< 1 Кроничь 8 >

1 Бениамин а нэскут пе Бела, ынтыюл луй нэскут; пе Ашбел, ал дойля; Ахрах, ал трейля;
Benjamin siitti Belan ensimäisen poikansa, Asbalin toisen, Ahran kolmannen,
2 Ноха, ал патруля ши Рафа, ал чинчиля.
Noan neljännen, Raphan viidennen.
3 Фиий луй Бела ау фост: Адар, Гера, Абихуд,
Ja Belalla oli lapsia, Addar, Gera, Abihud,
4 Абишуа, Нааман, Ахоах,
Abisua, Naaman ja Ahoa,
5 Гера, Шефуфан ши Хурам.
Gera, Sephupham ja Huram.
6 Ятэ фиий луй Ехуд, каре ерау капий де фамилие ынтре локуиторий дин Геба ши каре й-ау стрэмутат ла Манахат:
Nämät ovat Ehudin lapset, jotka olivat isäin päämiehet niiden seassa, jotka asuivat Gebassa; ja hän vei heitä Manahatiin,
7 Нааман, Ахия ши Гера. Гера, каре й-а стрэмутат, а нэскут пе Уза ши пе Ахихуд.
Naaman, Ahia ja Gera, hän vei heidät pois, ja siitti Ussan ja Ahihudin.
8 Шахараим а авут копий ын цара Моабулуй, дупэ че а ындепэртат пе невестеле сале: Хушим ши Баара.
Ja Saharaim siitti Moabin maalla, sittekuin hän heidät tyköänsä laskenut oli, Husimista ja Baerasta hänen emännistänsä.
9 Ку невастэ-са Ходеш а авут пе: Иобаб, Цибия, Меша, Малкам,
Ja hän siitti emännästänsä Hodesta, Jobabin, Zibian, Mesan ja Malkamin,
10 Иеуц, Шокия ши Мирма. Ачештя сунт фиий сэй, капий де фамилие.
Jeusin, Sobjan ja Mirman. Nämät ovat hänen lapsensa, isäin päämiehet.
11 Ку Хушим а авут пе: Абитуб ши Елпаал.
Husimista siitti hän Abitobin ja Elpaalin.
12 Фиий луй Елпаал: Ебер, Мишеам ши Шемер, каре а зидит Оно, Лод ши сателе луй.
Elpaalin lapset olivat: Eber, Miseam ja Semer: se rakensi Onon ja Lodin, ja hänen kylänsä.
13 Берия ши Шема, каре ерау капий де фамилие ынтре локуиторий Аиалонулуй, ау пус пе фугэ пе локуиторий дин Гат.
Ja Beria ja Sama olivat isäin päämiehet, niiden, jotka asuivat Ajalonissa: ne ajoivat niitä takaa, jotka asuivat Gatissa.
14 Ахио, Шашак, Иеремот,
Ja Ahio, Sasak ja Jeremot,
15 Зебадия, Арад, Едер,
Sebadia, Arad, Ader,
16 Микаел, Ишфа ши Иоха ерау фиий луй Берия.
Mikael, Jispa ja Joha, Berian lapset.
17 Зебадия, Мешулам, Хизки, Ебер,
Sebadia, Mesullam, Hiski, Heber,
18 Ишмерай, Излия ши Иобаб ерау фиий луй Елпаал.
Jismerai, Jislia ja Jobab, Elpaanin lapset.
19 Иаким, Зикри, Забди,
Jakim, Sikri ja Saddi,
20 Елиенай, Цилтай, Елиел,
Elienai, Zilletai ja Eliel,
21 Адая, Берая ши Шимрат ерау фиий луй Шимей.
Adaja, Beraja ja Simrat, Simein lapset.
22 Ишпан, Ебер, Елиел,
Jispan, Eber ja Eliel.
23 Абдон, Зикри, Ханан,
Abdon, Sikri ja Hanan,
24 Ханания, Елам, Антотия,
Hananja, Elam ja Antotia,
25 Ифдея ши Пенуел ерау фиий луй Шашак.
Jiphdeja ja Penuel, Sasakin lapset.
26 Шамшерай, Шехария, Аталия,
Samserai, Seharia ja Atalia,
27 Иаарешия, Елия ши Зикри ерау фиий луй Иерохам.
Jaeresia, Elia ja Sikri, Jerohamin lapset.
28 Ачештя сунт капий де фамилие, капий дупэ нямуриле лор. Ей локуяу ла Иерусалим.
Nämät ovat isäin päämiehet heidän sukukunnissansa; ja he asuivat Jerusalemissa.
29 Татэл луй Габаон локуя ла Габаон ши нумеле невестей луй ера Маака.
Mutta Gibeonissa asui Gibeonin isä; ja hänen emäntänsä nimi oli Maeka.
30 Абдон ера фиул сэу ынтый нэскут, апой Цур, Кис, Баал, Надаб,
Ja hänen ensimäinen poikansa oli Abdon, sitte oli Zur, Kis, Baal ja Nadab,
31 Гедор, Ахио ши Зекер.
Gedor, Ahio ja Seker.
32 Миклот а нэскут пе Шимея. Ши ей локуяу тот ла Иерусалим, лынгэ фраций лор, ымпреунэ ку фраций лор.
Mutta Miklot siitti Simean; ja he asuivat myös Jerusalemissa veljeinsä kohdalla heidän kanssansa.
33 Нер а нэскут пе Кис; Кис а нэскут пе Саул; Саул а нэскут пе Ионатан, пе Малки-Шуа, пе Абинадаб ши пе Ешбаал.
Ner siitti Kisin; Kis siitti Saulin; Saul siitti Jonatanin, Malkisuan, Abinadabin ja Esbaalin.
34 Фиул луй Ионатан: Мериб-Баал. Мериб-Баал а нэскут пе Мика.
Jonatanin poika oli Meribbaal; Meribbaal siitti Miikan.
35 Фиий луй Мика: Питон, Мелек, Таерея ши Ахаз.
Miikan lapset olivat: Piton, Melek, Taerea ja Ahas.
36 Ахаз а нэскут пе Иехоада; Иехоада а нэскут пе Алемет, Азмавет ши Зимри; Зимри а нэскут пе Моца;
Ahas siitti Joaddan; Joadda siitti Alemetin, Asmavetin ja Simrin; Simri siitti Motsan.
37 Моца а нэскут пе Бинея. Фиул ачестуя а фост Рафа; Елеаса а фост фиул ачестуя; Ацел а фост фиул ачестуя.
Motsa siitti Binean; hänen poikansa oli Rapha, hänen poikansa Elasa, hänen poikansa Atsel.
38 Ацел а авут шасе фий, але кэрор нуме ятэ-ле: Азрикам, Бокру, Исмаел, Шеария, Обадия ши Ханан. Тоць ачештя ерау фиий луй Ацел.
Mutta Atselilla oli kuusi poikaa, joiden nimet olivat: Esrikam, Bokru, Ismael, Searia, Obadia ja Hanan. Nämät kaikki olivat Atselin pojat.
39 Фиий фрателуй сэу Ешек: Улам, ынтыюл луй нэскут; Иеус, ал дойля ши Елифелет, ал трейля.
Esekin hänen veljensä lapset: Ulam hänen ensimäinen poikansa, Jeus toinen, Eliphelet kolmas.
40 Фиий луй Улам ау фост оамень витежь, каре трэӂяу ку аркул ши ау авут мулць фий ши непоць, о сутэ чинчзечь. Тоць ачештя сунт фиий луй Бениамин.
Mutta Ulamin lapset olivat vahvat miehet ja jalot joutsimiehet, ja heillä oli paljo poikia ja poikain poikia, sata ja viisikymmentä. Nämät kaikki ovat Benjaminin lapsista.

< 1 Кроничь 8 >