< Екзодул 37 >
1 Апой Бецалеел а фэкут кивотул дин лемн де салкым; лунӂимя луй ера де дой коць ши жумэтате; лэцимя, де ун кот ши жумэтате ши ынэлцимя, тот де ун кот ши жумэтате.
И начини Веселеило ковчег од дрвета ситима, два и по лакта дуг и подруг лакта широк и подруг лакта висок.
2 Л-а полеит ку аур курат пе динэунтру ши пе динафарэ ши й-а фэкут ун кенар де жур ымпрежур.
И покова га чистим златом изнутра и споља; и начини му златан венац унаоколо.
3 А турнат пентру ел патру вериӂь де аур, пе каре ле-а пус ла челе патру колцурь але луй: доуэ вериӂь де о парте ши доуэ вериӂь де чялалтэ парте.
И сали му четири биочуга од злата на четири угла његова: два биочуга с једне стране а два с друге.
4 А фэкут ниште друӂь де лемн де салкым ши й-а полеит ку аур.
И начини полуге од дрвета ситима, и окова их златом.
5 А вырыт друӂий ын вериӂиле де ла челе доуэ латурь але кивотулуй, ка сэ дукэ кивотул.
И провуче полуге кроз биочуге с обе стране ковчегу, да се може носити ковчег.
6 А фэкут ши капакул испэширий дин аур курат; лунӂимя луй ера де дой коць ши жумэтате ши лэцимя, де ун кот ши жумэтате.
И начини заклопац од чистог злата, у дужину од два и по лакта, а у ширину од подруг лакта.
7 А фэкут дой херувимь дин аур бэтут ла челе доуэ капете але капакулуй испэширий;
И начини два херувима од злата, једноставне начини их, на два краја заклопцу,
8 ун херувим ла ун капэт ши ун херувим ла челэлалт капэт; херувимий й-а фэкут пе капакул испэширий ла челе доуэ капете але луй.
Једног херувима на крају одовуд, а другог херувима на крају одонуд; заклопцу на оба краја начини херувиме.
9 Херувимий ерау ку арипиле ынтинсе дясупра, акоперинд капакул испэширий ку арипиле лор ши уйтынду-се унул ла алтул. Херувимий стэтяу ку фаца ынтоарсэ спре капакул испэширий.
И у херувима беху крила раширена у вис, и заклањаху крилима својим заклопац, и лицем беху окренути један другом, и гледаху према заклопцу херувими.
10 А фэкут маса дин лемн де салкым: лунӂимя ей ера де дой коць; лэцимя, де ун кот ши ынэлцимя, де ун кот ши жумэтате.
И начини сто од дрвета ситима, у дужину од два лакта а у ширину од лакта, и од подруг лакта у висину.
11 А полеит-о ку аур курат ши й-а фэкут ун кенар де жур ымпрежур.
И покова га чистим златом, и начини му венац златан унаоколо.
12 Й-а фэкут ымпрежур ун перваз де ун лат де мынэ, пе каре а фэкут ун кенар де жур ымпрежур.
И начини му оплату с подланице унаоколо, и начини венац златан уз оплату унаоколо.
13 А турнат пентру масэ патру вериӂь де аур ши а пус вериӂиле ын челе патру колцурь, каре ерау ла челе патру пичоаре але ей.
И сали му четири биочуга од злата, и метну биочуге на четири угла, који му беху на четири ноге.
14 Вериӂиле ерау лынгэ перваз, ши ын еле ерау вырыць друӂий пентру дучеря месей.
Према оплати беху биочузи, а у њима полуге, да се може носити сто.
15 А фэкут друӂий дин лемн де салкым ши й-а полеит ку аур; ей служяу ла дучеря месей.
А полуге начини од дрвета ситима, и окова их златом, да се може носити сто.
16 А фэкут апой унелтеле каре требуяу пусе пе масэ, фарфурииле, кэцуиле, потиреле ши чештиле ей, каре служяу ла жертфеле де бэутурэ; ле-а фэкут дин аур курат.
И начини од чистог злата посуђе што се меће на сто: зделе и чаше и котлиће и ведра, којим ће се преливати.
17 А фэкут сфешникул дин аур курат; а фэкут сфешникул дин аур курат, бэтут; пичорул, фусул, потирашеле, гэмэлиоареле ши флориле луй ерау динтр-о букатэ ку ел.
И начини свећњак од чистог злата, једноставан начини свећњак; ступ му и гране, чашице и јабуке и цветови излажаху из њега.
18 Дин амындоуэ пэрциле луй ешяу шасе браце: трей браце динтр-о латурэ ши трей браце дин чялалтэ латурэ.
Шест грана излажаху му са страна; три гране свећњака с једне стране а три гране свећњака с друге стране;
19 Пе ун брац ерау трей потираше ын кип де флоаре де мигдал, ку гэмэлиоареле ши флориле лор, ши пе ун алт брац, алте трей потираше ын кип де флоаре де мигдал, ку гэмэлиоареле ши флориле лор; аша ера ла тоате челе шасе браце каре ешяу дин сфешник.
Три чашице као бадем на једној грани и јабука и цвет, а три чашице као бадем на другој грани и јабука и цвет; тако на свих шест грана које излажаху из свећњака.
20 Пе фусул сфешникулуй ерау патру потираше ын кип де флоаре де мигдал, ку гэмэлиоареле ши флориле лор.
А на самом свећњаку беху четири чашице као бадем са својим јабукама и цветовима,
21 Ера о гэмэлиоарэ суб доуэ браце каре ешяу дин сфешник, о гэмэлиоарэ суб алте доуэ браце ши о гэмэлиоарэ суб алте доуэ браце; аша ера ла тоате челе шасе браце каре ешяу дин сфешник.
Једна јабука беше под две гране из њега, и једна јабука под друге две гране из њега, и једна јабука под друге две гране из њега; тако под шест грана које излажаху из њега.
22 Гэмэлиоареле ши брацеле сфешникулуй ерау динтр-о букатэ ку ел, бэтут ын ынтреӂиме динтр-о букатэ де аур курат.
Јабуке њихове и гране им излажаху из њега, све беше од чистог злата једноставно.
23 А фэкут апой челе шапте канделе але луй, мукэриле ши ченушареле луй, тоате дин аур курат.
И начини му седам жижака и усекаче и спремице за гар од чистог злата.
24 А ынтребуинцат ун талант де аур курат пентру фачеря сфешникулуй ку тоате унелтеле луй.
Од таланта чистог злата начини га са свим справама његовим.
25 Апой а фэкут алтарул пентру тэмые дин лемн де салкым: лунӂимя луй ера де ун кот ши лэцимя, де ун кот; ера ын патру мукий, ши ынэлцимя луй ера де дой коць. Коарнеле ерау динтр-о букатэ ку ел.
И начини олтар кадиони од дрвета ситима у дужину од једног лакта, и у ширину од једног лакта, четвороугласт, и од два лакта у висину; из њега излажаху му рогови.
26 Л-а полеит ку аур курат, атыт партя де сус, кыт ши латуриле де жур ымпрежур ши коарнеле. Ши й-а фэкут о кунунэ де жур ымпрежур.
И покова га чистим златом озго и са стране унаоколо, и рогове; и начини му венац од злата унаоколо.
27 Суб кунунэ а фэкут доуэ вериӂь де аур, пе каре ле-а пус ын челе доуэ унгюрь дин челе доуэ латурь, ка сэ се выре ын еле друӂий каре служяу ла дучеря луй.
И два биочуга од злата начини му испод венца на два угла његова с обе стране, да у њима стоје полуге да се може носити о њима.
28 А фэкут ниште друӂь дин лемн де салкым ши й-а полеит ку аур.
А полуге начини од дрвета ситима, и окова их златом.
29 А фэкут унтделемнул пентру унӂеря сфынтэ ши тэмыя мироситоаре, куратэ, алкэтуитэ дупэ мештешугул фэкэторулуй де мир.
И начини уље за свето помазање и чисти кад мирисни вештином апотекарском.