reer Xaadiid, iyo reer Oonoona toddoba boqol iyo shan iyo labaatan,
34 фиий Иерихонулуй, трей суте патрузечь ши чинч;
reer Yerixoona saddex boqol iyo shan iyo afartan,
35 фиий луй Сенаа, трей мий шасе суте трейзечь.
reer Senaacaahna saddex kun iyo lix boqol iyo soddon.
36 Преоць: фиий луй Иедаея, дин каса луй Иосуа, ноуэ суте шаптезечь ши трей;
Oo wadaaddadiina waxay ahaayeen reer Yedacyaah oo ahaa reer Yeeshuuca oo ahaa sagaal boqol iyo saddex iyo toddobaatan,
37 фиий луй Имер, о мие чинчзечь ши дой;
reer Immeerna kun iyo laba iyo konton,
38 фиий луй Пашхур, о мие доуэ суте патрузечь ши шапте;
reer Fashxuurna kun iyo laba boqol iyo toddoba iyo afartan,
39 фиий луй Харим, о мие шаптеспрезече.
reer Haarimna kun iyo toddoba iyo toban.
40 Левиць: фиий луй Иосуа ши Кадмиел, дин фиий луй Ходавия, шаптезечь ши патру.
Kuwii reer Laawina waxay ahaayeen reer Yeeshuuca iyo reer Qadmii'eel, oo reer Hoodawyaah ka soo farcamay oo ahaa afar iyo toddobaatan.
41 Кынтэрець: фиий луй Асаф, о сутэ доуэзечь ши опт.
Oo nimankii gabayaaga ahaa oo reer Aasaaf ahaana waxay ahaayeen boqol iyo siddeed iyo labaatan.
42 Фиий ушиерилор: фиий луй Шалум, фиий луй Атер, фиий луй Талмон, фиий луй Акуб, фиий луй Хатита, фиий луй Шобай, де тоць о сутэ трейзечь ши ноуэ.
Oo kuwii irdaha dhawri jiray oo ahaa reer Shalluum, iyo reer Aateer, iyo reer Talmon, iyo reer Caquub, iyo reer Xatiitaa, iyo reer Shobay, kulligood waxay isku ahaayeen boqol iyo sagaal iyo soddon.
43 Служиторий Темплулуй: фиий луй Циха, фиий луй Хасуфа, фиий луй Табаот,
Oo reer Netiiniimna waxay ahaayeen reer Siixaa iyo reer Xasufaa, iyo reer Tabbaacood,
44 фиий луй Керос, фиий луй Сиаха, фиий луй Падон,
iyo reer Qeeros, iyo reer Siicahaa, iyo reer Faadoon,
45 фиий луй Лебана, фиий луй Хагаба, фиий луй Акуб,
iyo reer Lebaanaah, iyo reer Xagaabaah, iyo reer Caquub,
46 фиий луй Хагаб, фиий луй Шамлай, фиий луй Ханан,
iyo reer Xagaab, iyo reer Shalmay, iyo reer Xaanaan,
47 фиий луй Гидел, фиий луй Гахар, фиий луй Реая,
iyo reer Giddeel, iyo reer Gaxar, iyo reer Re'aayaah,
48 фиий луй Рецин, фиий луй Некода, фиий луй Газам,
iyo reer Resiin, iyo reer Neqoodaa, iyo reer Gasaam,
49 фиий луй Уза, фиий луй Пасеах, фиий луй Бесай,
iyo reer Cuusaa, iyo reer Faasee'ax, iyo reer Beesay,
50 фиий луй Асна, фиий луй Мехуним, фиий луй Нефусим,
iyo reer Asnaah, iyo reer Mecuuniim, iyo reer Nefuusiim,
51 фиий луй Бакбук, фиий луй Хакуфа, фиий луй Хархур,
iyo reer Baqbuuq, iyo reer Xaquufaa, iyo reer Xarxuur,
52 фиий луй Бацлут, фиий луй Мехида, фиий луй Харша,
iyo reer Basluud, iyo reer Mexiidaa, iyo reer Xarshaa,
53 фиий луй Баркос, фиий луй Сисера, фиий луй Тамах,
iyo reer Barqoos, iyo reer Siiseraa, iyo reer Temax,
54 фиий луй Нециах, фиий луй Хатифа.
iyo reer Nesiyax, iyo reer Xatiifaa.
55 Фиий робилор луй Соломон: фиий луй Сотай, фиий луй Соферет, фиий луй Перуда,
Oo ilmihii addoommadii Sulaymaanna waxay ahaayeen reer Sotay, iyo reer Hasofered, iyo reer Feruudaa,
56 фиий луй Иаала, фиий луй Даркон, фиий луй Гидел,
iyo reer Yacalaa, iyo reer Darqoon, iyo reer Giddeel,
57 фиий луй Шефатия, фиий луй Хатил, фиий луй Покерет-Хацебаим, фиий луй Ами.
iyo reer Shefatyaah, iyo reer Xatiil, iyo reer Fokered Hasebaayiim iyo reer Aamii.
58 Тоць служиторий Темплулуй ши фиий робилор луй Соломон ерау трей суте ноуэзечь ши дой.
Reer Netiiniim oo dhan iyo ilmihii addoommadii Sulaymaan waxay isku ahaayeen saddex boqol iyo laba iyo sagaashan.
59 Ятэ чей че ау плекат дин Тел-Мелах, дин Тел-Харша, дин Керуб-Адан, дин Имер ши каре н-ау путут сэ-шь арате каса лор пэринтяскэ ши нямул ка сэ факэ довада кэ ерау дин Исраел.
Oo kuwanuna waxay ahaayeen kuwii ka tegey Teel Melax, iyo Teel Xarshaa, iyo Keruub, iyo Addaan, iyo Immeer, laakiinse iyagu ma ay sheegi karin qabiilkoodii iyo jilibkoodii, iyo inay reer binu Israa'iil ahaayeen iyo in kale toona,
60 Фиий луй Делая, фиий луй Тобия, фиий луй Некода, шасе суте чинчзечь ши дой.
oo reer Delaayaah, iyo reer Toobiyaah, iyo reer Neqoodaa waxay isku ahaayeen lix boqol iyo laba iyo konton.
61 Ши динтре фиий преоцилор: фиий луй Хабая, фиий луй Хакоц, фиий луй Барзилай, каре луасе де невастэ пе уна дин фетеле луй Барзилай, Галаадитул, ши а фост нумит ку нумеле лор.
Oo kuwii wadaaddada ahaa, waxay ahaayeen reer Xabayaah, iyo reer Xaqoos, iyo reer Barsillay oo naag ka guursaday gabdhaha Barsillay oo ahaa reer Gilecaad, oo iyaga lagu magacaabay.
62 Шь-ау кэутат ынсемнаря ын кэрциле спицелор де ням, дар н-ау гэсит-о. Де ачея, ау фост ындепэртаць де ла преоцие
Kuwanu magacyadoodii waxay ka doondooneen buuggii abtiriska, laakiinse lagama helin, sidaas aawadeed wadaadnimadii waa laga saaray sidii iyagoo nijaas ah.
63 ши дрегэторул ле-а спус сэ ну мэнынче лукрурь прясфинте пынэ кынд ун преот ва ынтреба пе Урим ши Тумим.
Oo taliyihii baa iyagii ku amray inayan waxyaalaha quduuska ah wax ka cunin jeer wadaad Uuriim iyo Tummiim leh kaco.
64 Тоатэ адунаря ера де патрузечь ши доуэ де мий трей суте шайзечь де иншь,
Oo ururka oo dhammu wuxuu giddigiis isku ahaa laba iyo afartan kun iyo saddex boqol iyo lixdan,
65 афарэ де робий ши роабеле лор, ын нумэр де шапте мий трей суте трейзечь ши шапте. Ынтре ей, се афлау доуэ суте де кынтэрець ши кынтэреце.
oo intaas waxaa gooni ka ahaa raggii addoommadooda ahaa iyo naagihii addoommahooda ahaa, oo iyana waxay ahaayeen toddoba kun iyo saddex boqol iyo toddoba iyo soddon, oo waxay lahaayeen laba boqol oo ah rag iyo naago gabya.
66 Авяу шапте суте трейзечь ши шасе де кай, доуэ суте патрузечь ши чинч де катырь,
Fardahoodu waxay ahaayeen toddoba boqol iyo lix iyo soddon; baqlahooduna laba boqol iyo shan iyo afartan,
67 патру суте трейзечь ши чинч де кэмиле ши шасе мий шапте суте доуэзечь де мэгарь.
geelooduna afar boqol iyo shan iyo soddon, dameerahooduna lix kun iyo toddoba boqol iyo labaatan.
68 Уний капь де фамилие, ла вениря лор ла Каса Домнулуй ын Иерусалим, ау адус дарурь де бунэвое пентру Каса луй Думнезеу, ка с-о ашезе дин ноу пе локул унде фусесе.
Oo qaar ah madaxdii qabiilooyinka ayaa markay yimaadeen gurigii Rabbiga oo Yeruusaalem ku yaal ikhtiyaarkood wax ugu bixiyey in gurigii Rabbiga meeshiis laga dhiso.
69 Ау дат ла вистиерия лукрэрий, дупэ мижлоачеле лор, шайзечь ши уна де мий де даричь де аур, чинч мий де мине де арӂинт ши о сутэ де хайне преоцешть.
Iyagu intay awoodeen ayay khasnaddii shuqulka siiyeen kow iyo lixdan kun oo dirham oo dahab ah, iyo shan kun oo mina oo lacag ah, iyo boqol khamiis oo ah dhar wadaadood.
70 Преоций ши левиций, оамений дин попор, кынтэреций, ушиерий ши служиторий Темплулуй с-ау ашезат ын четэциле лор. Тот Исраелул а локуит ын четэциле луй.
Sidaas daraaddeed wadaaddadii, iyo kuwii reer Laawi, iyo dadkii qaarkiis, iyo nimankii gabayaaga ahaa, iyo irid-dhawryadii, iyo reer Netiiniimba waxay degeen magaalooyinkoodii, oo reer binu Israa'iil oo dhammuna waxay degeen magaalooyinkoodii.