< 1 Иоан 1 >

1 Че ера де ла ынчепут, че ам аузит, че ам вэзут ку окий ноштри, че ам привит ши че ам пипэит ку мыниле ноастре, ку привире ла Кувынтул веций –
That which was from the beginning, that which we have heard, that which we have seen with our eyes, that which we beheld, and our hands handled, concerning the Word of Life—
2 пентру кэ вяца а фост арэтатэ ши ной ам вэзут-о ши мэртурисим деспре еа ши вэ вестим вяца вешникэ, вяцэ каре ера ла Татэл ши каре не-а фост арэтатэ –, (aiōnios g166)
and the Life appeared, and we have seen, and testify, and declare to you the continuous Life, which was with the Father, and was revealed to us— (aiōnios g166)
3 деч че ам вэзут ши ам аузит, ачея вэ вестим ши воуэ, ка ши вой сэ авець пэртэшие ку ной. Ши пэртэшия ноастрэ есте ку Татэл ши ку Фиул Сэу, Исус Христос.
we declare to you that which we have seen and heard, that you also may have fellowship with us, and our fellowship [is] with the Father, and with His Son Jesus Christ;
4 Ши вэ скрием ачесте лукрурь пентру ка букурия воастрэ сэ фие деплинэ.
and these things we write to you, that your joy may be full.
5 Вестя пе каре ам аузит-о де ла Ел ши пе каре в-о проповэдуим есте кэ Думнезеу е луминэ ши ын Ел ну есте ынтунерик.
And this is the message that we have heard from Him, and announce to you, that God is light, and darkness is not in Him at all;
6 Дакэ зичем кэ авем пэртэшие ку Ел ши умблэм ын ынтунерик, минцим ши ну трэим адевэрул.
if we may say, “We have fellowship with Him,” and may walk in the darkness—we lie, and do not [speak] the truth;
7 Дар, дакэ умблэм ын луминэ, дупэ кум Ел Ынсушь есте ын луминэ, авем пэртэшие уний ку алций; ши сынӂеле луй Исус Христос, Фиул Луй, не курэцеште де орьче пэкат.
and if we may walk in the light, as He is in the light—we have fellowship with one another, and the blood of His Son Jesus Christ cleanses us from every sin;
8 Дакэ зичем кэ н-авем пэкат, не ыншелэм сингурь ши адевэрул ну есте ын ной.
if we may say, “We have no sin,” we lead ourselves astray, and the truth is not in us;
9 Дакэ не мэртурисим пэкателе, Ел есте крединчос ши дрепт ка сэ не ерте пэкателе ши сэ не курэцяскэ де орьче нелеӂюире.
if we may confess our sins, He is steadfast and righteous that He may forgive us the sins, and may cleanse us from every unrighteousness;
10 Дакэ зичем кэ н-ам пэкэтуит, Ыл фачем минчинос ши Кувынтул Луй ну есте ын ной.
if we may say, “We have not sinned,” we make Him a liar, and His word is not in us.

< 1 Иоан 1 >