< 1 Кроничь 8 >
1 Бениамин а нэскут пе Бела, ынтыюл луй нэскут; пе Ашбел, ал дойля; Ахрах, ал трейля;
E Benjamin gerou a Bela, seu primogenito, a Asbel o segundo, e a Ahrah o terceiro,
2 Ноха, ал патруля ши Рафа, ал чинчиля.
A Noha o quarto, e a Rapha o quinto.
3 Фиий луй Бела ау фост: Адар, Гера, Абихуд,
E Bela teve estes filhos: Addar, e Gera, e Abihud,
E Abisua, e Naaman, e Ahoah,
5 Гера, Шефуфан ши Хурам.
E Gera, e Sephuphan, e Huram.
6 Ятэ фиий луй Ехуд, каре ерау капий де фамилие ынтре локуиторий дин Геба ши каре й-ау стрэмутат ла Манахат:
E estes foram os filhos de Ehud: estes foram chefes dos paes dos moradores de Geba; e os transportaram a Manahath,
7 Нааман, Ахия ши Гера. Гера, каре й-а стрэмутат, а нэскут пе Уза ши пе Ахихуд.
E a Naaman, e Ahias, e Gera; a estes transportou; e gerou a Uzza e a Ahihud.
8 Шахараим а авут копий ын цара Моабулуй, дупэ че а ындепэртат пе невестеле сале: Хушим ши Баара.
E Saharaim (depois de os enviar), na terra de Moab, gerou filhos d'Husim e Baara, suas mulheres.
9 Ку невастэ-са Ходеш а авут пе: Иобаб, Цибия, Меша, Малкам,
E de Hodes, sua mulher, gerou a Jobab, e a Zibia, e a Mesa, e a Malcam,
10 Иеуц, Шокия ши Мирма. Ачештя сунт фиий сэй, капий де фамилие.
E a Jeus, e a Sachias, e a Mirma: estes foram seus filhos, chefes dos paes.
11 Ку Хушим а авут пе: Абитуб ши Елпаал.
E de Husim gerou a Abitud e a Elpaal.
12 Фиий луй Елпаал: Ебер, Мишеам ши Шемер, каре а зидит Оно, Лод ши сателе луй.
E foram os filhor d'Elpaal: Eber, e Misam, e Semer: este edificou a Ono e a Lod e os logares da sua jurisdicção.
13 Берия ши Шема, каре ерау капий де фамилие ынтре локуиторий Аиалонулуй, ау пус пе фугэ пе локуиторий дин Гат.
E Beria e Sema foram cabeças dos paes dos moradores de Aijalon; estes afugentaram os moradores de Gath.
E Ahio, e Sasak, e Jeremoth,
E Zebadias, e Arad, e Eder,
16 Микаел, Ишфа ши Иоха ерау фиий луй Берия.
E Michael, e Ispa, e Joha, foram filhos de Beria:
17 Зебадия, Мешулам, Хизки, Ебер,
E Zebadias, e Mesullam, e Hizki, e Heber,
18 Ишмерай, Излия ши Иобаб ерау фиий луй Елпаал.
E Ismerai, e Izlias, e Jobab, filhos de Elpaal:
E Jakim, e Zichri, e Zabdi,
20 Елиенай, Цилтай, Елиел,
E Elienai, e Zillethai, e Eliel,
21 Адая, Берая ши Шимрат ерау фиий луй Шимей.
E Adaias, e Beraias, e Simrath, filhos de Simei:
E Ispan, e Eber, e Eliel,
E Abdon, e Zichri, e Hanan,
24 Ханания, Елам, Антотия,
E Hananias, e Elam, e Anthothija,
25 Ифдея ши Пенуел ерау фиий луй Шашак.
E Iphdias, e Penuel, filhos de Sasak:
26 Шамшерай, Шехария, Аталия,
E Samserai, e Seharias, e Athalias,
27 Иаарешия, Елия ши Зикри ерау фиий луй Иерохам.
E Jaaresias, e Elias, e Zichri, filhos de Jeroham.
28 Ачештя сунт капий де фамилие, капий дупэ нямуриле лор. Ей локуяу ла Иерусалим.
Estes foram chefes dos paes, segundo as suas gerações, e estes habitaram em Jerusalem.
29 Татэл луй Габаон локуя ла Габаон ши нумеле невестей луй ера Маака.
E em Gibeon habitou o pae de Gibeon: e era o nome de sua mulher Maaka;
30 Абдон ера фиул сэу ынтый нэскут, апой Цур, Кис, Баал, Надаб,
E seu filho primogenito Abdon; depois Zur, e Kis, e Baal, e Nadab,
E Gedor, e Ahio, e Zecher.
32 Миклот а нэскут пе Шимея. Ши ей локуяу тот ла Иерусалим, лынгэ фраций лор, ымпреунэ ку фраций лор.
E Mikloth gerou a Simea: e tambem estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalem com seus irmãos.
33 Нер а нэскут пе Кис; Кис а нэскут пе Саул; Саул а нэскут пе Ионатан, пе Малки-Шуа, пе Абинадаб ши пе Ешбаал.
E Ner gerou a Kis, e Kis gerou a Saul; e Saul gerou a Jonathan, e a Malchi-sua, e a Abinadab, e a Es-baal.
34 Фиул луй Ионатан: Мериб-Баал. Мериб-Баал а нэскут пе Мика.
E filho de Jonathan foi Merib-baal: e Merib-baal gerou a Micha.
35 Фиий луй Мика: Питон, Мелек, Таерея ши Ахаз.
E os filhos de Micha foram: Pithon, e Melech, e Tarea, e Achaz.
36 Ахаз а нэскут пе Иехоада; Иехоада а нэскут пе Алемет, Азмавет ши Зимри; Зимри а нэскут пе Моца;
E Achaz gerou a Joadda, e Joadda gerou a Alemeth, e a Azmaveth, e a Zimri; e Zimri gerou a Mosa,
37 Моца а нэскут пе Бинея. Фиул ачестуя а фост Рафа; Елеаса а фост фиул ачестуя; Ацел а фост фиул ачестуя.
E Mosa gerou a Bina, cujo filho foi Rapha, cujo filho foi Elasa, cujo filho foi Asel.
38 Ацел а авут шасе фий, але кэрор нуме ятэ-ле: Азрикам, Бокру, Исмаел, Шеария, Обадия ши Ханан. Тоць ачештя ерау фиий луй Ацел.
E teve Asel seis filhos, e estes foram os seus nomes: Azrikam, e Boceru, e Ishmael, e Searias, e Obadias, e Hanan: todos estes foram filhos de Asel.
39 Фиий фрателуй сэу Ешек: Улам, ынтыюл луй нэскут; Иеус, ал дойля ши Елифелет, ал трейля.
E os filhos de Esek, seu irmão: Ulam, seu primogenito, Jeus o segundo, e Eliphelet o terceiro.
40 Фиий луй Улам ау фост оамень витежь, каре трэӂяу ку аркул ши ау авут мулць фий ши непоць, о сутэ чинчзечь. Тоць ачештя сунт фиий луй Бениамин.
E foram os filhos de Ulam varões heroes, valentes, e frecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cincoenta: todos estes foram dos filhos de Benjamin.