< 2 Коринтень 9 >

1 Есте де присос сэ вэ май скриу ку привире ла стрынӂеря де ажутоаре пентру сфинць.
Chünki muqeddes bendilerning bu yardem xizmiti toghruluq silerge yene yézishimning hajiti yoq.
2 Куноск, ын адевэр, бунэвоинца воастрэ, ку каре мэ лауд ку привире ла вой кэтре мачедонень ши ле спун кэ Ахая есте гата де акум ун ан. Ши рывна воастрэ а ымбэрбэтат пе фоарте мулць дин ей.
Chünki men silerning bu ishqa qattiq bel baghlighininglarni bilimen; men bu toghruluq: Axayadikiler ötken yildin béri xeyr-sediqe bérishke teyyar turuwatidu, dep Makédoniyediki [qérindashlargha] pexirlinip maxtap kelmektimen, shuning bilen silerning qizghinliqinglar ularning köpinchisining [xeyr-sediqe] [bérishige] türtke boldi.
3 Ам тримис тотушь пе фраць, пентру ка лауда ноастрэ ку вой сэ ну фие нимичитэ ку прилежул ачеста, чи сэ фиць гата, кум ам спус.
Lékin qérindashlarni ewetishtiki meqsitim silerning toghranglarda pexirlinip maxtishimning bu ishlarda bihude ish bolup qalmasliqi, silerning déginimdek teyyar bolup turushunglar üchündur.
4 Дакэ вор вени вреуний дин Мачедония ку мине ши ну вэ вор гэси гата, н-аш вря ка ной (ка сэ ну зичем вой) сэ фим даць де рушине ын ынкредеря ачаста.
Mubada Makédoniyedikiler men bilen bille barghinida, siler teyyarliqsiz bolsanglar, bu ishenchimiz wejidin biz xijaletke qaldurulimiz, siler sözsiz shundaq bolisiler.
5 Де ачея, ам сокотит де требуинцэ сэ рог пе фраць сэ винэ май ынаинте ла вой ши сэ прегэтяскэ стрынӂеря дарурилор фэгэдуите де вой, ка еле сэ фие гата, фэкуте ку дэрничие, ну ку згырчение.
Shu sewebtin men qérindashlardin yéninglargha bérip silerdin bu wede qilghan xeyrlik ishni aldin’ala teyyarlap püttürüshini ötünüshni zörür dep hésablidim; shundaqla bu silerdin birer nerse ündüriwélish bolmisun, belki méhribanliqinglardin bolsun.
6 Сэ штиць: чине сямэнэ пуцин, пуцин ва сечера, яр чине сямэнэ мулт, мулт ва сечера.
Emma buni [eslenglar]: Béxilliq bilen az térighan az alidu, ochuq qolluq bilen térighini mol alidu.
7 Фиекаре сэ дя дупэ кум а хотэрыт ын инима луй: ну ку пэрере де рэу сау де силэ, кэч „пе чине дэ ку букурие, ыл юбеште Думнезеу”.
Her adem héch qiynilip qalmay yaki mejburen emes, belki öz könglide pükkiniche bersun; chünki Xuda xushalliq bilen bergüchini yaxshi köridu.
8 Ши Думнезеу поате сэ вэ умпле ку орьче хар, пентру ка, авынд тотдяуна ын тоате лукруриле дин дестул, сэ присосиць ын орьче фаптэ бунэ,
Emma Xuda herbir iltipat-shapaetni silerge éship tashturushqa qadirdur; shuning bilen siler herdaim herterepte her éhtiyajqa teyyar quwwetlinisiler, kengrichilikte turup qolliringlar herxil güzel ishqa yétidu.
9 дупэ кум есте скрис: „А ымпрэштият, а дат сэрачилор, неприхэниря луй рэмыне ын вяк.” (aiōn g165)
[Muqeddes yazmilarda] pütülginidek: — «U öziningkini tarqatqan, U yoqsullargha sediqe bergen; Uning heqqaniyliqi menggüge turidu». (aiōn g165)
10 „Чел че дэ сэмынцэ семэнэторулуй ши пыне пентру хранэ” вэ ва да ши вэ ва ынмулци ши воуэ сэмынца де семэнат ши ва фаче сэ кряскэ роаделе неприхэнирий воастре.
Emdi térighuchigha térighili uruq, yégili nan ata qilghuchi silerning tériydighan uruqliringlarni teminlep mol qilidu, heqqaniyliqinglarning hosul-méwilirini köpeytidu.
11 Ын кипул ачеста вець фи ымбогэциць ын тоате привинцеле, пентру орьче дэрничие, каре, прин ной, ва фаче сэ се адукэ мулцумирь луй Думнезеу.
Shuning bilen siler herqandaq ehwalda qoli ochuq bolushqa her terepte béyitilisiler, shuningdek bu ish biz arqiliq Xudagha köp teshekkürlerni élip baridu;
12 Кэч ажуторул дат де даруриле ачестя ну нумай кэ акоперэ невоиле сфинцилор, дар есте ши о причинэ де мулте мулцумирь кэтре Думнезеу.
chünki bu xeyrlik xizmetni ada qilish peqet muqeddes bendilerning hajetlirini qandurupla qalmay, köp kishilerning Xudagha yetküzgen teshekkürlirini éship tashturidu.
13 Аша кэ, довада датэ де вой прин ажуторул ачеста ый фаче сэ слэвяскэ пе Думнезеу пентру аскултаря пе каре мэртурисиць кэ о авець фацэ де Евангелия луй Христос ши пентру дэрничия ажуторулуй востру фацэ де ей ши фацэ де тоць;
Bu yardem xizmiti özliringlarning Mesihning xush xewirini étirap qilishinglardiki méwe bolghan itaetmenlikinglargha delil-ispat bolidu, shundaqla silerning mushu [hajetmen] bendilerge, shundaqla barliq ademlerge körsetken ochuq qolluq séxiyliqinglardin ular Xudani ulughlaydu.
14 ши-й фаче сэ се роаӂе пентру вой ши сэ вэ юбяскэ дин инимэ, пентру харул неспус де маре ал луй Думнезеу фацэ де вой.
We Xudaning silerde tashqinlatqan ajayib méhir-shepqiti tüpeylidin, ular siler üchün dua-tilawet qilghinida, ular silerge telpünüp qattiq séghinip esleydu.
15 Мулцумирь фие адусе луй Думнезеу пентру дарул Луй неспус де маре!
Uning til bilen ipadiligüsiz ajayib sowghisi üchün Xudagha teshekkür bolghay!

< 2 Коринтень 9 >