< 1 Кроничь 1 >

1 Адам, Сет, Енош,
Adam, Set, Enós,
2 Кенан, Махалалеел, Иеред,
Cainán, Malaleel, Jared,
3 Енох, Метушелах, Лемек,
Jenoc, Matusalem, Lamec,
4 Ное. Сем, Хам ши Иафет.
Noé, Sem, Cam, y Jafet.
5 Фиий луй Иафет: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Тубал, Мешек ши Тирас.
Los hijos de Jafet fueron Gomer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mosoc, y Tiras.
6 Фиий луй Гомер: Ашкеназ, Дифат ши Тогарма.
Los hijos de Gomer fueron Ascenez, Rifat, y Togorma.
7 Фиий луй Иаван: Елиша, Тарсиса, Китим ши Роданим.
Los hijos de Javán: Elisa, Társis, Cetim, y Dodanim.
8 Фиий луй Хам: Куш, Мицраим, Пут ши Канаан.
Los hijos de Cam: Cus, Mizraim, Fut, y Canaán.
9 Фиий луй Куш: Саба, Хавила, Сабта, Раема ши Сабтека. Фиий луй Раема: Себа ши Дедан.
Los hijos de Cus: Saba, Hevila, Sabata, Regma, y Sabataca. Y los hijos de Regma: Saba y Dadán.
10 Куш а нэскут пе Нимрод; ел а ынчепут сэ фие путерник пе пэмынт.
Cus engendró a Nimrod: este comenzó a ser poderoso en la tierra.
11 Мицраим а нэскут пе лудимь, анамимь, лехабимь, нафтухимь,
Mizraim engendró a Ludim, Anamim, Laabim, Neftuim,
12 патрусимь, каслухимь, дин каре ау ешит филистений ши кафторимий.
Fetrusim, y Casluim: de estos salieron los Filisteos, y los Caftoreos.
13 Канаан а нэскут пе Сидон, ынтыюл луй нэскут, ши пе Хет,
Canaán engendró a Sidón su primogénito;
14 ши пе иебусиць, амориць, гиргасиць,
Y al Jetteo, y al Jebuseo, y al Amorreo, y al Gergeseo;
15 хевиць, аркиць, синиць,
Y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo;
16 арвадиць, цемариць, хаматиць.
Al Aradeo, y al Samareo, y al Hamateo.
17 Фиий луй Сем: Елам, Асур, Арпакшад, Луд ши Арам; Уц, Хул, Гетер ши Мешек.
Los hijos de Sem fueron Elam, Assur, Arfajad, Lud, Aram, Hus, Hul, Geter, y Mosoc.
18 Арпакшад а нэскут пе Шелах, ши Шелах а нэскут пе Ебер.
Arfajad engendró a Sale, y Sale engendró a Heber.
19 Луй Ебер и с-ау нэскут дой фий: нумеле унуя ера Пелег, пентру кэ пе время луй с-а ымпэрцит пэмынтул, яр нумеле фрателуй сэу ера Иоктан.
Y a Heber nacieron dos hijos: el nombre del uno fue Faleg, por cuanto en sus días fue dividida la tierra, y el nombre de su hermano fue Jectán.
20 Иоктан а нэскут пе Алмодад, пе Шелеф, пе Хацармавет, пе Иерах,
Y Jectán engendró a Elmodad, Salef, Asarmot, Jare,
21 пе Хадорам, пе Узал, пе Дикла,
Adoram, Uzal, Decla,
22 пе Ебал, пе Абимаел, пе Себа,
Hebal, Abimael, Saba,
23 пе Офир, пе Хавила ши пе Иобаб. Тоць ачештя ау фост фий ай луй Иоктан.
Ofir, Hevila, y Jobab: todos hijos de Jectán.
24 Сем, Арпакшад, Шелах,
Sem, Arfajad, Sale,
25 Ебер, Пелег, Реху,
Heber, Faleg, Ragau,
26 Серуг, Нахор, Терах,
Serug, Nacor, Tare,
27 Аврам, адикэ Авраам.
Y Abram, el cual es Abraham.
28 Фиий луй Авраам: Исаак ши Исмаел.
Los hijos de Abraham fueron Isaac e Ismael.
29 Ятэ сэмынца лор: Небаиот, ынтыюл нэскут ал луй Исмаел, Кедар, Адбеел, Мибсам,
Y estas son sus descendencias: el primogénito de Ismael fue Nabajot: después de él Cedar, Adbeel, Mabsam,
30 Мишма, Дума, Маса, Хадад, Тема,
Masma, Duma, Massa, Hadad, Tema, Jetur, Nafis, y Cedma. Estos son los hijos de Ismael.
31 Иетур, Нафиш ши Кедма. Ачештя сунт фиий луй Исмаел.
Y Cetura concubina de Abraham parió a Zamram, Jecsán, Madán, Madián, Jesboc, y a Sue.
32 Фиий Кетурей, циитоаря луй Авраам. Еа а нэскут пе Зимран, Иокшан, Медан, Мадиан, Ишбак ши Шуах. Фиий луй Иокшан: Себа ши Дедан.
Los hijos de Jecsán fueron Sabá y Dadán.
33 Фиий луй Мадиан: Ефа, Ефер, Енох, Абида ши Елдаа. Ачештя сунт тоць фиий Кетурей.
Los hijos de Madián: Efa, Efer, Jenoc, Abida, y Eldaa. Todos estos fueron hijos de Cetura.
34 Авраам а нэскут пе Исаак. Фиий луй Исаак: Есау ши Исраел.
Y Abraham engendró a Isaac: y los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel.
35 Фиий луй Есау: Елифаз, Реуел, Иеуш, Иаелам ши Коре.
Los hijos de Esaú fueron Elifaz, Rahuel, Jehús, Jelom, y Coré.
36 Фиий луй Елифаз: Теман, Омар, Цефи, Гаетам, Кеназ, Тимна ши Амалек.
Los hijos de Elifaz, Temán, Omar, Sefi, Gatam, Cenes, Temna, y Amalec.
37 Фиий луй Реуел: Нахат, Зерах, Шама ши Миза.
Los hijos de Rahuel fueron Nahat, Zare, Samma, y Meza.
38 Фиий луй Сеир: Лотан, Шобал, Цибеон, Ана, Дишон, Ецер ши Дишан.
Los hijos de Seir fueron Lotán, Sobal, Sebeón, Ana, Disón, Eser, y Disán.
39 Фиий луй Лотан: Хори ши Хомам. Сора луй Лотан: Тимна.
Los hijos de Lotán: Hori, y Homam. Y Temna, fue hermana de Lotán.
40 Фиий луй Шобал: Алиан, Манахат, Ебал, Шефи ши Онам. Фиий луй Цибеон: Аия ши Ана.
Los hijos de Sobal fueron Alván, Manahat, Ebal, Sefí y Onán. Los hijos de Sebeón, Aia y Ana.
41 Фиул луй Ана: Дишон. Фиий луй Дишон: Хамран, Ешбан, Итран ши Керан.
Disón fue hijo de Ana. Los hijos de Disón fueron Hamram, Esebán, Jetrán, y Carán.
42 Фиий луй Ецер: Билхан, Зааван ши Иаакан. Фиий луй Дишан: Уц ши Аран.
Los hijos de Ezer: Balaam, Zaván, y Acán. Los hijos de Disán: Hus y Aram.
43 Ятэ ымпэраций каре ау домнит ын цара Едомулуй ынаинте ка сэ фи домнит ун ымпэрат песте копиий луй Исраел: Бела, фиул луй Беор; нумеле четэций луй ера Динхаба.
Y estos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel. Bela, hijo de Beor: y el nombre de su ciudad fue Denaba.
44 Бела а мурит, ши ын локул луй а домнит Иобаб, фиул луй Зерах, дин Боцра.
Y muerto Bela, reinó en su lugar Jobab, hijo de Zaré de Bosra.
45 Иобаб а мурит, ши ын локул луй а домнит Хушам, дин цара теманицилор.
Y muerto Jobab, reinó en su lugar Husam, de la tierra de los Temanos.
46 Хушам а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад, фиул луй Бедад. Ел а бэтут пе Мадиан ын кымпия Моабулуй. Нумеле четэций луй ера Авит.
Muerto Husam, reinó en su lugar Adad, hijo de Badad: este hirió a Madián en la campaña de Moab: y el nombre de su ciudad fue Avit.
47 Хадад а мурит, ши ын локул луй а домнит Самла дин Масрека.
Muerto Adad, reinó en su lugar Semla de Maresca.
48 Самла а мурит, ши ын локул луй а домнит Саул, дин Рехобот пе Рыу.
Muerto también Semla, reinó en su lugar Saul de Rohobot que está junto al río.
49 Саул а мурит, ши ын локул луй а домнит Баал-Ханан, фиул луй Акбор.
Y muerto Saul, reinó en su lugar Balanán, hijo de Acobor.
50 Баал-Ханан а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад. Нумеле четэций луй ера Пахи ши нумеле невестей луй ера Мехетабеел, фата луй Матред, фата луй Мезахаб.
Y muerto Balanán, reinó en su lugar Adar, el nombre de su ciudad fue Fau: y el nombre de su mujer fue Meetabel, hija de Matred, e hija de Mezaab.
51 Хадад а мурит. Кэпетенииле Едомулуй ау фост: кэпетения Тимна, кэпетения Алия, кэпетения Иетет,
Muerto Adar, sucedieron los duques en Edom: el duque Tamna, el duque Alva, el duque Jetet;
52 кэпетения Охолибама, кэпетения Ела, кэпетения Пинон,
El duque Oolibama, el duque Ela, el duque Finón;
53 кэпетения Кеназ, кэпетения Теман, кэпетения Мибцар,
El duque Cenez, el duque Temán, el duque Mabsar;
54 кэпетения Магдиел, кэпетения Ирам. Ачестя сунт кэпетенииле Едомулуй.
El duque Magdiel, el duque Hiram. Estos fueron los duques de Edom.

< 1 Кроничь 1 >