< 1 Кроничь 1 >

1 Адам, Сет, Енош,
Adam, Seth, Enos,
2 Кенан, Махалалеел, Иеред,
Cainan, Mahalalel, Jared,
3 Енох, Метушелах, Лемек,
Enoch, Methuselah, Lamech,
4 Ное. Сем, Хам ши Иафет.
Noah, Shem, Ham, and Japheth.
5 Фиий луй Иафет: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Тубал, Мешек ши Тирас.
The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, Tubal, Meshech, Tiras.
6 Фиий луй Гомер: Ашкеназ, Дифат ши Тогарма.
And the sons of Gomer: Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.
7 Фиий луй Иаван: Елиша, Тарсиса, Китим ши Роданим.
And the sons of Javan: Elishah and Tarshish, Kittim and Rodanim.
8 Фиий луй Хам: Куш, Мицраим, Пут ши Канаан.
The sons of Ham: Cush, and Mizraim, and Put, and Canaan.
9 Фиий луй Куш: Саба, Хавила, Сабта, Раема ши Сабтека. Фиий луй Раема: Себа ши Дедан.
And the sons of Cush: Seba, and Havilah, Sabtah, and Raamah, and Sabteca. And the sons of Raamah: Sheba and Dadan.
10 Куш а нэскут пе Нимрод; ел а ынчепут сэ фие путерник пе пэмынт.
Then Cush conceived Nimrod, and he began to be powerful upon the earth.
11 Мицраим а нэскут пе лудимь, анамимь, лехабимь, нафтухимь,
Truly, Mizraim conceived Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
12 патрусимь, каслухимь, дин каре ау ешит филистений ши кафторимий.
as well as Pathrusim and Casluhim: from these the Philistines and the Caphtorim went forth.
13 Канаан а нэскут пе Сидон, ынтыюл луй нэскут, ши пе Хет,
Truly, Canaan conceived Sidon, his firstborn, as well as the Hittite,
14 ши пе иебусиць, амориць, гиргасиць,
and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
15 хевиць, аркиць, синиць,
and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
16 арвадиць, цемариць, хаматиць.
and also the Arvadian, and the Samarite, and the Hamathite.
17 Фиий луй Сем: Елам, Асур, Арпакшад, Луд ши Арам; Уц, Хул, Гетер ши Мешек.
The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
18 Арпакшад а нэскут пе Шелах, ши Шелах а нэскут пе Ебер.
Then Arphaxad conceived Shelah, who also himself conceived Eber.
19 Луй Ебер и с-ау нэскут дой фий: нумеле унуя ера Пелег, пентру кэ пе время луй с-а ымпэрцит пэмынтул, яр нумеле фрателуй сэу ера Иоктан.
And to Eber were born two sons. The name of one was Peleg, because in his days the earth was divided. And the name of his brother was Joktan.
20 Иоктан а нэскут пе Алмодад, пе Шелеф, пе Хацармавет, пе Иерах,
Then Joktan conceived Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
21 пе Хадорам, пе Узал, пе Дикла,
as well as Hadoram, and Uzal, and Diklah,
22 пе Ебал, пе Абимаел, пе Себа,
and then Obal, and Abimael, and Sheba, indeed
23 пе Офир, пе Хавила ши пе Иобаб. Тоць ачештя ау фост фий ай луй Иоктан.
also Ophir, and Havilah, and Jobab. All these are the sons of Joktan.
24 Сем, Арпакшад, Шелах,
Shem, Arphaxad, Shelah,
25 Ебер, Пелег, Реху,
Eber, Peleg, Reu,
26 Серуг, Нахор, Терах,
Serug, Nahor, Terah,
27 Аврам, адикэ Авраам.
Abram, the same is Abraham.
28 Фиий луй Авраам: Исаак ши Исмаел.
And the sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
29 Ятэ сэмынца лор: Небаиот, ынтыюл нэскут ал луй Исмаел, Кедар, Адбеел, Мибсам,
And these are their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth, and then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
30 Мишма, Дума, Маса, Хадад, Тема,
and Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
31 Иетур, Нафиш ши Кедма. Ачештя сунт фиий луй Исмаел.
Jetur, Naphish, Kedemah. These are the sons of Ishmael.
32 Фиий Кетурей, циитоаря луй Авраам. Еа а нэскут пе Зимран, Иокшан, Медан, Мадиан, Ишбак ши Шуах. Фиий луй Иокшан: Себа ши Дедан.
And the sons of Keturah, the concubine of Abraham, whom she conceived: Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan: Sheba and Dedan. And the sons of Dedan: Asshurim, and Letushim, and Leummim.
33 Фиий луй Мадиан: Ефа, Ефер, Енох, Абида ши Елдаа. Ачештя сунт тоць фиий Кетурей.
And the sons of Midian: Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these are the sons of Keturah.
34 Авраам а нэскут пе Исаак. Фиий луй Исаак: Есау ши Исраел.
Now Abraham conceived Isaac, whose sons were Esau and Israel.
35 Фиий луй Есау: Елифаз, Реуел, Иеуш, Иаелам ши Коре.
The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.
36 Фиий луй Елифаз: Теман, Омар, Цефи, Гаетам, Кеназ, Тимна ши Амалек.
The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam, Kenez, and by Timna, Amalek.
37 Фиий луй Реуел: Нахат, Зерах, Шама ши Миза.
The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, Mizzah.
38 Фиий луй Сеир: Лотан, Шобал, Цибеон, Ана, Дишон, Ецер ши Дишан.
The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, Dishan.
39 Фиий луй Лотан: Хори ши Хомам. Сора луй Лотан: Тимна.
The sons of Lotan: Hori, Heman. Now the sister of Lotan was Timna.
40 Фиий луй Шобал: Алиан, Манахат, Ебал, Шефи ши Онам. Фиий луй Цибеон: Аия ши Ана.
The sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. The sons of Zibeon: Aiah and Anah. The sons of Anah: Dishon.
41 Фиул луй Ана: Дишон. Фиий луй Дишон: Хамран, Ешбан, Итран ши Керан.
The sons of Dishon: Hamran, and Esheban, and Ithran, and Cheran.
42 Фиий луй Ецер: Билхан, Зааван ши Иаакан. Фиий луй Дишан: Уц ши Аран.
The sons of Ezer: Bilhan, and Zaavan, and Akan. The sons of Dishan: Uz and Aran.
43 Ятэ ымпэраций каре ау домнит ын цара Едомулуй ынаинте ка сэ фи домнит ун ымпэрат песте копиий луй Исраел: Бела, фиул луй Беор; нумеле четэций луй ера Динхаба.
Now these are the kings who reigned in the land of Edom, before there was a king over the sons of Israel: Bela, the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.
44 Бела а мурит, ши ын локул луй а домнит Иобаб, фиул луй Зерах, дин Боцра.
Then Bela died, and Jobab, the son of Zerah, from Bozrah, reigned in his place.
45 Иобаб а мурит, ши ын локул луй а домнит Хушам, дин цара теманицилор.
And when Jobab also had died, Husham, from the land of the Temanites, reigned in his place.
46 Хушам а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад, фиул луй Бедад. Ел а бэтут пе Мадиан ын кымпия Моабулуй. Нумеле четэций луй ера Авит.
Then Husham also passed away, and Hadad, the son of Bedad, reigned in his place. And he struck the Midianites in the land of Moab. The name of his city was Avith.
47 Хадад а мурит, ши ын локул луй а домнит Самла дин Масрека.
And when Hadad also had died, Samlah from Masrekah reigned in his place.
48 Самла а мурит, ши ын локул луй а домнит Саул, дин Рехобот пе Рыу.
Then Samlah also died, and Shaul from Rehoboth, which is situated beside a river, reigned in his place.
49 Саул а мурит, ши ын локул луй а домнит Баал-Ханан, фиул луй Акбор.
Shaul also having died, Baal-hanan, the son of Achbor, reigned in his place.
50 Баал-Ханан а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад. Нумеле четэций луй ера Пахи ши нумеле невестей луй ера Мехетабеел, фата луй Матред, фата луй Мезахаб.
Then he too died, and Hadar reigned in his place. And the name of his city was Pau. And his wife was called Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
51 Хадад а мурит. Кэпетенииле Едомулуй ау фост: кэпетения Тимна, кэпетения Алия, кэпетения Иетет,
And Hadar having died, there began to be commanders in Edom in place of kings: commander Thamna, commander Alvah, commander Jetheth,
52 кэпетения Охолибама, кэпетения Ела, кэпетения Пинон,
commander Oholibamah, commander Elah, commander Pinon,
53 кэпетения Кеназ, кэпетения Теман, кэпетения Мибцар,
commander Kanez, commander Teman, commander Mibzar,
54 кэпетения Магдиел, кэпетения Ирам. Ачестя сунт кэпетенииле Едомулуй.
commander Magdiel, commander Iram. These are the commanders of Edom.

< 1 Кроничь 1 >