< Естера 10 >

1 Ымпэратул Ахашверош а пус ун бир асупра цэрий ши асупра остроавелор мэрий.
King Ahasuerus laid a tribute on the land and on the islands of the sea.
2 Тоате фаптеле привитоаре ла путеря ши испрэвиле луй ши амэнунтеле деспре мэримя ла каре а ридикат ымпэратул пе Мардохеу ну сунт скрисе ын Картя Кроничилор ымпэрацилор мезилор ши першилор?
Aren’t all the acts of his power and of his might, and the full account of the greatness of Mordecai, to which the king advanced him, written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?
3 Кэч иудеул Мардохеу ера чел динтый дупэ ымпэратул Ахашверош. Ел ера ку вазэ ынтре иудей ши юбит де мулцимя фрацилор сэй, кэч а кэутат бинеле попорулуй сэу ши а ворбит пентру феричиря ынтрегулуй сэу ням.
For Mordecai the Jew was next to King Ahasuerus, and great among the Jews and accepted by the multitude of his brothers, seeking the good of his people and speaking peace to all his descendants.

< Естера 10 >