< 1 Кроничь 1 >

1 Адам, Сет, Енош,
Adam, Seth, Enos,
2 Кенан, Махалалеел, Иеред,
Kenan, Mahalaleel, Jared,
3 Енох, Метушелах, Лемек,
Enok, Metusela, Lamek,
4 Ное. Сем, Хам ши Иафет.
Noa, Sem, Kam og Jafet.
5 Фиий луй Иафет: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Тубал, Мешек ши Тирас.
Jafets Sønner vare: Gomer og Magog og Madaj og Javan og Thubal og Mesek og Thiras.
6 Фиий луй Гомер: Ашкеназ, Дифат ши Тогарма.
Og Gomers Sønner vare: Askenas og Difat og Thogarma.
7 Фиий луй Иаван: Елиша, Тарсиса, Китим ши Роданим.
Og Javans Sønner vare: Elisa og Tharsis, Kithim og Rodanim.
8 Фиий луй Хам: Куш, Мицраим, Пут ши Канаан.
Kams Sønner vare: Kus og Mizraim, Put og Kanaan.
9 Фиий луй Куш: Саба, Хавила, Сабта, Раема ши Сабтека. Фиий луй Раема: Себа ши Дедан.
Og Kus's Sønner vare: Seba og Havila og Sabtha og Raema og Sabteka; og Raemas Sønner vare: Skeba og Dedan.
10 Куш а нэскут пе Нимрод; ел а ынчепут сэ фие путерник пе пэмынт.
Og Kus avlede Nimrod; han begyndte at blive vældig paa Jorden.
11 Мицраим а нэскут пе лудимь, анамимь, лехабимь, нафтухимь,
Og Mizraim avlede Luder og Anamer og Lehaber og Naftuher
12 патрусимь, каслухимь, дин каре ау ешит филистений ши кафторимий.
og Pathruser og Kasluher, fra hvilke Filister udgik, og Kafthorer.
13 Канаан а нэскут пе Сидон, ынтыюл луй нэскут, ши пе Хет,
Og Kanaan avlede Zidon, sin førstefødte, og Heth
14 ши пе иебусиць, амориць, гиргасиць,
og Jebusiter og og Amoriter og Girgasiter
15 хевиць, аркиць, синиць,
og Heviter og Arkiter og Siniter
16 арвадиць, цемариць, хаматиць.
og Arvaditer og Zemariter og Hamathiter.
17 Фиий луй Сем: Елам, Асур, Арпакшад, Луд ши Арам; Уц, Хул, Гетер ши Мешек.
Sems Sønner vare: Elam og Assur og Arfaksad og Lud og Aram og Uz og Hul og Gether og Mesek.
18 Арпакшад а нэскут пе Шелах, ши Шелах а нэскут пе Ебер.
Og Arfaksad avlede Sala, og Sala avlede Eber.
19 Луй Ебер и с-ау нэскут дой фий: нумеле унуя ера Пелег, пентру кэ пе время луй с-а ымпэрцит пэмынтул, яр нумеле фрателуй сэу ера Иоктан.
Og for Eber bleve fødte to Sønner, den enes Navn var Peleg, fordi Jorden blev skiftet i hans Dage, og hans Broders Navn var Joktan.
20 Иоктан а нэскут пе Алмодад, пе Шелеф, пе Хацармавет, пе Иерах,
Og Joktan avlede Almodad og Salef og Hazarmaveth og Jara
21 пе Хадорам, пе Узал, пе Дикла,
og Hadoram og Usal og Dikla
22 пе Ебал, пе Абимаел, пе Себа,
og Ebal og Abimael og Skeba
23 пе Офир, пе Хавила ши пе Иобаб. Тоць ачештя ау фост фий ай луй Иоктан.
og Ofir og Havila og Jobab; alle disse ere Joktans Sønner.
24 Сем, Арпакшад, Шелах,
Sem, Arfaksad, Salak,
25 Ебер, Пелег, Реху,
Eber, Peleg, Reu,
26 Серуг, Нахор, Терах,
Serug, Nakor, Thara,
27 Аврам, адикэ Авраам.
Abram, det er Abraham.
28 Фиий луй Авраам: Исаак ши Исмаел.
Abrahams Sønner vare: Isak og Ismael.
29 Ятэ сэмынца лор: Небаиот, ынтыюл нэскут ал луй Исмаел, Кедар, Адбеел, Мибсам,
Disse ere deres Slægter: Nebajoth, Ismaels førstefødte, og Kedar og Adbeel og Mibsam,
30 Мишма, Дума, Маса, Хадад, Тема,
Misma og Duma, Massa, Hadad og Thema,
31 Иетур, Нафиш ши Кедма. Ачештя сунт фиий луй Исмаел.
Jethur, Nafis og Kedma; disse vare Ismaels Sønner.
32 Фиий Кетурей, циитоаря луй Авраам. Еа а нэскут пе Зимран, Иокшан, Медан, Мадиан, Ишбак ши Шуах. Фиий луй Иокшан: Себа ши Дедан.
Og Keturas, Abrahams Medhustrus, Sønner: hun fødte Simran og Joksan og Medan og Midian, Jisbak og Sua; og Joksans Sønner vare: Skeba og Dedan.
33 Фиий луй Мадиан: Ефа, Ефер, Енох, Абида ши Елдаа. Ачештя сунт тоць фиий Кетурей.
Og Midians Sønner vare: Efa og Efer og Kanok og Abida og Eldaa; alle disse vare Keturas Sønner.
34 Авраам а нэскут пе Исаак. Фиий луй Исаак: Есау ши Исраел.
Og Abraham avlede Isak; Isaks Sønner vare: Esau og Israel.
35 Фиий луй Есау: Елифаз, Реуел, Иеуш, Иаелам ши Коре.
Og Esaus Sønner vare: Elifas, Reguel og Jeus og Jaelam og Kora.
36 Фиий луй Елифаз: Теман, Омар, Цефи, Гаетам, Кеназ, Тимна ши Амалек.
Elifas's Sønner vare: Theman og Omar, Zefi og Gaetham, Kenas, og af Thimna Amalek.
37 Фиий луй Реуел: Нахат, Зерах, Шама ши Миза.
Reguels Børn vare: Nahath, Sera, Samma og Missa.
38 Фиий луй Сеир: Лотан, Шобал, Цибеон, Ана, Дишон, Ецер ши Дишан.
Og Seirs Sønner vare: Lotan og Sobal og Zibeon og Ana og Dison og Ezer og Disan.
39 Фиий луй Лотан: Хори ши Хомам. Сора луй Лотан: Тимна.
Og Lotans Sønner vare: Hori og Homam, og Thimna var Lotans Søster.
40 Фиий луй Шобал: Алиан, Манахат, Ебал, Шефи ши Онам. Фиий луй Цибеон: Аия ши Ана.
Sobals Sønner vare: Aljan og Manahat og Ebal, Sifi og Onam; og Zibeons Sønner vare: Aja og Ana.
41 Фиул луй Ана: Дишон. Фиий луй Дишон: Хамран, Ешбан, Итран ши Керан.
Anas Sønner vare: Dison; og Disons Sønner vare: Hamran og Esban og Jithran og Keran.
42 Фиий луй Ецер: Билхан, Зааван ши Иаакан. Фиий луй Дишан: Уц ши Аран.
Ezers Sønner vare: Bilhan og Saavan og Jaakan; Disans Sønner vare: Uz og Aran.
43 Ятэ ымпэраций каре ау домнит ын цара Едомулуй ынаинте ка сэ фи домнит ун ымпэрат песте копиий луй Исраел: Бела, фиул луй Беор; нумеле четэций луй ера Динхаба.
Og disse ere de Konger, som regerede i Edoms Land, førend nogen Konge regerede over Israels Børn: Bela, Beors Søn, og hans Stads Navn var Dinhaba.
44 Бела а мурит, ши ын локул луй а домнит Иобаб, фиул луй Зерах, дин Боцра.
Og Bela døde, og Jobab, Seras Søn af Bozra, blev Konge i hans Sted.
45 Иобаб а мурит, ши ын локул луй а домнит Хушам, дин цара теманицилор.
Og Jobab døde, og Husam af Themaniternes Land blev Konge i hans Sted.
46 Хушам а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад, фиул луй Бедад. Ел а бэтут пе Мадиан ын кымпия Моабулуй. Нумеле четэций луй ера Авит.
Og Husam døde, og Hadad, Bedads Søn, blev Konge i hans Sted; denne slog Midianiterne paa Moabs Mark, og hans Stads Navn var Avith.
47 Хадад а мурит, ши ын локул луй а домнит Самла дин Масрека.
Og Hadad døde, og Samla af Masreka blev Konge i hans Sted.
48 Самла а мурит, ши ын локул луй а домнит Саул, дин Рехобот пе Рыу.
Og Samla døde, og Saul af Rekoboth ved Floden blev Konge i hans Sted.
49 Саул а мурит, ши ын локул луй а домнит Баал-Ханан, фиул луй Акбор.
Og Saul døde, og Baal-Hanan, Akbors Søn, blev Konge i hans Sted.
50 Баал-Ханан а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад. Нумеле четэций луй ера Пахи ши нумеле невестей луй ера Мехетабеел, фата луй Матред, фата луй Мезахаб.
Og Baal-Hanan døde, og Hadad blev Konge i hans Sted, og hans Stads Navn var Pai, og hans Hustrus Navn Mehetabeel, en Datter af Matred, Mesahabs Datter.
51 Хадад а мурит. Кэпетенииле Едомулуй ау фост: кэпетения Тимна, кэпетения Алия, кэпетения Иетет,
Der Hadad døde, da blev der Fyrster i Edom: Fyrsten Thimna, Fyrsten Alva, Fyrsten Jeteth,
52 кэпетения Охолибама, кэпетения Ела, кэпетения Пинон,
Fyrsten Oholibama, Fyrsten Ela, Fyrsten Pinon,
53 кэпетения Кеназ, кэпетения Теман, кэпетения Мибцар,
Fyrsten Kenas, Fyrsten Theman, Fyrsten Mibzar,
54 кэпетения Магдиел, кэпетения Ирам. Ачестя сунт кэпетенииле Едомулуй.
Fyrsten Magdiel, Fyrsten Iram; disse vare Fyrsterne i Edom.

< 1 Кроничь 1 >