< 1 Кроничь 8 >

1 Бениамин а нэскут пе Бела, ынтыюл луй нэскут; пе Ашбел, ал дойля; Ахрах, ал трейля;
Benjamin aber zeugete Bela, seinen ersten Sohn, Asbal den andern, Ahrah den dritten,
2 Ноха, ал патруля ши Рафа, ал чинчиля.
Noha den vierten, Rapha den fünften.
3 Фиий луй Бела ау фост: Адар, Гера, Абихуд,
Und Bela hatte Kinder: Addar, Gera, Abihud,
4 Абишуа, Нааман, Ахоах,
Abisua, Naeman, Ahoah,
5 Гера, Шефуфан ши Хурам.
Gera, Sephuphan und Huram.
6 Ятэ фиий луй Ехуд, каре ерау капий де фамилие ынтре локуиторий дин Геба ши каре й-ау стрэмутат ла Манахат:
Dies sind die Kinder Ehuds, die da Häupter waren der Väter unter den Bürgern zu Geba und zogen weg gen Manahath:
7 Нааман, Ахия ши Гера. Гера, каре й-а стрэмутат, а нэскут пе Уза ши пе Ахихуд.
nämlich Naeman, Ahia und Gera, derselbe führete sie weg; und er zeugete Usa und Ahihud.
8 Шахараим а авут копий ын цара Моабулуй, дупэ че а ындепэртат пе невестеле сале: Хушим ши Баара.
Und Saharaim zeugete im Lande Moab (da er jene von sich gelassen hatte) von Husim und Baera, seinen Weibern.
9 Ку невастэ-са Ходеш а авут пе: Иобаб, Цибия, Меша, Малкам,
Und er zeugete von Hodes, seinem Weibe: Jobab, Zibja, Mesa, Malcham,
10 Иеуц, Шокия ши Мирма. Ачештя сунт фиий сэй, капий де фамилие.
Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Kinder, Häupter der Väter.
11 Ку Хушим а авут пе: Абитуб ши Елпаал.
Von Husim aber zeugete er Abitob und Elpaal.
12 Фиий луй Елпаал: Ебер, Мишеам ши Шемер, каре а зидит Оно, Лод ши сателе луй.
Die Kinder aber Elpaals waren: Eber, Miseam und Samed. Derselbe bauete Ono und Lod und ihre Töchter.
13 Берия ши Шема, каре ерау капий де фамилие ынтре локуиторий Аиалонулуй, ау пус пе фугэ пе локуиторий дин Гат.
Und Bria und Sama waren Häupter der Väter unter den Bürgern zu Ajalon; sie verjagten die zu Gath.
14 Ахио, Шашак, Иеремот,
Ahjo aber, Sasak, Jeremoth,
15 Зебадия, Арад, Едер,
Sebadja, Arad, Ader,
16 Микаел, Ишфа ши Иоха ерау фиий луй Берия.
Michael, Jespa und Joha; das sind Kinder Brias.
17 Зебадия, Мешулам, Хизки, Ебер,
Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 Ишмерай, Излия ши Иобаб ерау фиий луй Елпаал.
Jesmerai, Jeslia, Jobab; das sind Kinder Elpaals.
19 Иаким, Зикри, Забди,
Jakim, Sichri, Sabdi,
20 Елиенай, Цилтай, Елиел,
Elioenai, Zilthai, Eliel,
21 Адая, Берая ши Шимрат ерау фиий луй Шимей.
Adaja, Braja und Simrath; das sind die Kinder Simeis.
22 Ишпан, Ебер, Елиел,
Jespan, Eber, Eliel,
23 Абдон, Зикри, Ханан,
Abdon, Sichri, Hanan,
24 Ханания, Елам, Антотия,
Hananja, Elam, Anthothja,
25 Ифдея ши Пенуел ерау фиий луй Шашак.
Jephdeja und Pnuel; das sind die Kinder Sasaks.
26 Шамшерай, Шехария, Аталия,
Samserai, Seharja, Athalja,
27 Иаарешия, Елия ши Зикри ерау фиий луй Иерохам.
Jaeresja, Elia und Sichri; das sind Kinder Jerohams.
28 Ачештя сунт капий де фамилие, капий дупэ нямуриле лор. Ей локуяу ла Иерусалим.
Das sind die Häupter der Väter ihrer Geschlechter, die wohneten zu Jerusalem.
29 Татэл луй Габаон локуя ла Габаон ши нумеле невестей луй ера Маака.
Aber zu Gibeon wohnete der Vater Gibeons; und sein Weib hieß Maecha.
30 Абдон ера фиул сэу ынтый нэскут, апой Цур, Кис, Баал, Надаб,
Und sein erster Sohn war Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab,
31 Гедор, Ахио ши Зекер.
Gedor, Ahjo und Secher.
32 Миклот а нэскут пе Шимея. Ши ей локуяу тот ла Иерусалим, лынгэ фраций лор, ымпреунэ ку фраций лор.
Mikloth aber zeugete Simea; und sie wohneten gegen ihren Brüdern zu Jerusalem mit ihnen.
33 Нер а нэскут пе Кис; Кис а нэскут пе Саул; Саул а нэскут пе Ионатан, пе Малки-Шуа, пе Абинадаб ши пе Ешбаал.
Ner zeugete Kis. Kis zeugete Saul. Saul zeugete Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
34 Фиул луй Ионатан: Мериб-Баал. Мериб-Баал а нэскут пе Мика.
Der Sohn aber Jonathans war Meribaal. Meribaal zeugete Micha.
35 Фиий луй Мика: Питон, Мелек, Таерея ши Ахаз.
Die Kinder Michas waren: Pithon, Melech, Thaerea und Ahas.
36 Ахаз а нэскут пе Иехоада; Иехоада а нэскут пе Алемет, Азмавет ши Зимри; Зимри а нэскут пе Моца;
Ahas aber zeugete Joadda. Joadda zeugete Alemeth, Asmaveth und Simri. Simri zeugete Moza.
37 Моца а нэскут пе Бинея. Фиул ачестуя а фост Рафа; Елеаса а фост фиул ачестуя; Ацел а фост фиул ачестуя.
Moza zeugete Binea; des Sohn war Rapha; des Sohn war Eleasa; des Sohn war Azel.
38 Ацел а авут шасе фий, але кэрор нуме ятэ-ле: Азрикам, Бокру, Исмаел, Шеария, Обадия ши Ханан. Тоць ачештя ерау фиий луй Ацел.
Azel aber hatte sechs Söhne, die hießen: Esrikam, Bochru, Jesmael, Searja, Obadja, Hanan. Die waren alle Söhne Azels.
39 Фиий фрателуй сэу Ешек: Улам, ынтыюл луй нэскут; Иеус, ал дойля ши Елифелет, ал трейля.
Die Kinder Eseks, seines Bruders, waren: Ulam, sein erster Sohn, Jeus der andere, Eliphelet der dritte.
40 Фиий луй Улам ау фост оамень витежь, каре трэӂяу ку аркул ши ау авут мулць фий ши непоць, о сутэ чинчзечь. Тоць ачештя сунт фиий луй Бениамин.
Die Kinder aber Ulams waren gewaltige Leute und geschickt mit Bogen; und hatten viele Söhne und Sohnes Söhne, hundertundfünfzig. Die sind alle von den Kindern Benjamins.

< 1 Кроничь 8 >