< 1 Кроничь 8 >
1 Бениамин а нэскут пе Бела, ынтыюл луй нэскут; пе Ашбел, ал дойля; Ахрах, ал трейля;
Or Benjamin engendra Bélah, qui fut son premier-né, Asbel le second, Achrah le troisième,
2 Ноха, ал патруля ши Рафа, ал чинчиля.
Noah le quatrième, et Rapha le cinquième.
3 Фиий луй Бела ау фост: Адар, Гера, Абихуд,
Et les enfants de Bélah furent, Addar, Guéra, Abihud.
5 Гера, Шефуфан ши Хурам.
Guéra, Séphuphan, et Huram.
6 Ятэ фиий луй Ехуд, каре ерау капий де фамилие ынтре локуиторий дин Геба ши каре й-ау стрэмутат ла Манахат:
Ce sont là les enfants d'Ehud. Ceux-là étaient chefs des pères des habitants de Guéba, qui furent transportés à Manahath.
7 Нааман, Ахия ши Гера. Гера, каре й-а стрэмутат, а нэскут пе Уза ши пе Ахихуд.
Et Nahaman, et Ahija, et Guéra, qui les transporta; [et] qui après engendra Huza et Ahihud.
8 Шахараим а авут копий ын цара Моабулуй, дупэ че а ындепэртат пе невестеле сале: Хушим ши Баара.
Or Saharajim, après les avoir renvoyés, eut des enfants au pays de Moab, de Husim, et de Bahara ses femmes.
9 Ку невастэ-са Ходеш а авут пе: Иобаб, Цибия, Меша, Малкам,
Et il engendra, de Hodés sa femme Jobab, Tsibia, Mesa, Malcam,
10 Иеуц, Шокия ши Мирма. Ачештя сунт фиий сэй, капий де фамилие.
Jehuts, Socja, et Mirma. Ce sont là ses enfants, chefs des pères.
11 Ку Хушим а авут пе: Абитуб ши Елпаал.
Mais de Husim il engendra Abitub, Elpahal.
12 Фиий луй Елпаал: Ебер, Мишеам ши Шемер, каре а зидит Оно, Лод ши сателе луй.
Et les enfants d'Elpahal furent Héber, Misham, et Semed, qui bâtit Onò, et Lod, et les villes de son ressort.
13 Берия ши Шема, каре ерау капий де фамилие ынтре локуиторий Аиалонулуй, ау пус пе фугэ пе локуиторий дин Гат.
Et Bériha et Sémah furent chefs des pères des habitants d'Ajalon; ils mirent en fuite les habitants de Gath.
Et Ahio, Sasak, Jérémoth,
16 Микаел, Ишфа ши Иоха ерау фиий луй Берия.
Micaël, Jispa, et Joha, enfants de Bériha.
17 Зебадия, Мешулам, Хизки, Ебер,
Et Zébadia, Mesullam, Hiski, Héber,
18 Ишмерай, Излия ши Иобаб ерау фиий луй Елпаал.
Jisméraï, Jizlia, et Jobab, enfants d'Elpahal.
20 Елиенай, Цилтай, Елиел,
Elihenaï, Tsillethaï, Eliël,
21 Адая, Берая ши Шимрат ерау фиий луй Шимей.
Hadaja, Beraja, et Simrath, enfants de Simhi.
24 Ханания, Елам, Антотия,
Hananja, Hélam, Hantothija,
25 Ифдея ши Пенуел ерау фиий луй Шашак.
Jiphdeja et Pénuël, enfants de Sasak.
26 Шамшерай, Шехария, Аталия,
Et Samseraï, Seharia, Hathalija,
27 Иаарешия, Елия ши Зикри ерау фиий луй Иерохам.
Jaharésia, Elija, et Zicri, enfants de Jéroham.
28 Ачештя сунт капий де фамилие, капий дупэ нямуриле лор. Ей локуяу ла Иерусалим.
Ce sont là les chefs des pères selon les générations qui furent chefs; et ils habitèrent à Jérusalem.
29 Татэл луй Габаон локуя ла Габаон ши нумеле невестей луй ера Маака.
Et le père de Gabaon habita à Gabaon, sa femme avait nom Mahaca.
30 Абдон ера фиул сэу ынтый нэскут, апой Цур, Кис, Баал, Надаб,
Et son fils premier-né fut Habdon, puis Tsur, Kis, Bahal, Nadab,
32 Миклот а нэскут пе Шимея. Ши ей локуяу тот ла Иерусалим, лынгэ фраций лор, ымпреунэ ку фраций лор.
Et Mikloth engendra Siméa. Ils habitèrent aussi vis-à-vis de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.
33 Нер а нэскут пе Кис; Кис а нэскут пе Саул; Саул а нэскут пе Ионатан, пе Малки-Шуа, пе Абинадаб ши пе Ешбаал.
Et Ner engendra Kis, et Kis engendra Saül, et Saül engendra Jonathan, Malki-suah, Abinadab, et Esbahal.
34 Фиул луй Ионатан: Мериб-Баал. Мериб-Баал а нэскут пе Мика.
Le fils de Jonathan fut Mérib-bahal; et Mérib-bahal engendra Mica.
35 Фиий луй Мика: Питон, Мелек, Таерея ши Ахаз.
Et les enfants de Mica furent, Pithon, Mélec, Taréah, et Achaz.
36 Ахаз а нэскут пе Иехоада; Иехоада а нэскут пе Алемет, Азмавет ши Зимри; Зимри а нэскут пе Моца;
Et Achaz engendra Jéhohadda; et Jéhohadda engendra Halemeth, Hasmaveth, et Zimri; et Zimri engendra Motsa.
37 Моца а нэскут пе Бинея. Фиул ачестуя а фост Рафа; Елеаса а фост фиул ачестуя; Ацел а фост фиул ачестуя.
Et Motsa engendra Binha, qui eut pour fils Rapha, qui eut pour fils Elhasa, qui eut pour fils Atsel.
38 Ацел а авут шасе фий, але кэрор нуме ятэ-ле: Азрикам, Бокру, Исмаел, Шеария, Обадия ши Ханан. Тоць ачештя ерау фиий луй Ацел.
Et Atsel eut six fils, dont les noms sont, Hazrikam, Bocru, Ismaël, Séharia, Hobadia, et Hanan; tous ceux-là furent enfants d'Atsel.
39 Фиий фрателуй сэу Ешек: Улам, ынтыюл луй нэскут; Иеус, ал дойля ши Елифелет, ал трейля.
Et les enfants de Hesek son frère furent, Ulam son premier-né, Jéhu le second, Eliphelet le troisième.
40 Фиий луй Улам ау фост оамень витежь, каре трэӂяу ку аркул ши ау авут мулць фий ши непоць, о сутэ чинчзечь. Тоць ачештя сунт фиий луй Бениамин.
Et les enfants d'Ulam furent des hommes forts et vaillants, tirant bien de l'arc, et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, jusqu'à cent cinquante; tous des enfants de Benjamin.