< Естера 10 >
1 Ымпэратул Ахашверош а пус ун бир асупра цэрий ши асупра остроавелор мэрий.
And king Achashverosh imposed a tribute upon the land, and the isles of the sea.
2 Тоате фаптеле привитоаре ла путеря ши испрэвиле луй ши амэнунтеле деспре мэримя ла каре а ридикат ымпэратул пе Мардохеу ну сунт скрисе ын Картя Кроничилор ымпэрацилор мезилор ши першилор?
And all the acts of his strength and of his might, and the exposition of the greatness of Mordecai, wherewith the king made him great, behold they are written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia.
3 Кэч иудеул Мардохеу ера чел динтый дупэ ымпэратул Ахашверош. Ел ера ку вазэ ынтре иудей ши юбит де мулцимя фрацилор сэй, кэч а кэутат бинеле попорулуй сэу ши а ворбит пентру феричиря ынтрегулуй сэу ням.
For Mordecai the Jew was the second in rank after king Achashverosh, and great among the Jews, and acceptable to the multitude of his brethren, a promoter of good to his people, and speaking peace to all its seed.