< 1 Кроничь 1 >

1 Адам, Сет, Енош,
Adam, Set, Enos,
2 Кенан, Махалалеел, Иеред,
Kainan, Mahalaleel, Járed,
3 Енох, Метушелах, Лемек,
Enoch, Matuzalém, Lámech,
4 Ное. Сем, Хам ши Иафет.
Noé, Sem, Cham a Jáfet.
5 Фиий луй Иафет: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Тубал, Мешек ши Тирас.
Synové Jáfetovi: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mešech a Tiras.
6 Фиий луй Гомер: Ашкеназ, Дифат ши Тогарма.
Synové pak Gomerovi: Ascenez, Difat a Togorma.
7 Фиий луй Иаван: Елиша, Тарсиса, Китим ши Роданим.
Synové pak Javanovi: Elisa, Tarsis, Cetim a Rodanim.
8 Фиий луй Хам: Куш, Мицраим, Пут ши Канаан.
Synové Chamovi: Chus, Mizraim, Put a Kanán.
9 Фиий луй Куш: Саба, Хавила, Сабта, Раема ши Сабтека. Фиий луй Раема: Себа ши Дедан.
A synové Chusovi: Sába, Evila, Sabata, Regma, Sabatacha. Synové pak Regmovi: Sába a Dedan.
10 Куш а нэскут пе Нимрод; ел а ынчепут сэ фие путерник пе пэмынт.
Zplodil také Chus Nimroda; ten počal mocným býti na zemi.
11 Мицраим а нэскут пе лудимь, анамимь, лехабимь, нафтухимь,
Mizraim pak zplodil Ludim, Anamim, Laabim a Neftuim,
12 патрусимь, каслухимь, дин каре ау ешит филистений ши кафторимий.
Fetruzim také a Chasluim, (odkudž pošli Filistinští), a Kafturim.
13 Канаан а нэскут пе Сидон, ынтыюл луй нэскут, ши пе Хет,
Kanán pak zplodil Sidona, prvorozeného svého, a Het,
14 ши пе иебусиць, амориць, гиргасиць,
A Jebuzea, Amorea a Gergezea,
15 хевиць, аркиць, синиць,
A Hevea, Aracea a Sinea,
16 арвадиць, цемариць, хаматиць.
A Aradia, Samarea a Amatea.
17 Фиий луй Сем: Елам, Асур, Арпакшад, Луд ши Арам; Уц, Хул, Гетер ши Мешек.
Synové Semovi: Elam, Assur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus a Hul, Geter a Mas.
18 Арпакшад а нэскут пе Шелах, ши Шелах а нэскут пе Ебер.
A Arfaxad zplodil Sále, Sále pak zplodil Hebera.
19 Луй Ебер и с-ау нэскут дой фий: нумеле унуя ера Пелег, пентру кэ пе время луй с-а ымпэрцит пэмынтул, яр нумеле фрателуй сэу ера Иоктан.
Heberovi pak narodili se dva synové, z nichž jednoho jméno Peleg, proto že za dnů jeho rozdělena byla země, jméno pak bratra jeho Jektan.
20 Иоктан а нэскут пе Алмодад, пе Шелеф, пе Хацармавет, пе Иерах,
Kterýžto Jektan zplodil Elmodada, Salefa, Azarmota a Járe,
21 пе Хадорам, пе Узал, пе Дикла,
A Adoráma, Uzala a Dikla,
22 пе Ебал, пе Абимаел, пе Себа,
A Ebale, Abimahele a Sebai,
23 пе Офир, пе Хавила ши пе Иобаб. Тоць ачештя ау фост фий ай луй Иоктан.
A Ofira, Evila a Jobaba. Všickni ti byli synové Jektanovi.
24 Сем, Арпакшад, Шелах,
Sem, Arfaxad, Sále,
25 Ебер, Пелег, Реху,
Heber, Peleg, Réhu,
26 Серуг, Нахор, Терах,
Sárug, Náchor, Táre,
27 Аврам, адикэ Авраам.
Abram, ten jest Abraham.
28 Фиий луй Авраам: Исаак ши Исмаел.
Synové Abrahamovi: Izák a Izmael.
29 Ятэ сэмынца лор: Небаиот, ынтыюл нэскут ал луй Исмаел, Кедар, Адбеел, Мибсам,
Tito jsou rodové jejich: Prvorozený Izmaelův Nabajot, Cedar, Adbeel a Mabsan,
30 Мишма, Дума, Маса, Хадад, Тема,
Masma, Dumah, Massa, Hadad a Tema,
31 Иетур, Нафиш ши Кедма. Ачештя сунт фиий луй Исмаел.
Jetur, Nafis a Cedma. Ti jsou synové Izmaelovi.
32 Фиий Кетурей, циитоаря луй Авраам. Еа а нэскут пе Зимран, Иокшан, Медан, Мадиан, Ишбак ши Шуах. Фиий луй Иокшан: Себа ши Дедан.
Synové pak Cetury, ženiny Abrahamovy: Ta porodila Zamrana, Jeksana, Madana, Madiana, Jezbocha a Suecha. Synové pak Jeksanovi: Sába a Dedan.
33 Фиий луй Мадиан: Ефа, Ефер, Енох, Абида ши Елдаа. Ачештя сунт тоць фиий Кетурей.
Synové pak Madianovi: Efa, Efer, Enoch, Abida a Helda. Všickni ti synové Cetury.
34 Авраам а нэскут пе Исаак. Фиий луй Исаак: Есау ши Исраел.
Zplodil tedy Abraham Izáka. Synové pak Izákovi: Ezau a Izrael.
35 Фиий луй Есау: Елифаз, Реуел, Иеуш, Иаелам ши Коре.
Synové Ezau: Elifaz, Rahuel, Jehus, Jhelom a Kore.
36 Фиий луй Елифаз: Теман, Омар, Цефи, Гаетам, Кеназ, Тимна ши Амалек.
Synové Elifazovi: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz a syn Tamny, totiž Amalech.
37 Фиий луй Реуел: Нахат, Зерах, Шама ши Миза.
Synové Rahuelovi: Nahat, Zára, Samma a Méza.
38 Фиий луй Сеир: Лотан, Шобал, Цибеон, Ана, Дишон, Ецер ши Дишан.
Synové pak Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser a Dízan.
39 Фиий луй Лотан: Хори ши Хомам. Сора луй Лотан: Тимна.
Synové pak Lotanovi: Hori a Homam. Sestra pak Lotanova: Tamna.
40 Фиий луй Шобал: Алиан, Манахат, Ебал, Шефи ши Онам. Фиий луй Цибеон: Аия ши Ана.
Synové Sobalovi: Alian, Manáhat, Ebal, Sefi a Onam. Synové pak Sebeonovi: Aia a Ana.
41 Фиул луй Ана: Дишон. Фиий луй Дишон: Хамран, Ешбан, Итран ши Керан.
Synové Anovi: Dison. A synové Disonovi: Hamran, Eseban, Jetran a Charan.
42 Фиий луй Ецер: Билхан, Зааван ши Иаакан. Фиий луй Дишан: Уц ши Аран.
Synové Eser: Balaan, Závan a Jakan. Synové Dízonovi: Hus a Aran.
43 Ятэ ымпэраций каре ау домнит ын цара Едомулуй ынаинте ка сэ фи домнит ун ымпэрат песте копиий луй Исраел: Бела, фиул луй Беор; нумеле четэций луй ера Динхаба.
Tito pak jsou králové, kteříž kralovali v zemi Idumejské, prvé než kraloval který král z synů Izraelských: Béla syn Beorův, jehožto město jméno mělo Denaba.
44 Бела а мурит, ши ын локул луй а домнит Иобаб, фиул луй Зерах, дин Боцра.
A když umřel Béla, kraloval na místě jeho Jobab, syn Záre z Bozra.
45 Иобаб а мурит, ши ын локул луй а домнит Хушам, дин цара теманицилор.
A když umřel Jobab, kraloval místo něho Husam z země Temanské.
46 Хушам а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад, фиул луй Бедад. Ел а бэтут пе Мадиан ын кымпия Моабулуй. Нумеле четэций луй ера Авит.
A když umřel Husam, kraloval místo něho Adad syn Badadův, kterýž porazil Madianské v krajině Moábské; jehož město jméno mělo Avith.
47 Хадад а мурит, ши ын локул луй а домнит Самла дин Масрека.
A když umřel Adad, kraloval na místě jeho Semla z Masreka.
48 Самла а мурит, ши ын локул луй а домнит Саул, дин Рехобот пе Рыу.
A když umřel Semla, kraloval místo něho Saul z Rohobot řeky.
49 Саул а мурит, ши ын локул луй а домнит Баал-Ханан, фиул луй Акбор.
A když umřel Saul, kraloval místo něho Bálanan, syn Achoborův.
50 Баал-Ханан а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад. Нумеле четэций луй ера Пахи ши нумеле невестей луй ера Мехетабеел, фата луй Матред, фата луй Мезахаб.
A když umřel Bálanan, kraloval místo něho Adad, jehož město řečené Pahu; jméno pak ženy jeho Mehetabel, dcera Matredy, dcery Mezábovy.
51 Хадад а мурит. Кэпетенииле Едомулуй ау фост: кэпетения Тимна, кэпетения Алия, кэпетения Иетет,
A když umřel Adad, byli vývodové Idumejští: Vývoda Tamna, vývoda Alja, vývoda Jetet,
52 кэпетения Охолибама, кэпетения Ела, кэпетения Пинон,
Vývoda Olibama, vývoda Ela, vývoda Finon,
53 кэпетения Кеназ, кэпетения Теман, кэпетения Мибцар,
Vývoda Kenaz, vývoda Teman, vývoda Mabsar,
54 кэпетения Магдиел, кэпетения Ирам. Ачестя сунт кэпетенииле Едомулуй.
Vývoda Magdiel, vývoda Híram. Ti byli vývodové Idumejští.

< 1 Кроничь 1 >