< 1 Кроничь 7 >
1 Фиий луй Исахар: Тола, Пуа, Иашуб ши Шимрон, патру.
Y de los hijos de Isacar: Tola y Fua, Jasub y Simron, cuatro.
2 Фиий луй Тола: Узи, Рефая, Иериел, Иахмай, Ибсам ши Самуел, кэпетенииле каселор пэринцилор лор, ануме ай луй Тола, оамень витежь ын нямул лор; пе время луй Давид нумэрул лор ера де доуэзечь ши доуэ де мий шасе суте.
Y los hijos de Tola: Uzi, Refaias, Jeriel, Jahmai, Jibsam y Semuel, jefes de sus familias; eran hombres de guerra; en el registro de sus generaciones su número en el tiempo de David era veintidós mil seiscientos.
3 Фиул луй Узи: Израхия. Фиий луй Израхия: Микаел, Обадия, Иоел, Ишия, де тоць чинч кэпетений;
Y los hijos de Uzi; Izrahias; y los hijos de Izrahias: Micael, Obadias, Joel e Isias, cinco; Todos ellos jefes.
4 авяу ку ей, дупэ нямуриле лор, дупэ каселе пэринцилор лор, трейзечь ши шасе де мий де оамень, осташь ынармаць пентру рэзбой, кэч авяу мулте невесте ши фий.
Las varias generaciones de sus familias, había hombres de guerra, treinta y seis mil de ellos, porque tenían una gran cantidad de esposas e hijos.
5 Фраций лор, дупэ тоате фамилииле луй Исахар, оамень витежь, ерау де тоць оптзечь ши шапте де мий скришь ын спицеле де ням.
Y se registraron entre todas las familias de Isacar, grandes hombres de guerra, ochenta y siete mil.
6 Фиий луй Бениамин: Бела, Бекер ши Иедиаел, трей.
Los hijos de Benjamín: Bela, Bequer y Jediael, tres.
7 Фиий луй Бела: Ецбон, Узи, Узиел, Иеримот ши Ири, чинч кэпетений але каселор пэринцилор лор, оамений витежь ши скришь ын спицеле де ням ын нумэр де доуэзечь ши доуэ де мий трейзечь ши патру.
Y los hijos de Bela: Ezbon, Uzi, Uziel Jerimot e Iri, cinco; los jefes de sus familias, grandes hombres de guerra; había veintidós mil treinta y cuatro de ellos registrados por sus familias.
8 Фиий луй Бекер: Земира, Иоаш, Елиезер, Елиоенай, Омри, Иеремот, Абия, Анатот ши Аламет; тоць ачештя ерау фий ай луй Бекер
Y los hijos de Bequer: Zemira, Joas, Eliezer, Elioenai, Omri, Jerimot, Abias, Anatot y Alanes. Todos estos fueron los hijos de Bequer.
9 ши скришь ын спицеле де ням, дупэ нямуриле лор, дрепт кэпетений але каселор пэринцилор лор, оамень витежь, ын нумэр де доуэзечь де мий доуэ суте.
Y fueron registrados por sus generaciones, jefes de sus familias, grandes hombres de guerra, veinte mil doscientos.
10 Фиул луй Иедиаел: Билхан. Фиий луй Билхан: Иеуш, Бениамин, Ехуд, Кенаана, Зетан, Тарсис ши Ахишахар;
Y los hijos de Jediael: Bilhan; y los hijos de Bilhan: Jeus, Benjamin, Aod, Quenaana, Zetan y Tarsis y Ahisahar.
11 тоць ачештя ерау фий ай луй Иедиаел, кэпетений але каселор пэринцилор лор, оамень витежь, ын нумэр де шаптеспрезече мий доуэ суте, ын старе сэ поарте армеле ши сэ мяргэ ла рэзбой.
Todos estos fueron hijos de Jediael, junto a los jefes de sus familias, diecisiete mil, doscientos hombres de guerra, capaces de salir con el ejército para la guerra.
12 Шупим ши Хупим, фиий луй Ир; Хушим, фиул луй Ахер.
Sufam y Hufam, los hijos de Hir, Husim, hijo de Aher.
13 Фиий луй Нефтали: Иахциел, Гуни, Иецер ши Шалум, фиий Билхей.
Los hijos de Neftalí: Jahzeel, Guni, Jezer y Salum, los hijos de Bilha.
14 Фиий луй Манасе: Асриел, пе каре л-а нэскут циитоаря са сириянэ; еа а нэскут пе Макир, татэл луй Галаад.
Los hijos de Manasés por su concubina, la mujer siria: ella dio a luz a Asriel y Maquir, el padre de Galaad;
15 Макир а луат де невастэ пе сора луй Хупим ши Шупим. Нумеле сурорий луй ера Маака. Нумеле челуй де ал дойля фиу ера Целофхад; ши Целофхад а авут фете.
Y Maquir tomó esposa, que se llamaba Maaca, mujer de la familia de Hufam y Sufam. Él nombre de su segundo hijo era Zelofehad que sólo tuvo hijas.
16 Маака, неваста луй Макир, а нэскут ун фиу ши й-а пус нумеле Переш; нумеле фрателуй сэу ера Шереш ши фиий сэй ерау Улам ши Рекем.
Y Maaca, la mujer de Galaad, dio a luz un hijo a quien ella le dio el nombre de Peres; y su hermano se llamaba Seres; y sus hijos fueron Ulam y Requem.
17 Фиул луй Улам: Бедан. Ачештя сунт фиий луй Галаад, фиул луй Макир, фиул луй Манасе.
Y el hijo de Ulam: Bedán. Estos fueron los hijos de Galaad, el hijo de Maquir, hijo de Manasés.
18 Сорэ-са Хамолекет а нэскут пе Ишход, пе Абиезер ши пе Махла.
Y su hermana era la madre de Isod, Abiezer y Mahala.
19 Фиий луй Шемида ерау: Ахиан, Сихем, Лики ши Аниам.
Y los hijos de Semida fueron Ahian, Siquem, Likhi y Aniam.
20 Фиий луй Ефраим: Шутелах; Беред, фиул сэу; Тахат, фиул сэу; Елеада, фиул сэу; Тахат, фиул сэу;
Y los hijos de Efraín: Sutela y Bered su hijo, y Tahat su hijo, y Elada su hijo, y Tahat su hijo,
21 Забад, фиул сэу; Шутелах, фиул сэу; Езер ши Елеад. Оамений дин Гат, нэскуць ын царэ, й-ау оморыт, пентру кэ се коборысерэ сэ ле я турмеле.
Y su hijo Zabad, y su hijo Sutela, y Ezer y Elad, a quienes los hombres de Gat, que habían estado viviendo en la tierra desde su nacimiento, los mataron, porque bajaron para llevarse su ganado.
22 Ефраим, татэл лор, с-а желит мултэ време, ши фраций сэй ау венит сэ-л мынгые.
Y durante mucho tiempo Efraín su padre lloró por ellos y sus hermanos vinieron a darle consuelo.
23 Апой а интрат ла невастэ-са, ши еа а зэмислит ши а нэскут ун фиу; ел й-а пус нумеле Берия, пентру кэ ненорочиря ера ын касэ.
Después de eso, se unió con su esposa, y ella quedó embarazada y dio a luz a un hijo, a quien su padre le dio el nombre de Beria, porque había problemas en su familia.
24 А авут ка фийкэ пе Шеера, каре а зидит Бет-Хоронул де Жос ши Бет-Хоронул де Сус ши пе Узен-Шеера.
Y su hija era Seera, la constructora de Beth-horon de arriba y de abajo Uzen-seera.
25 Рефах, фиул сэу, ши Решеф; Телах, фиул сэу; Тахан, фиул сэу.
Refa era su hijo, y Resef; su hijo fue Telah, y su hijo fue Tahan;
26 Лаедан, фиул сэу; Амихуд, фиул сэу; Елишама, фиул сэу;
Laadan era su hijo, Amiud, su hijo, Elisama su hijo,
27 Нун, фиул сэу; Иосуа, фиул сэу.
Nun su hijo, Josué su hijo.
28 Ей авяу ын стэпынире ши ка локуинцэ Бетелул ку сателе луй; ла рэсэрит: Нааранул; ла апус: Гезерул ку сателе луй, Сихемул ку сателе луй, пынэ ла Газа ку сателе ей.
Su herencia y sus lugares de residencia eran Betel y sus aldeas correspondientes, Naaran al este, Gezer al oeste, con sus aldeas correspondientes, así como Siquem, y sus aldeas correspondientes como hasta Ayah; y sus aldeas correspondientes;
29 Фиий луй Манасе стэпыняу Бет-Шеанул ку сателе луй, Таанакул ку сателе луй, Мегидоул ку сателе луй, Дорул ку сателе луй. Ын ачесте четэць ау локуит фиий луй Иосиф, фиул луй Исраел.
Y por los límites de los hijos de Manasés, Bet-seán y sus aldeas correspondientes, Taanac, Megiddo y Dor, con sus aldeas correspondientes. En estos vivían los hijos de José, el hijo de Israel.
30 Фиий луй Ашер: Имна, Ишва, Ишви ши Берия, ши Серах, сора лор.
Los hijos de Aser: Imna, Isua, Isui, Beria y Sera, su hermana.
31 Фиий луй Берия: Ебер ши Малкиел.
Y los hijos de Beria: Heber y Malquiel, que fue el padre de Birzavit.
32 Малкиел а фост татэл луй Бирзавит. Ши Ебер а нэскут пе Иафлет, пе Шомер ши пе Хотам, ши пе сора лор Шуа.
Y Heber fue el padre de Jaflet, Semer, Hotham y Sua, su hermana.
33 Фиий луй Иафлет: Пасак, Бимхал ши Ашват. Ачештя сунт фиий луй Иафлет.
Y los hijos de Jaflet: Pasac, Bimhal y Asvat.
34 Фиий луй Шамер: Ахи, Рохега, Хуба ши Арам.
Y los hijos de Semer: su hermano, Ahi y Rohga, Jehuba y Aram.
35 Фиий луй Хелем, фрателе сэу: Цофах, Имна, Шелеш ши Амал.
Y los hijos de Hotham, su hermano: Zofa, Imna, Seles y Amal.
36 Фиий луй Цофах: Суах, Харнефер, Шуал, Бери, Имра,
Los hijos de Zofa: Sua y Hernefer y Sual y Beri y Imra.
37 Бецер, Ход, Шама, Шилша, Итран ши Беера.
Beser y Hod y Sama y Silsa e Itran y Beera.
38 Фиий луй Иетер: Иефуне, Писпа ши Ара.
Y los hijos de Jeter: Jefone, Pispa y Ara.
39 Фиий луй Ула: Арах, Ханиел ши Риция.
Y los hijos de Ula: Ara, Haniel y Rezia.
40 Тоць ачештя ерау фиий луй Ашер, кэпетенииле каселор пэринцилор лор, оамень алешь ши витежь, кэпетенииле домнилор, скришь ын нумэр де доуэзечь ши шасе де мий де оамень ын старе сэ поарте армеле ши сэ мяргэ ла рэзбой.
Todos estos eran hijos de Aser, jefes de sus familias, especialmente escogidos, fuertes, valientes hombres de guerra, jefes de los gobernantes. Fueron registrados en el ejército para la guerra, en número veintiséis mil hombres.