< 1 Кроничь 8 >

1 Бениамин а нэскут пе Бела, ынтыюл луй нэскут; пе Ашбел, ал дойля; Ахрах, ал трейля;
Și Beniamin a născut pe Bela, întâiul său născut, Așbel al doilea și Ahrah al treilea,
2 Ноха, ал патруля ши Рафа, ал чинчиля.
Noha al patrulea și Rafa al cincilea.
3 Фиий луй Бела ау фост: Адар, Гера, Абихуд,
Și fiii lui Bela erau: Adar și Ghera și Abihud,
4 Абишуа, Нааман, Ахоах,
Și Abișua și Naaman și Ahoah,
5 Гера, Шефуфан ши Хурам.
Și Ghera și Șefufan și Huram.
6 Ятэ фиий луй Ехуд, каре ерау капий де фамилие ынтре локуиторий дин Геба ши каре й-ау стрэмутат ла Манахат:
Și aceștia sunt fiii lui Ehud; aceștia sunt capii părinților locuitorilor din Gheba, și pe aceștia i-au mutat la Manahat;
7 Нааман, Ахия ши Гера. Гера, каре й-а стрэмутат, а нэскут пе Уза ши пе Ахихуд.
Și Naaman și Ahiia și Ghera, i-a mutat; și a născut pe Uza și pe Ahihud.
8 Шахараим а авут копий ын цара Моабулуй, дупэ че а ындепэртат пе невестеле сале: Хушим ши Баара.
Și Șaharaim a născut copii în țara lui Moab, după ce i-a trimis de acolo; Hușim și Baara erau soțiile lui.
9 Ку невастэ-са Ходеш а авут пе: Иобаб, Цибия, Меша, Малкам,
Și el a născut din Hodeș, soția lui: pe Iobab și pe Țibia și pe Meșa și pe Malcam,
10 Иеуц, Шокия ши Мирма. Ачештя сунт фиий сэй, капий де фамилие.
Și pe Ieuț și pe Șochia și pe Mirma. Aceștia erau fiii lui, capi ai părinților.
11 Ку Хушим а авут пе: Абитуб ши Елпаал.
Și din Hușim a născut pe Abitub și pe Elpaal.
12 Фиий луй Елпаал: Ебер, Мишеам ши Шемер, каре а зидит Оно, Лод ши сателе луй.
Fiii lui Elpaal: Eber și Mișeam și Șamed, care a construit Ono și Lod, cu orașele ei;
13 Берия ши Шема, каре ерау капий де фамилие ынтре локуиторий Аиалонулуй, ау пус пе фугэ пе локуиторий дин Гат.
Beria de asemenea și Șema, care erau capi ai părinților locuitorilor din Aialon, care au alungat pe locuitorii Gatului;
14 Ахио, Шашак, Иеремот,
Și Ahio, Șașac și Ieremot,
15 Зебадия, Арад, Едер,
Și Zebadia și Arad și Ader,
16 Микаел, Ишфа ши Иоха ерау фиий луй Берия.
Și Mihail și Isfa și Ioha, fiii lui Beria;
17 Зебадия, Мешулам, Хизки, Ебер,
Și Zebadia și Meșulam și Ezechi și Heber,
18 Ишмерай, Излия ши Иобаб ерау фиий луй Елпаал.
Ișmerai de asemenea și Izlia și Iobab, fiii lui Elpaal;
19 Иаким, Зикри, Забди,
Și Iachim și Zicri și Zabdi,
20 Елиенай, Цилтай, Елиел,
Și Elienai și Țiltai și Eliel,
21 Адая, Берая ши Шимрат ерау фиий луй Шимей.
Și Adaia și Beraia și Șimrat, fiii lui Șimei;
22 Ишпан, Ебер, Елиел,
Și Ișpan și Heber și Eliel,
23 Абдон, Зикри, Ханан,
Și Abdon și Zicri și Hanan,
24 Ханания, Елам, Антотия,
Și Hanania și Elam și Antotia,
25 Ифдея ши Пенуел ерау фиий луй Шашак.
Și Ifedeia și Penuel, fiii lui Șașac;
26 Шамшерай, Шехария, Аталия,
Și Șamșerai și Șeharia și Atalia,
27 Иаарешия, Елия ши Зикри ерау фиий луй Иерохам.
Și Iaareșia și Elia și Zicri, fiii lui Ieroham.
28 Ачештя сунт капий де фамилие, капий дупэ нямуриле лор. Ей локуяу ла Иерусалим.
Aceștia erau de seamă, capi ai părinților, prin generațiile lor. Ei au locuit în Ierusalim.
29 Татэл луй Габаон локуя ла Габаон ши нумеле невестей луй ера Маака.
Și la Gabaon a locuit tatăl lui Gabaon; numele soției lui era Maaca;
30 Абдон ера фиул сэу ынтый нэскут, апой Цур, Кис, Баал, Надаб,
Și Abdon, întâiul său fiu născut; și Țur și Chiș și Baal și Nadab,
31 Гедор, Ахио ши Зекер.
Și Ghedor și Ahio și Zecher.
32 Миклот а нэскут пе Шимея. Ши ей локуяу тот ла Иерусалим, лынгэ фраций лор, ымпреунэ ку фраций лор.
Și Miclot a născut pe Șimea. Și aceștia de asemenea au locuit cu frații lor în Ierusalim, în fața lor.
33 Нер а нэскут пе Кис; Кис а нэскут пе Саул; Саул а нэскут пе Ионатан, пе Малки-Шуа, пе Абинадаб ши пе Ешбаал.
Și Ner a născut pe Chiș și Chiș a născut pe Saul și Saul a născut pe Ionatan și pe Malchi-Șua și pe Abinadab și pe Eșbaal.
34 Фиул луй Ионатан: Мериб-Баал. Мериб-Баал а нэскут пе Мика.
Și fiul lui Ionatan era Merib-Baal; și Merib-Baal a născut pe Mica.
35 Фиий луй Мика: Питон, Мелек, Таерея ши Ахаз.
Și fiii lui Mica erau Piton și Melec și Tarea și Ahaz.
36 Ахаз а нэскут пе Иехоада; Иехоада а нэскут пе Алемет, Азмавет ши Зимри; Зимри а нэскут пе Моца;
Și Ahaz a născut pe Iehoada; și Iehoada a născut pe Alemet și pe Azmavet și pe Zimri; și Zimri a născut pe Moța,
37 Моца а нэскут пе Бинея. Фиул ачестуя а фост Рафа; Елеаса а фост фиул ачестуя; Ацел а фост фиул ачестуя.
Și Moța a născut pe Binea, Rafa era fiul său; Eleasa, fiul său; Ațel, fiul său;
38 Ацел а авут шасе фий, але кэрор нуме ятэ-ле: Азрикам, Бокру, Исмаел, Шеария, Обадия ши Ханан. Тоць ачештя ерау фиий луй Ацел.
Și Ațel a avut șase fii, a căror nume sunt acestea: Azricam, Bocru și Ismael și Șearia și Obadia și Hanan. Toți aceștia erau fiii lui Ațel.
39 Фиий фрателуй сэу Ешек: Улам, ынтыюл луй нэскут; Иеус, ал дойля ши Елифелет, ал трейля.
Și fiii lui Eșec fratele său erau: Ulam, întâiul său născut; Ieuș, al doilea; și Elifelet, al treilea.
40 Фиий луй Улам ау фост оамень витежь, каре трэӂяу ку аркул ши ау авут мулць фий ши непоць, о сутэ чинчзечь. Тоць ачештя сунт фиий луй Бениамин.
Și fiii lui Ulam erau războinici viteji, arcași și au avut mulți fii și nepoți, o sută cincizeci. Toți aceștia sunt din fiii lui Beniamin.

< 1 Кроничь 8 >