< Езра 2 >
1 Ятэ оамений дин царэ каре с-ау ынторс дин робие, ши ануме ачея пе каре ый луасе Небукаднецар, ымпэратул Бабилонулуй, робь ла Бабилон, ши каре с-ау ынторс ла Иерусалим ши ын Иуда, фиекаре ын четатя луй.
Und dies sind die Kinder der Landschaft Juda, welche aus der Gefangenschaft der Weggeführten, die Nebukadnezar, der König von Babel, nach Babel weggeführt hatte, hinaufzogen, und die nach Jerusalem und Juda zurückkehrten, ein jeder in seine Stadt,
2 Ау плекат ку Зоробабел, Иосуа, Неемия, Серая, Реелая, Мардохеу, Билшан, Миспар, Бигвай, Рехум, Баана. Нумэрул бэрбацилор дин попорул луй Исраел:
welche kamen mit Serubbabel, Jeschua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilschan, Mispar, Bigwai, Rechum, Baana. Zahl der Männer des Volkes Israel:
3 фиий луй Пареош, доуэ мий о сутэ шаптезечь ши дой;
Die Söhne Parhosch', zweitausend einhundertzweiundsiebzig.
4 фиий луй Шефатия, трей суте шаптезечь ши дой;
Die Söhne Schephatjas, dreihundertzweiundsiebzig;
5 фиий луй Арах, шапте суте шаптезечь ши чинч;
die Söhne Arachs, siebenhundertfünfundsiebzig;
6 фиий луй Пахат-Моаб, дин фиий луй Иосуа ши ай луй Иоаб, доуэ мий опт суте дойспрезече;
die Söhne Pachath-Moabs, von den Söhnen Jeschuas und Joabs, zweitausend achthundertzwölf;
7 фиий луй Елам, о мие доуэ суте чинчзечь ши патру;
die Söhne Elams, tausend zweihundertvierundfünfzig;
8 фиий луй Зату, ноуэ суте патрузечь ши чинч;
die Söhne Sattus, neunhundertfünfundvierzig;
9 фиий луй Закай, шапте суте шайзечь;
die Söhne Sakkais, siebenhundertsechzig;
10 фиий луй Бани, шасе суте патрузечь ши дой;
die Söhne Banis, sechshundertzweiundvierzig;
11 фиий луй Бебай, шасе суте доуэзечь ши трей;
die Söhne Bebais, sechshundertdreiundzwanzig;
12 фиий луй Азгад, о мие доуэ суте доуэзечь ши дой;
die Söhne Asgads, tausend zweihundertzweiundzwanzig;
13 фиий луй Адоникам, шасе суте шайзечь ши шасе;
die Söhne Adonikams, sechshundertsechsundsechzig;
14 фиий луй Бигвай, доуэ мий чинчзечь ши шасе;
die Söhne Bigwais, zweitausend sechsundfünfzig;
15 фиий луй Адин, патру суте чинчзечь ши патру;
die Söhne Adins, vierhundertvierundfünfzig;
16 фиий луй Атер, дин фамилия луй Езекия, ноуэзечь ши опт;
die Söhne Aters, von Jehiskia, achtundneunzig;
17 фиий луй Бецай, трей суте доуэзечь ши трей;
die Söhne Bezais, dreihundertdreiundzwanzig;
18 фиий луй Иора, о сутэ дойспрезече;
die Söhne Jorahs, hundertzwölf;
19 фиий луй Хашум, доуэ суте доуэзечь ши трей;
die Söhne Haschums, zweihundertdreiundzwanzig;
20 фиий луй Гибар, ноуэзечь ши чинч;
die Söhne Gibbars, fünfundneunzig;
21 фиий Бетлеемулуй, о сутэ доуэзечь ши трей;
die Söhne Bethlehems, hundertdreiundzwanzig;
22 оамений дин Нетофа, чинчзечь ши шасе;
die Männer von Netopha, sechsundfünfzig;
23 оамений дин Анатот, о сутэ доуэзечь ши опт;
die Männer von Anathoth, hundertachtundzwanzig;
24 фиий Азмаветулуй, патрузечь ши дой;
die Söhne Asmaweths, zweiundvierzig;
25 фиий Кириат-Аримулуй, Кефирей ши Бееротулуй, шапте суте патрузечь ши трей;
die Söhne Kirjath-Arims, Kephiras und Beeroths, siebenhundertdreiundvierzig;
26 фиий Рамей ши ай Гебей, шасе суте доуэзечь ши уну;
die Söhne Ramas und Gebas, sechshunderteinundzwanzig;
27 оамений дин Микмас, о сутэ доуэзечь ши дой;
die Männer von Mikmas, hundertzweiundzwanzig;
28 оамений дин Бетел ши Ай, доуэ суте доуэзечь ши трей;
die Männer von Bethel und Ai, zweihundertdreiundzwanzig;
29 оамений дин Небо, чинчзечь ши дой;
die Söhne Nebos, zweiundfünfzig;
30 фиий Магбишулуй, о сутэ чинчзечь ши шасе;
die Söhne Magbisch', hundertsechsundfünfzig;
31 фиий челуйлалт Елам, о мие доуэ суте чинчзечь ши патру;
die Söhne des anderen Elam, tausend zweihundertvierundfünfzig;
32 фиий луй Харим, трей суте доуэзечь;
die Söhne Harims, dreihundertzwanzig;
33 оамений дин Лод, Хадид ши Оно, шапте суте доуэзечь ши чинч;
die Söhne Lods, Hadids und Onos, siebenhundertfünfundzwanzig;
34 фиий Иерихонулуй, трей суте патрузечь ши чинч;
die Söhne Jerechos, dreihundertfünfundvierzig;
35 фиий луй Сенаа, трей мий шасе суте трейзечь.
die Söhne Senaas, dreitausend sechshundertdreißig.
36 Преоць: фиий луй Иедаея, дин каса луй Иосуа, ноуэ суте шаптезечь ши трей;
Die Priester: die Söhne Jedajas, vom Hause Jeschua, neunhundertdreiundsiebzig;
37 фиий луй Имер, о мие чинчзечь ши дой;
die Söhne Immers, tausend zweiundfünfzig;
38 фиий луй Пашхур, о мие доуэ суте патрузечь ши шапте;
die Söhne Paschchurs, tausend zweihundertsiebenundvierzig;
39 фиий луй Харим, о мие шаптеспрезече.
die Söhne Harims, tausend und siebzehn.
40 Левиць: фиий луй Иосуа ши Кадмиел, дин фиий луй Ходавия, шаптезечь ши патру.
Die Leviten: die Söhne Jeschuas und Kadmiels, von den Söhnen Hodawjas, vierundsiebzig. -
41 Кынтэрець: фиий луй Асаф, о сутэ доуэзечь ши опт.
Die Sänger: die Söhne Asaphs, hundertachtundzwanzig. -
42 Фиий ушиерилор: фиий луй Шалум, фиий луй Атер, фиий луй Талмон, фиий луй Акуб, фиий луй Хатита, фиий луй Шобай, де тоць о сутэ трейзечь ши ноуэ.
Die Söhne der Torhüter: die Söhne Schallums, die Söhne Aters, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Hatitas, die Söhne Schobais, allesamt hundertneununddreißig.
43 Служиторий Темплулуй: фиий луй Циха, фиий луй Хасуфа, фиий луй Табаот,
Die Nethinim: die Söhne Zichas, die Söhne Hasuphas, die Söhne Tabbaoths,
44 фиий луй Керос, фиий луй Сиаха, фиий луй Падон,
die Söhne Keros', die Söhne Siahas, die Söhne Padons,
45 фиий луй Лебана, фиий луй Хагаба, фиий луй Акуб,
die Söhne Lebanas, die Söhne Hagabas, die Söhne Akkubs,
46 фиий луй Хагаб, фиий луй Шамлай, фиий луй Ханан,
die Söhne Hagabs, die Söhne Schalmais, die Söhne Hanans,
47 фиий луй Гидел, фиий луй Гахар, фиий луй Реая,
die Söhne Giddels, die Söhne Gachars, die Söhne Reajas,
48 фиий луй Рецин, фиий луй Некода, фиий луй Газам,
die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas, die Söhne Gassams,
49 фиий луй Уза, фиий луй Пасеах, фиий луй Бесай,
die Söhne Ussas, die Söhne Paseachs, die Söhne Besais,
50 фиий луй Асна, фиий луй Мехуним, фиий луй Нефусим,
die Söhne Asnas, die Söhne der Meunim, die Söhne der Nephisim,
51 фиий луй Бакбук, фиий луй Хакуфа, фиий луй Хархур,
die Söhne Bakbuks, die Söhne Hakuphas, die Söhne Harchurs,
52 фиий луй Бацлут, фиий луй Мехида, фиий луй Харша,
die Söhne Bazluths, die Söhne Mechidas, die Söhne Harschas,
53 фиий луй Баркос, фиий луй Сисера, фиий луй Тамах,
die Söhne Barkos', die Söhne Siseras, die Söhne Tamachs,
54 фиий луй Нециах, фиий луй Хатифа.
die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas.
55 Фиий робилор луй Соломон: фиий луй Сотай, фиий луй Соферет, фиий луй Перуда,
Die Söhne der Knechte Salomos: die Söhne Sotais, die Söhne Sophereths, die Söhne Perudas,
56 фиий луй Иаала, фиий луй Даркон, фиий луй Гидел,
die Söhne Jaalas, die Söhne Darkons, die Söhne Giddels,
57 фиий луй Шефатия, фиий луй Хатил, фиий луй Покерет-Хацебаим, фиий луй Ами.
die Söhne Schephatjas, die Söhne Hattils, die Söhne Pokereths-Hazzebaim, die Söhne Amis.
58 Тоць служиторий Темплулуй ши фиий робилор луй Соломон ерау трей суте ноуэзечь ши дой.
Alle Nethinim und Söhne der Knechte Salomos: dreihundertzweiundneunzig.
59 Ятэ чей че ау плекат дин Тел-Мелах, дин Тел-Харша, дин Керуб-Адан, дин Имер ши каре н-ау путут сэ-шь арате каса лор пэринтяскэ ши нямул ка сэ факэ довада кэ ерау дин Исраел.
Und diese sind es, die aus Tel-Melach, Tel-Harscha, Kerub, Addan, Immer hinaufzogen; aber sie konnten ihr Vaterhaus und ihre Abkunft nicht angeben, ob sie aus Israel wären:
60 Фиий луй Делая, фиий луй Тобия, фиий луй Некода, шасе суте чинчзечь ши дой.
die Söhne Delajas, die Söhne Tobijas, die Söhne Nekodas, sechshundertzweiundfünfzig.
61 Ши динтре фиий преоцилор: фиий луй Хабая, фиий луй Хакоц, фиий луй Барзилай, каре луасе де невастэ пе уна дин фетеле луй Барзилай, Галаадитул, ши а фост нумит ку нумеле лор.
Und von den Söhnen der Priester: die Söhne Habajas, die Söhne Hakkoz', die Söhne Barsillais, der ein Weib von den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, genommen hatte und nach ihrem Namen genannt wurde.
62 Шь-ау кэутат ынсемнаря ын кэрциле спицелор де ням, дар н-ау гэсит-о. Де ачея, ау фост ындепэртаць де ла преоцие
Diese suchten ihr Geschlechtsregisterverzeichnis, aber es wurde nicht gefunden; und sie wurden von dem Priestertum als unrein ausgeschlossen.
63 ши дрегэторул ле-а спус сэ ну мэнынче лукрурь прясфинте пынэ кынд ун преот ва ынтреба пе Урим ши Тумим.
Und der Tirsatha sprach zu ihnen, daß sie von dem Hochheiligen nicht essen dürften, bis ein Priester für die Urim und die Thummim aufstände.
64 Тоатэ адунаря ера де патрузечь ши доуэ де мий трей суте шайзечь де иншь,
Die ganze Versammlung insgesamt war zweiundvierzigtausend dreihundertsechzig,
65 афарэ де робий ши роабеле лор, ын нумэр де шапте мий трей суте трейзечь ши шапте. Ынтре ей, се афлау доуэ суте де кынтэрець ши кынтэреце.
außer ihren Knechten und ihren Mägden; dieser waren siebentausend dreihundertsiebenunddreißig. Und sie hatten noch zweihundert Sänger und Sängerinnen.
66 Авяу шапте суте трейзечь ши шасе де кай, доуэ суте патрузечь ши чинч де катырь,
Ihrer Rosse waren siebenhundertsechsunddreißig, ihrer Maultiere zweihundertfünfundvierzig,
67 патру суте трейзечь ши чинч де кэмиле ши шасе мий шапте суте доуэзечь де мэгарь.
ihrer Kamele vierhundertfünfunddreißig, der Esel sechstausend siebenhundertzwanzig.
68 Уний капь де фамилие, ла вениря лор ла Каса Домнулуй ын Иерусалим, ау адус дарурь де бунэвое пентру Каса луй Думнезеу, ка с-о ашезе дин ноу пе локул унде фусесе.
Und als sie zum Hause Jehovas in Jerusalem kamen, gaben einige von den Häuptern der Väter freiwillig für das Haus Gottes, um es an seiner Stätte aufzurichten.
69 Ау дат ла вистиерия лукрэрий, дупэ мижлоачеле лор, шайзечь ши уна де мий де даричь де аур, чинч мий де мине де арӂинт ши о сутэ де хайне преоцешть.
Nach ihrem Vermögen gaben sie für den Schatz des Werkes: an Gold einundsechzigtausend Dariken und an Silber fünftausend Minen, und hundert Priesterleibröcke.
70 Преоций ши левиций, оамений дин попор, кынтэреций, ушиерий ши служиторий Темплулуй с-ау ашезат ын четэциле лор. Тот Исраелул а локуит ын четэциле луй.
Und die Priester und die Leviten und die aus dem Volke und die Sänger und die Torhüter und die Nethinim wohnten in ihren Städten; und ganz Israel wohnte in seinen Städten.