< Езра 2 >

1 Ятэ оамений дин царэ каре с-ау ынторс дин робие, ши ануме ачея пе каре ый луасе Небукаднецар, ымпэратул Бабилонулуй, робь ла Бабилон, ши каре с-ау ынторс ла Иерусалим ши ын Иуда, фиекаре ын четатя луй.
Laba-ke ngabantwana besabelo abenyuka besuka ekuthunjweni kwalabo ababethunjiwe uNebhukadinezari inkosi yeBhabhiloni ayebathumbele eBhabhiloni, ababuyela eJerusalema loJuda, ngulowo lalowo emzini wakibo;
2 Ау плекат ку Зоробабел, Иосуа, Неемия, Серая, Реелая, Мардохеу, Билшан, Миспар, Бигвай, Рехум, Баана. Нумэрул бэрбацилор дин попорул луй Исраел:
abafika loZerubhabheli, uJeshuwa, uNehemiya, uSeraya, uRehelaya, uModekhayi, uBilishani, uMisipari, uBigivayi, uRehuma, uBahana. Inani lamadoda esizwe sakoIsrayeli:
3 фиий луй Пареош, доуэ мий о сутэ шаптезечь ши дой;
Abantwana bakoParoshi, izinkulungwane ezimbili lekhulu lamatshumi ayisikhombisa lambili.
4 фиий луй Шефатия, трей суте шаптезечь ши дой;
Abantwana bakoShefathiya, amakhulu amathathu lamatshumi ayisikhombisa lambili.
5 фиий луй Арах, шапте суте шаптезечь ши чинч;
Abantwana bakoAra, amakhulu ayisikhombisa lamatshumi ayisikhombisa lanhlanu.
6 фиий луй Пахат-Моаб, дин фиий луй Иосуа ши ай луй Иоаб, доуэ мий опт суте дойспрезече;
Abantwana bakoPahathi-Mowabi, ababantwana bakaJeshuwa-Jowabi, izinkulungwane ezimbili lamakhulu ayisificaminwembili letshumi lambili.
7 фиий луй Елам, о мие доуэ суте чинчзечь ши патру;
Abantwana bakoElamu, inkulungwane lamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lane.
8 фиий луй Зату, ноуэ суте патрузечь ши чинч;
Abantwana bakoZathu, amakhulu ayisificamunwemunye lamatshumi amane lanhlanu.
9 фиий луй Закай, шапте суте шайзечь;
Abantwana bakoZakayi, amakhulu ayisikhombisa lamatshumi ayisithupha.
10 фиий луй Бани, шасе суте патрузечь ши дой;
Abantwana bakoBani, amakhulu ayisithupha lamatshumi amane lambili.
11 фиий луй Бебай, шасе суте доуэзечь ши трей;
Abantwana bakoBebayi, amakhulu ayisithupha lamatshumi amabili lantathu.
12 фиий луй Азгад, о мие доуэ суте доуэзечь ши дой;
Abantwana bakoAzigadi, inkulungwane lamakhulu amabili lamatshumi amabili lambili.
13 фиий луй Адоникам, шасе суте шайзечь ши шасе;
Abantwana bakoAdonikamu, amakhulu ayisithupha lamatshumi ayisithupha lesithupha.
14 фиий луй Бигвай, доуэ мий чинчзечь ши шасе;
Abantwana bakoBigivayi, izinkulungwane ezimbili lamatshumi amahlanu lesithupha.
15 фиий луй Адин, патру суте чинчзечь ши патру;
Abantwana bakoAdini, amakhulu amane lamatshumi amahlanu lane.
16 фиий луй Атер, дин фамилия луй Езекия, ноуэзечь ши опт;
Abantwana bakoAteri, bakoHezekhiya, amatshumi ayisificamunwemunye lesificaminwembili.
17 фиий луй Бецай, трей суте доуэзечь ши трей;
Abantwana bakoBezayi, amakhulu amathathu lamatshumi amabili lantathu.
18 фиий луй Иора, о сутэ дойспрезече;
Abantwana bakoJora, ikhulu letshumi lambili.
19 фиий луй Хашум, доуэ суте доуэзечь ши трей;
Abantwana bakoHashuma, amakhulu amabili lamatshumi amabili lantathu.
20 фиий луй Гибар, ноуэзечь ши чинч;
Abantwana bakoGibari, amatshumi ayisificamunwemunye lanhlanu.
21 фиий Бетлеемулуй, о сутэ доуэзечь ши трей;
Abantwana beBhethelehema, ikhulu lamatshumi amabili lantathu.
22 оамений дин Нетофа, чинчзечь ши шасе;
Amadoda eNetofa, amatshumi amahlanu lesithupha.
23 оамений дин Анатот, о сутэ доуэзечь ши опт;
Amadoda eAnathothi, ikhulu lamatshumi amabili lesificaminwembili.
24 фиий Азмаветулуй, патрузечь ши дой;
Abantwana beAzimavethi, amatshumi amane lambili.
25 фиий Кириат-Аримулуй, Кефирей ши Бееротулуй, шапте суте патрузечь ши трей;
Abantwana beKiriyatharimi, iKefira, leBherothi, amakhulu ayisikhombisa lamatshumi amane lantathu.
26 фиий Рамей ши ай Гебей, шасе суте доуэзечь ши уну;
Abantwana beRama leGaba, amakhulu ayisithupha lamatshumi amabili lanye.
27 оамений дин Микмас, о сутэ доуэзечь ши дой;
Amadoda eMikimasi, ikhulu lamatshumi amabili lambili.
28 оамений дин Бетел ши Ай, доуэ суте доуэзечь ши трей;
Amadoda eBhetheli leAyi, amakhulu amabili lamatshumi amabili lantathu.
29 оамений дин Небо, чинчзечь ши дой;
Abantwana beNebo, amatshumi amahlanu lambili.
30 фиий Магбишулуй, о сутэ чинчзечь ши шасе;
Abantwana bakoMagibishi, ikhulu lamatshumi amahlanu lesithupha.
31 фиий челуйлалт Елам, о мие доуэ суте чинчзечь ши патру;
Abantwana bomunye uElamu, inkulungwane lamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lane.
32 фиий луй Харим, трей суте доуэзечь;
Abantwana bakoHarimi, amakhulu amathathu lamatshumi amabili.
33 оамений дин Лод, Хадид ши Оно, шапте суте доуэзечь ши чинч;
Abantwana beLodi, iHadidi, leOno, amakhulu ayisikhombisa lamatshumi amabili lanhlanu.
34 фиий Иерихонулуй, трей суте патрузечь ши чинч;
Abantwana beJeriko, amakhulu amathathu lamatshumi amane lanhlanu.
35 фиий луй Сенаа, трей мий шасе суте трейзечь.
Abantwana beSenaha, izinkulungwane ezintathu lamakhulu ayisithupha lamatshumi amathathu.
36 Преоць: фиий луй Иедаея, дин каса луй Иосуа, ноуэ суте шаптезечь ши трей;
Abapristi: Abantwana bakoJedaya bendlu kaJeshuwa: Amakhulu ayisificamunwemunye lamatshumi ayisikhombisa lantathu.
37 фиий луй Имер, о мие чинчзечь ши дой;
Abantwana bakoImeri: Inkulungwane lamatshumi amahlanu lambili.
38 фиий луй Пашхур, о мие доуэ суте патрузечь ши шапте;
Abantwana bakoPashuri: Inkulungwane lamatshumi amane lesikhombisa.
39 фиий луй Харим, о мие шаптеспрезече.
Abantwana bakoHarimi: Inkulungwane letshumi lesikhombisa.
40 Левиць: фиий луй Иосуа ши Кадмиел, дин фиий луй Ходавия, шаптезечь ши патру.
AmaLevi: Abantwana bakoJeshuwa loKadimiyeli, babantwana bakaHodaviya: Amatshumi ayisikhombisa lane.
41 Кынтэрець: фиий луй Асаф, о сутэ доуэзечь ши опт.
Abahlabeleli: Abantwana bakoAsafi: Ikhulu lamatshumi amabili lesificaminwembili.
42 Фиий ушиерилор: фиий луй Шалум, фиий луй Атер, фиий луй Талмон, фиий луй Акуб, фиий луй Хатита, фиий луй Шобай, де тоць о сутэ трейзечь ши ноуэ.
Abantwana babalindi bamasango. Abantwana bakoShaluma, abantwana bakoAteri, abantwana bakoTalimoni, abantwana bakoAkubi, abantwana bakoHatita, abantwana bakoShobayi, bonke babelikhulu lamatshumi amathathu lesificamunwemunye.
43 Служиторий Темплулуй: фиий луй Циха, фиий луй Хасуфа, фиий луй Табаот,
AmaNethini: Abantwana bakoZiha, abantwana bakoHasufa, abantwana bakoTabhawothi,
44 фиий луй Керос, фиий луй Сиаха, фиий луй Падон,
abantwana bakoKerosi, abantwana bakoSiyaha, abantwana bakoPadoni,
45 фиий луй Лебана, фиий луй Хагаба, фиий луй Акуб,
abantwana bakoLebana, abantwana bakoHagaba, abantwana bakoAkubi,
46 фиий луй Хагаб, фиий луй Шамлай, фиий луй Ханан,
abantwana bakoHagabi, abantwana bakoShamilayi, abantwana bakoHanani,
47 фиий луй Гидел, фиий луй Гахар, фиий луй Реая,
abantwana bakoGideli, abantwana bakoGahari, abantwana bakoReyaya,
48 фиий луй Рецин, фиий луй Некода, фиий луй Газам,
abantwana bakoRezini, abantwana bakoNekoda, abantwana bakoGazama,
49 фиий луй Уза, фиий луй Пасеах, фиий луй Бесай,
abantwana bakoUza, abantwana bakoPhaseya, abantwana bakoBhesayi,
50 фиий луй Асна, фиий луй Мехуним, фиий луй Нефусим,
abantwana bakoAsina, abantwana bakoMewunimi, abantwana bakoNefusimi,
51 фиий луй Бакбук, фиий луй Хакуфа, фиий луй Хархур,
abantwana bakoBakibuki, abantwana bakoHakufa, abantwana bakoHarihuri,
52 фиий луй Бацлут, фиий луй Мехида, фиий луй Харша,
abantwana bakoBaziluthi, abantwana bakoMehida, abantwana bakoHarisha,
53 фиий луй Баркос, фиий луй Сисера, фиий луй Тамах,
abantwana bakoBarkosi, abantwana bakoSisera, abantwana bakoThama,
54 фиий луй Нециах, фиий луй Хатифа.
abantwana bakoNeziya, abantwana bakoHatifa.
55 Фиий робилор луй Соломон: фиий луй Сотай, фиий луй Соферет, фиий луй Перуда,
Abantwana bezinceku zikaSolomoni: Abantwana bakoSotayi, abantwana bakoHasoferethi, abantwana bakoPeruda,
56 фиий луй Иаала, фиий луй Даркон, фиий луй Гидел,
abantwana bakoJahala, abantwana bakoDarkoni, abantwana bakoGideli,
57 фиий луй Шефатия, фиий луй Хатил, фиий луй Покерет-Хацебаим, фиий луй Ами.
abantwana bakoShefathiya, abantwana bakoHathili, abantwana bakoPokerethi-Hazebayimi, abantwana bakoAmi.
58 Тоць служиторий Темплулуй ши фиий робилор луй Соломон ерау трей суте ноуэзечь ши дой.
Wonke amaNethini labantwana bezinceku zikaSolomoni babengamakhulu amathathu lamatshumi ayisificamunwemunye lambili.
59 Ятэ чей че ау плекат дин Тел-Мелах, дин Тел-Харша, дин Керуб-Адан, дин Имер ши каре н-ау путут сэ-шь арате каса лор пэринтяскэ ши нямул ка сэ факэ довада кэ ерау дин Исраел.
Lalaba yilabo abenyuka bevela eTeli-Mela, iTeli-Harisha, iKerubi, iAdani, iImeri, kodwa babengelakutsho indlu yaboyise, lenzalo yabo, ukuthi bavela koIsrayeli:
60 Фиий луй Делая, фиий луй Тобия, фиий луй Некода, шасе суте чинчзечь ши дой.
Abantwana bakoDelaya, abantwana bakoTobiya, abantwana bakoNekoda: Amakhulu ayisithupha lamatshumi amahlanu lambili.
61 Ши динтре фиий преоцилор: фиий луй Хабая, фиий луй Хакоц, фиий луй Барзилай, каре луасе де невастэ пе уна дин фетеле луй Барзилай, Галаадитул, ши а фост нумит ку нумеле лор.
Lebantwaneni babapristi, abantwana bakoHabaya, abantwana bakoHakozi, abantwana bakoBarizilayi, owathatha umfazi emadodakazini kaBarizilayi umGileyadi, wasebizwa ngebizo lawo.
62 Шь-ау кэутат ынсемнаря ын кэрциле спицелор де ням, дар н-ау гэсит-о. Де ачея, ау фост ындепэртаць де ла преоцие
Laba badinga ukubhalwa kwabo oluhlwini lwababhaliweyo ngezizukulwana, kodwa kabatholakalanga; basebekhutshwa ebupristini njengabangcolileyo.
63 ши дрегэторул ле-а спус сэ ну мэнынче лукрурь прясфинте пынэ кынд ун преот ва ынтреба пе Урим ши Тумим.
Umbusi wasesitsho kubo ukuthi bangadli okwezinto ezingcwelengcwele, kuze kusukume umpristi oleUrimi leThumimi.
64 Тоатэ адунаря ера де патрузечь ши доуэ де мий трей суте шайзечь де иншь,
Ibandla lonke lindawonye lalizinkulungwane ezingamatshumi amane lambili lamakhulu amathathu lamatshumi ayisithupha,
65 афарэ де робий ши роабеле лор, ын нумэр де шапте мий трей суте трейзечь ши шапте. Ынтре ей, се афлау доуэ суте де кынтэрець ши кынтэреце.
ngaphandle kwenceku zabo lencekukazi zabo; lezi zazizinkulungwane eziyisikhombisa lamakhulu amathathu lamatshumi amathathu lesikhombisa; babelabahlabeleli labahlabelelikazi abangamakhulu amabili.
66 Авяу шапте суте трейзечь ши шасе де кай, доуэ суте патрузечь ши чинч де катырь,
Amabhiza abo ayengamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amathathu lesithupha; imbongolo zabo zingamakhulu amabili lamatshumi amane lanhlanu;
67 патру суте трейзечь ши чинч де кэмиле ши шасе мий шапте суте доуэзечь де мэгарь.
amakamela abo engamakhulu amane lamatshumi amathathu lanhlanu; obabhemi bezinkulungwane eziyisithupha lamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amabili.
68 Уний капь де фамилие, ла вениря лор ла Каса Домнулуй ын Иерусалим, ау адус дарурь де бунэвое пентру Каса луй Думнезеу, ка с-о ашезе дин ноу пе локул унде фусесе.
Lenhlokweni zaboyise, ekufikeni kwabo endlini yeNkosi eseJerusalema, zanikelela indlu kaNkulunkulu ngesihle ukuyimisa endaweni yayo.
69 Ау дат ла вистиерия лукрэрий, дупэ мижлоачеле лор, шайзечь ши уна де мий де даричь де аур, чинч мий де мине де арӂинт ши о сутэ де хайне преоцешть.
Zanikela ngokwamandla azo esikhwameni somsebenzi inhlamvu zegolide ezizinkulungwane ezingamatshumi ayisithupha lanye, lamamane esiliva azinkulungwane ezingamakhulu amabili lamatshumi amahlanu, lezigqoko zabapristi ezilikhulu.
70 Преоций ши левиций, оамений дин попор, кынтэреций, ушиерий ши служиторий Темплулуй с-ау ашезат ын четэциле лор. Тот Исраелул а локуит ын четэциле луй.
Abapristi lamaLevi lengxenye yabantu labahlabeleli labalindi bamasango lamaNethini basebehlala emizini yabo, loIsrayeli wonke emizini yakhe.

< Езра 2 >