< 2 Коринтень 8 >

1 Фрацилор, воим сэ вэ адучем ла куноштинцэ харул пе каре л-а дат Думнезеу ын Бисеричиле Мачедонией.
ହେ ଭ୍ରାତରଃ, ମାକିଦନିଯାଦେଶସ୍ଥାସୁ ସମିତିଷୁ ପ୍ରକାଶିତୋ ଯ ଈଶ୍ୱରସ୍ୟାନୁଗ୍ରହସ୍ତମହଂ ଯୁଷ୍ମାନ୍ ଜ୍ଞାପଯାମି|
2 Ын мижлокул мултелор неказурь прин каре ау трекут, букурия лор песте мэсурэ де маре ши сэрэчия лор лучие ау дат наштере ла ун белшуг де дэрничие дин партя лор.
ୱସ୍ତୁତୋ ବହୁକ୍ଲେଶପରୀକ୍ଷାସମଯେ ତେଷାଂ ମହାନନ୍ଦୋଽତୀୱଦୀନତା ଚ ୱଦାନ୍ୟତାଯାଃ ପ୍ରଚୁରଫଲମ୍ ଅଫଲଯତାଂ|
3 Вэ мэртурисеск кэ ау дат де бунэвое, дупэ путеря лор ши кяр песте путериле лор.
ତେ ସ୍ୱେଚ୍ଛଯା ଯଥାଶକ୍ତି କିଞ୍ଚାତିଶକ୍ତି ଦାନ ଉଦ୍ୟୁକ୍ତା ଅଭୱନ୍ ଇତି ମଯା ପ୍ରମାଣୀକ୍ରିଯତେ|
4 Ши не-ау ругат ку марь стэруинце пентру харул ши пэртэшия ла ачастэ стрынӂере де ажутоаре пентру сфинць.
ୱଯଞ୍ଚ ଯତ୍ ପୱିତ୍ରଲୋକେଭ୍ୟସ୍ତେଷାଂ ଦାନମ୍ ଉପକାରାର୍ଥକମ୍ ଅଂଶନଞ୍ଚ ଗୃହ୍ଲାମସ୍ତଦ୍ ବହୁନୁନଯେନାସ୍ମାନ୍ ପ୍ରାର୍ଥିତୱନ୍ତଃ|
5 Ши ау фэкут ачаста ну нумай кум нэдэждуисем, дар с-ау дат май ынтый пе ей ыншишь Домнулуй ши апой ноуэ, прин воя луй Думнезеу.
ୱଯଂ ଯାଦୃକ୍ ପ୍ରତ୍ୟୈ଼କ୍ଷାମହି ତାଦୃଗ୍ ଅକୃତ୍ୱା ତେଽଗ୍ରେ ପ୍ରଭୱେ ତତଃ ପରମ୍ ଈଶ୍ୱରସ୍ୟେଚ୍ଛଯାସ୍ମଭ୍ୟମପି ସ୍ୱାନ୍ ନ୍ୟୱେଦଯନ୍|
6 Ной дар ам ругат пе Тит сэ испрэвяскэ ачастэ стрынӂере де ажутоаре пе каре о ынчепусе.
ଅତୋ ହେତୋସ୍ତ୍ୱଂ ଯଥାରବ୍ଧୱାନ୍ ତଥୈୱ କରିନ୍ଥିନାଂ ମଧ୍ୟେଽପି ତଦ୍ ଦାନଗ୍ରହଣଂ ସାଧଯେତି ଯୁଷ୍ମାନ୍ ଅଧି ୱଯଂ ତୀତଂ ପ୍ରାର୍ଥଯାମହି|
7 Дупэ кум спориць ын тоате лукруриле: ын крединцэ, ын кувынт, ын куноштинцэ, ын орьче рывнэ ши ын драгостя воастрэ пентру ной, кэутаць сэ спориць ши ын ачастэ бинефачере.
ଅତୋ ୱିଶ୍ୱାସୋ ୱାକ୍ପଟୁତା ଜ୍ଞାନଂ ସର୍ୱ୍ୱୋତ୍ସାହୋ ଽସ୍ମାସୁ ପ୍ରେମ ଚୈତୈ ର୍ଗୁଣୈ ର୍ୟୂଯଂ ଯଥାପରାନ୍ ଅତିଶେଧ୍ୱେ ତଥୈୱୈତେନ ଗୁଣେନାପ୍ୟତିଶେଧ୍ୱଂ|
8 Ну спун лукрул ачеста ка сэ вэ дау о порункэ, чи пентру рывна алтора ши ка сэ пун ла ынчеркаре курэция драгостей воастре.
ଏତଦ୍ ଅହମ୍ ଆଜ୍ଞଯା କଥଯାମୀତି ନହି କିନ୍ତ୍ୱନ୍ୟେଷାମ୍ ଉତ୍ସାହକାରଣାଦ୍ ଯୁଷ୍ମାକମପି ପ୍ରେମ୍ନଃ ସାରଲ୍ୟଂ ପରୀକ୍ଷିତୁମିଚ୍ଛତା ମଯୈତତ୍ କଥ୍ୟତେ|
9 Кэч куноаштець харул Домнулуй ностру Исус Христос. Ел, мэкар кэ ера богат, С-а фэкут сэрак пентру вой, пентру ка, прин сэрэчия Луй, вой сэ вэ ымбогэциць.
ଯୂଯଞ୍ଚାସ୍ମତ୍ପ୍ରଭୋ ର୍ୟୀଶୁଖ୍ରୀଷ୍ଟସ୍ୟାନୁଗ୍ରହଂ ଜାନୀଥ ଯତସ୍ତସ୍ୟ ନିର୍ଧନତ୍ୱେନ ଯୂଯଂ ଯଦ୍ ଧନିନୋ ଭୱଥ ତଦର୍ଥଂ ସ ଧନୀ ସନ୍ନପି ଯୁଷ୍ମତ୍କୃତେ ନିର୍ଧନୋଽଭୱତ୍|
10 Ын ачастэ привинцэ вэ дау ун сфат. Ши сфатул ачеста вэ есте де фолос воуэ, каре, де акум ун ан, чей динтый аць ынчепут ну нумай сэ фачець, чи сэ ши воиць.
ଏତସ୍ମିନ୍ ଅହଂ ଯୁଷ୍ମାନ୍ ସ୍ୱୱିଚାରଂ ଜ୍ଞାପଯାମି| ଗତଂ ସଂୱତ୍ସରମ୍ ଆରଭ୍ୟ ଯୂଯଂ କେୱଲଂ କର୍ମ୍ମ କର୍ତ୍ତଂ ତନ୍ନହି କିନ୍ତ୍ୱିଚ୍ଛୁକତାଂ ପ୍ରକାଶଯିତୁମପ୍ୟୁପାକ୍ରାଭ୍ୟଧ୍ୱଂ ତତୋ ହେତୋ ର୍ୟୁଷ୍ମତ୍କୃତେ ମମ ମନ୍ତ୍ରଣା ଭଦ୍ରା|
11 Испрэвиць дар акум де фэкут, пентру ка, дупэ граба воинцей сэ фие ши ынфэптуиря, потривит ку мижлоачеле воастре.
ଅତୋ ଽଧୁନା ତତ୍କର୍ମ୍ମସାଧନଂ ଯୁଷ୍ମାଭିଃ କ୍ରିଯତାଂ ତେନ ଯଦ୍ୱଦ୍ ଇଚ୍ଛୁକତାଯାମ୍ ଉତ୍ସାହସ୍ତଦ୍ୱଦ୍ ଏକୈକସ୍ୟ ସମ୍ପଦନୁସାରେଣ କର୍ମ୍ମସାଧନମ୍ ଅପି ଜନିଷ୍ୟତେ|
12 Пентру кэ, дакэ есте бунэвоинцэ, дарул есте примит, авынду-се ын ведере че аре чинева, ну че н-аре.
ଯସ୍ମିନ୍ ଇଚ୍ଛୁକତା ୱିଦ୍ୟତେ ତେନ ଯନ୍ନ ଧାର୍ୟ୍ୟତେ ତସ୍ମାତ୍ ସୋଽନୁଗୃହ୍ୟତ ଇତି ନହି କିନ୍ତୁ ଯଦ୍ ଧାର୍ୟ୍ୟତେ ତସ୍ମାଦେୱ|
13 Аич ну есте ворба ка алций сэ фие ушураць, яр вой стрымтораць,
ଯତ ଇତରେଷାଂ ୱିରାମେଣ ଯୁଷ୍ମାକଞ୍ଚ କ୍ଲେଶେନ ଭୱିତୱ୍ୟଂ ତନ୍ନହି କିନ୍ତୁ ସମତଯୈୱ|
14 чи есте ворба де о потривире: ын ымпрежураря де акум, присосул востру сэ акопере невоиле лор, пентру ка ши присосул лор сэ акопере, ла рындул луй, невоиле воастре, аша ка сэ фие о потривире,
ୱର୍ତ୍ତମାନସମଯେ ଯୁଷ୍ମାକଂ ଧନାଧିକ୍ୟେନ ତେଷାଂ ଧନନ୍ୟୂନତା ପୂରଯିତୱ୍ୟା ତସ୍ମାତ୍ ତେଷାମପ୍ୟାଧିକ୍ୟେନ ଯୁଷ୍ମାକଂ ନ୍ୟୂନତା ପୂରଯିଷ୍ୟତେ ତେନ ସମତା ଜନିଷ୍ୟତେ|
15 дупэ кум есте скрис: „Чел че стрынсесе мулт н-авя нимик де присос, ши чел че стрынсесе пуцин ну дучя липсэ.”
ତଦେୱ ଶାସ୍ତ୍ରେଽପି ଲିଖିତମ୍ ଆସ୍ତେ ଯଥା, ଯେନାଧିକଂ ସଂଗୃହୀତଂ ତସ୍ୟାଧିକଂ ନାଭୱତ୍ ଯେନ ଚାଲ୍ପଂ ସଂଗୃହୀତଂ ତସ୍ୟାଲ୍ପଂ ନାଭୱତ୍|
16 Мулцумирь фие адусе луй Думнезеу, каре а пус ын инима луй Тит ачеяшь рывнэ пентру вой.
ଯୁଷ୍ମାକଂ ହିତାଯ ତୀତସ୍ୟ ମନସି ଯ ଈଶ୍ୱର ଇମମ୍ ଉଦ୍ୟୋଗଂ ଜନିତୱାନ୍ ସ ଧନ୍ୟୋ ଭୱତୁ|
17 Кэч ел а примит ындемнул ностру, ба ынкэ, стэпынит де о рывнэ арзэтоаре, а порнит де бунэвое спре вой.
ତୀତୋଽସ୍ମାକଂ ପ୍ରାର୍ଥନାଂ ଗୃହୀତୱାନ୍ କିଞ୍ଚ ସ୍ୱଯମ୍ ଉଦ୍ୟୁକ୍ତଃ ସନ୍ ସ୍ୱେଚ୍ଛଯା ଯୁଷ୍ମତ୍ସମୀପଂ ଗତୱାନ୍|
18 Ам тримис ку ел ши пе фрателе а кэруй лаудэ ын Евангелие есте рэспындитэ прин тоате Бисеричиле.
ତେନ ସହ ଯୋଽପର ଏକୋ ଭ୍ରାତାସ୍ମାଭିଃ ପ୍ରେଷିତଃ ସୁସଂୱାଦାତ୍ ତସ୍ୟ ସୁଖ୍ୟାତ୍ୟା ସର୍ୱ୍ୱାଃ ସମିତଯୋ ୱ୍ୟାପ୍ତାଃ|
19 Май мулт, ел а фост алес де Бисеричь сэ мяргэ ымпреунэ ку ной ын ачастэ лукраре де бинефачере, пе каре о сэвыршим спре слава Домнулуй ши ка о довадэ де бунэвоинца ноастрэ.
ପ୍ରଭୋ ର୍ଗୌରୱାଯ ଯୁଷ୍ମାକମ୍ ଇଚ୍ଛୁକତାଯୈ ଚ ସ ସମିତିଭିରେତସ୍ୟୈ ଦାନସେୱାଯୈ ଅସ୍ମାକଂ ସଙ୍ଗିତ୍ୱେ ନ୍ୟଯୋଜ୍ୟତ|
20 Ын кипул ачеста, врем ка нимень сэ ну не дефайме ку привире ла ачест белшуг де ажутоаре де каре ынгрижим.
ଯତୋ ଯା ମହୋପାଯନସେୱାସ୍ମାଭି ର୍ୱିଧୀଯତେ ତାମଧି ୱଯଂ ଯତ୍ କେନାପି ନ ନିନ୍ଦ୍ୟାମହେ ତଦର୍ଥଂ ଯତାମହେ|
21 Кэч кэутэм сэ лукрэм чинстит ну нумай ынаинтя Домнулуй, чи ши ынаинтя оаменилор.
ଯତଃ କେୱଲଂ ପ୍ରଭୋଃ ସାକ୍ଷାତ୍ ତନ୍ନହି କିନ୍ତୁ ମାନୱାନାମପି ସାକ୍ଷାତ୍ ସଦାଚାରଂ କର୍ତ୍ତୁମ୍ ଆଲୋଚାମହେ|
22 Ам тримис ку ей пе фрателе ностру, а кэруй рывнэ ам ынчеркат-о де атытя орь ын мулте ымпрежурэрь ши каре, де дата ачаста, аратэ мулт май мултэ рывнэ дин причина марий луй ынкредерь ын вой.
ତାଭ୍ୟାଂ ସହାପର ଏକୋ ଯୋ ଭ୍ରାତାସ୍ମାଭିଃ ପ୍ରେଷିତଃ ସୋଽସ୍ମାଭି ର୍ବହୁୱିଷଯେଷୁ ବହୱାରାନ୍ ପରୀକ୍ଷିତ ଉଦ୍ୟୋଗୀୱ ପ୍ରକାଶିତଶ୍ଚ କିନ୍ତ୍ୱଧୁନା ଯୁଷ୍ମାସୁ ଦୃଢୱିଶ୍ୱାସାତ୍ ତସ୍ୟୋତ୍ସାହୋ ବହୁ ୱୱୃଧେ|
23 Астфел, фие авынд ын ведере пе Тит, каре есте пэрташул ши товарэшул меу де лукру ын мижлокул востру, фие авынд ын ведере пе фраций ноштри, каре сунт тримиший Бисеричилор ши фала луй Христос,
ଯଦି କଶ୍ଚିତ୍ ତୀତସ୍ୟ ତତ୍ତ୍ୱଂ ଜିଜ୍ଞାସତେ ତର୍ହି ସ ମମ ସହଭାଗୀ ଯୁଷ୍ମନ୍ମଧ୍ୟେ ସହକାରୀ ଚ, ଅପରଯୋ ର୍ଭ୍ରାତ୍ରୋସ୍ତତ୍ତ୍ୱଂ ୱା ଯଦି ଜିଜ୍ଞାସତେ ତର୍ହି ତୌ ସମିତୀନାଂ ଦୂତୌ ଖ୍ରୀଷ୍ଟସ୍ୟ ପ୍ରତିବିମ୍ବୌ ଚେତି ତେନ ଜ୍ଞାଯତାଂ|
24 даци-ле ынаинтя Бисеричилор довадэ де драгостя воастрэ ши арэтаци-ле кэ авем дрептул сэ не лэудэм ку вой.
ଅତୋ ହେତୋଃ ସମିତୀନାଂ ସମକ୍ଷଂ ଯୁଷ୍ମତ୍ପ୍ରେମ୍ନୋଽସ୍ମାକଂ ଶ୍ଲାଘାଯାଶ୍ଚ ପ୍ରାମାଣ୍ୟଂ ତାନ୍ ପ୍ରତି ଯୁଷ୍ମାଭିଃ ପ୍ରକାଶଯିତୱ୍ୟଂ|

< 2 Коринтень 8 >