< 1 Кроничь 1 >

1 Адам, Сет, Енош,
Adam, Set, Enos,
2 Кенан, Махалалеел, Иеред,
Kenan, Mahalaleel, Yared,
3 Енох, Метушелах, Лемек,
Henokh, Metusalah, Lamekh,
4 Ное. Сем, Хам ши Иафет.
Nuh, Sem, Ham dan Yafet.
5 Фиий луй Иафет: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Тубал, Мешек ши Тирас.
Keturunan Yafet ialah Gomer, Magog, Madai, Yawan, Tubal, Mesekh dan Tiras.
6 Фиий луй Гомер: Ашкеназ, Дифат ши Тогарма.
Keturunan Gomer ialah Askenas, Difat dan Togarma.
7 Фиий луй Иаван: Елиша, Тарсиса, Китим ши Роданим.
Keturunan Yawan ialah Elisa, Tarsis, orang Kitim dan orang Rodanim.
8 Фиий луй Хам: Куш, Мицраим, Пут ши Канаан.
Keturunan Ham ialah Kush, Misraim, Put dan Kanaan.
9 Фиий луй Куш: Саба, Хавила, Сабта, Раема ши Сабтека. Фиий луй Раема: Себа ши Дедан.
Keturunan Kush ialah Seba, Hawila, Sabta, Raema dan Sabtekha; keturunan Raema ialah Syeba dan Dedan.
10 Куш а нэскут пе Нимрод; ел а ынчепут сэ фие путерник пе пэмынт.
Kush memperanakkan Nimrod; dialah orang yang mula-mula sekali berkuasa di bumi.
11 Мицраим а нэскут пе лудимь, анамимь, лехабимь, нафтухимь,
Misraim memperanakkan orang Ludim, orang Anamim, orang Lehabim, orang Naftuhim,
12 патрусимь, каслухимь, дин каре ау ешит филистений ши кафторимий.
orang Patrusim, orang Kasluhim--dari mereka inilah berasal orang Filistin--dan orang Kaftorim.
13 Канаан а нэскут пе Сидон, ынтыюл луй нэскут, ши пе Хет,
Kanaan memperanakkan Sidon, anak sulungnya dan Het,
14 ши пе иебусиць, амориць, гиргасиць,
serta orang Yebusi, orang Amori, orang Girgasi,
15 хевиць, аркиць, синиць,
orang Hewi, orang Arki, orang Sini,
16 арвадиць, цемариць, хаматиць.
orang Arwadi, orang Semari dan orang Hamati.
17 Фиий луй Сем: Елам, Асур, Арпакшад, Луд ши Арам; Уц, Хул, Гетер ши Мешек.
Keturunan Sem ialah Elam, Asyur, Arpakhsad, Lud, Aram, Us, Hul, Geter dan Mesekh.
18 Арпакшад а нэскут пе Шелах, ши Шелах а нэскут пе Ебер.
Arpakhsad memperanakkan Selah, dan Selah memperanakkan Eber.
19 Луй Ебер и с-ау нэскут дой фий: нумеле унуя ера Пелег, пентру кэ пе время луй с-а ымпэрцит пэмынтул, яр нумеле фрателуй сэу ера Иоктан.
Bagi Eber lahir dua anak laki-laki; nama yang seorang ialah Peleg, sebab dalam zamannya penduduk bumi terbagi, dan nama adiknya ialah Yoktan.
20 Иоктан а нэскут пе Алмодад, пе Шелеф, пе Хацармавет, пе Иерах,
Yoktan memperanakkan Almodad, Selef, Hazar-Mawet, Yerah,
21 пе Хадорам, пе Узал, пе Дикла,
Hadoram, Uzal, Dikla,
22 пе Ебал, пе Абимаел, пе Себа,
Ebal, Abimael, Syeba,
23 пе Офир, пе Хавила ши пе Иобаб. Тоць ачештя ау фост фий ай луй Иоктан.
Ofir, Hawila dan Yobab; itulah semuanya anak-anak Yoktan.
24 Сем, Арпакшад, Шелах,
Sem, Arpakhsad, Selah,
25 Ебер, Пелег, Реху,
Eber, Peleg, Rehu,
26 Серуг, Нахор, Терах,
Serug, Nahor, Terah,
27 Аврам, адикэ Авраам.
Abram, itulah Abraham.
28 Фиий луй Авраам: Исаак ши Исмаел.
Anak-anak Abraham ialah Ishak dan Ismael.
29 Ятэ сэмынца лор: Небаиот, ынтыюл нэскут ал луй Исмаел, Кедар, Адбеел, Мибсам,
Inilah keturunan mereka: anak sulung Ismael ialah Nebayot, lalu Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Мишма, Дума, Маса, Хадад, Тема,
Misyma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
31 Иетур, Нафиш ши Кедма. Ачештя сунт фиий луй Исмаел.
Yetur, Nafish dan Kedma; mereka itulah anak-anak Ismael.
32 Фиий Кетурей, циитоаря луй Авраам. Еа а нэскут пе Зимран, Иокшан, Медан, Мадиан, Ишбак ши Шуах. Фиий луй Иокшан: Себа ши Дедан.
Keturunan Ketura, gundik Abraham: perempuan itu melahirkan Zimran, Yoksan, Medan, Midian, Isybak dan Suah. Anak-anak Yoksan ialah Syeba dan Dedan.
33 Фиий луй Мадиан: Ефа, Ефер, Енох, Абида ши Елдаа. Ачештя сунт тоць фиий Кетурей.
Anak-anak Midian ialah: Efa, Efer, Hanokh, Abida dan Eldaa. Itulah semuanya keturunan Ketura.
34 Авраам а нэскут пе Исаак. Фиий луй Исаак: Есау ши Исраел.
Abraham memperanakkan Ishak. Anak-anak Ishak ialah Esau dan Israel.
35 Фиий луй Есау: Елифаз, Реуел, Иеуш, Иаелам ши Коре.
Anak-anak Esau ialah Elifas, Rehuel, Yeush, Yaelam dan Korah.
36 Фиий луй Елифаз: Теман, Омар, Цефи, Гаетам, Кеназ, Тимна ши Амалек.
Anak-anak Elifas ialah Teman, Omar, Zefi, Gaetam, Kenas, Timna dan Amalek.
37 Фиий луй Реуел: Нахат, Зерах, Шама ши Миза.
Anak-anak Rehuel ialah Nahat, Zerah, Syama dan Miza.
38 Фиий луй Сеир: Лотан, Шобал, Цибеон, Ана, Дишон, Ецер ши Дишан.
Anak-anak Seir ialah Lotan, Syobal, Zibeon, Ana, Disyon, Ezer dan Disyan.
39 Фиий луй Лотан: Хори ши Хомам. Сора луй Лотан: Тимна.
Anak-anak Lotan ialah Hori dan Homam; adik perempuan Lotan ialah Timna.
40 Фиий луй Шобал: Алиан, Манахат, Ебал, Шефи ши Онам. Фиий луй Цибеон: Аия ши Ана.
Anak-anak Syobal ialah Alyan, Manahat, Ebal, Syefi dan Onam; anak-anak Zibeon ialah Aya dan Ana.
41 Фиул луй Ана: Дишон. Фиий луй Дишон: Хамран, Ешбан, Итран ши Керан.
Keturunan Ana ialah Disyon; anak-anak Disyon ialah Hamran, Esyban, Yitran dan Keran.
42 Фиий луй Ецер: Билхан, Зааван ши Иаакан. Фиий луй Дишан: Уц ши Аран.
Anak-anak Ezer ialah Bilhan, Zaawan dan Yaakan. Anak-anak Disyan ialah Us dan Aran.
43 Ятэ ымпэраций каре ау домнит ын цара Едомулуй ынаинте ка сэ фи домнит ун ымпэрат песте копиий луй Исраел: Бела, фиул луй Беор; нумеле четэций луй ера Динхаба.
Inilah raja-raja yang memerintah di tanah Edom, sebelum seorang raja dari orang Israel memerintah: Bela bin Beor, dan kotanya bernama Dinhaba.
44 Бела а мурит, ши ын локул луй а домнит Иобаб, фиул луй Зерах, дин Боцра.
Setelah Bela mati, Yobab bin Zerah, dari Bozra, menjadi raja menggantikan dia.
45 Иобаб а мурит, ши ын локул луй а домнит Хушам, дин цара теманицилор.
Setelah Yobab mati, Husyam, dari negeri orang Teman, menjadi raja menggantikan dia.
46 Хушам а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад, фиул луй Бедад. Ел а бэтут пе Мадиан ын кымпия Моабулуй. Нумеле четэций луй ера Авит.
Setelah Husyam mati, Hadad bin Bedad menjadi raja menggantikan dia; dialah yang memukul kalah orang Midian di daerah Moab, dan kotanya bernama Awit.
47 Хадад а мурит, ши ын локул луй а домнит Самла дин Масрека.
Setelah Hadad mati, Samla, dari Masyreka menjadi raja menggantikan dia.
48 Самла а мурит, ши ын локул луй а домнит Саул, дин Рехобот пе Рыу.
Setelah Samla mati, Saul, dari Rehobot-Sungai, menjadi raja menggantikan dia.
49 Саул а мурит, ши ын локул луй а домнит Баал-Ханан, фиул луй Акбор.
Setelah Saul mati, Baal-Hanan bin Akhbor menjadi raja menggantikan dia.
50 Баал-Ханан а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад. Нумеле четэций луй ера Пахи ши нумеле невестей луй ера Мехетабеел, фата луй Матред, фата луй Мезахаб.
Setelah Baal-Hanan mati, Hadad menjadi raja menggantikan dia, dan kotanya bernama Pahi dan isterinya bernama Mehetabeel binti Matred binti Mezahab.
51 Хадад а мурит. Кэпетенииле Едомулуй ау фост: кэпетения Тимна, кэпетения Алия, кэпетения Иетет,
Setelah Hadad mati, maka yang menjadi kepala-kepala kaum di Edom ialah kepala kaum Timna, kepala kaum Alya, kepala kaum Yetet,
52 кэпетения Охолибама, кэпетения Ела, кэпетения Пинон,
kepala kaum Oholibama, kepala kaum Ela, kepala kaum Pinon,
53 кэпетения Кеназ, кэпетения Теман, кэпетения Мибцар,
kepala kaum Kenas, kepala kaum Teman, kepala kaum Mibzar,
54 кэпетения Магдиел, кэпетения Ирам. Ачестя сунт кэпетенииле Едомулуй.
kepala kaum Magdiel dan kepala kaum Iram. Itulah kepala-kepala kaum di Edom.

< 1 Кроничь 1 >