< 1 Кроничь 6 >

1 Фиий луй Леви: Гершом, Кехат ши Мерари.
The sons of Levi: Gershon, Kehath, and Merari.
2 Фиий луй Кехат: Амрам, Ицехар, Хеброн ши Узиел.
And the sons of Kehath: 'Amram, Yizhar, and Chebron, and 'Uzziel.
3 Фиий луй Амрам: Аарон ши Мойсе, ши Мария. Фиий луй Аарон: Надаб, Абиху, Елеазар ши Итамар.
And the children of 'Amram: Aaron, and Moses, and Miriam. And the sons of Aaron: Nadab, and Abihu, El'azar, and Ithamar.
4 Елеазар а нэскут пе Финеас; Финеас а нэскут пе Абишуа;
El'azar begat Phinehas, Phinehas begat Abishua',
5 Абишуа а нэскут пе Буки; Буки а нэскут пе Узи;
And Abishua' begat Bukki, and Bukki begat 'Uzzi,
6 Узи а нэскут пе Зерахия; Зерахия а нэскут пе Мераиот;
And 'Uzzi begat Zerachyah, and Zerachyah begat Merayoth,
7 Мераиот а нэскут пе Амария; Амария а нэскут пе Ахитуб;
Merayoth begat Amaryah, and Amaryah begat Achitub,
8 Ахитуб а нэскут пе Цадок; Цадок а нэскут пе Ахимаац;
And Achitub begat Zadok, and Zadok begat Achima'az,
9 Ахимаац а нэскут пе Азария; Азария а нэскут пе Иоханан;
And Achima'az begat 'Azaryah, and 'Azaryah begat Jochanan,
10 Иоханан а нэскут пе Азария, каре а фост преот ын каса пе каре а зидит-о Соломон ла Иерусалим;
And Jochanan begat 'Azaryah, he it is that officiated as priest in the house that Solomon had built in Jerusalem;
11 Азария а нэскут пе Амария; Амария а нэскут пе Ахитуб;
And 'Azaryah begat Amaryah, and Amaryah begat Achitub,
12 Ахитуб а нэскут пе Цадок; Цадок а нэскут пе Шалум;
And Achitub begat Zadok, and Zadok begat Shallum,
13 Шалум а нэскут пе Хилкия; Хилкия а нэскут пе Азария;
And Shallum begat Chilkiyah, and Chilkiyah begat 'Azaryah,
14 Азария а нэскут пе Серая; Серая а нэскут пе Иехоцадак.
And 'Azaryah begat Serayah, and Serayah begat Jehozadak,
15 Иехоцадак а плекат ши ел кынд а дус Домнул ын робие пе Иуда ши Иерусалимул прин Небукаднецар.
And Jehozadak went away, when the Lord carried Judah and Jerusalem into exile through the hand of Nebuchadnezzar.
16 Фиий луй Леви: Гершом, Кехат ши Мерари.
The sons of Levi: Gershom, Kehath, and Merari.
17 Ятэ нумеле фиилор луй Гершом: Либни ши Шимей.
And these are the names of the sons of Gershom: Libni, and Shim'i.
18 Фиий луй Кехат: Амрам, Ицехар, Хеброн ши Узиел.
And the sons of Kehath were, 'Amram, and Yizhar, and Chebron, and 'Uzziel.
19 Фиий луй Мерари: Махли ши Муши. Ачестя сунт фамилииле луй Леви, дупэ пэринций лор.
The sons of Merari: Machli, and Mushi. And these are the families of the Levites according to their fathers.
20 Дин Гершом: Либни, фиул сэу; Иахат, фиул сэу; Зима, фиул сэу;
Of Gershom: Libni his son, Jachath his son, Zimmah his son,
21 Иоах, фиул сэу; Идо, фиул сэу; Зерах, фиул сэу; Иеатрай, фиул сэу.
Yoach his son, 'Iddo his son, Zerach his son, Yeatherai his son.
22 Фиий луй Кехат: Аминадаб, фиул сэу; Коре, фиул сэу; Асир, фиул сэу;
The sons of Kehath: 'Amminadab his son, Korach his son, Assir his son,
23 Елкана, фиул сэу; Ебиасаф, фиул сэу; Асир, фиул сэу;
Elkanah his son, and Ebyassaph his son, and Assir his son,
24 Тахат, фиул сэу; Уриел, фиул сэу; Озия, фиул сэу; Саул, фиул сэу.
Tachath his son, Uriel his son, 'Uzziyah his son, and Saul his son.
25 Фиий луй Елкана: Амасай ши Ахимот;
And the sons of Elkanah: 'Amassai, and Achimoth,
26 Елкана, фиул сэу; Елкана-Цофай, фиул сэу; Нахат, фиул сэу;
[And] Elkanah. The sons of Elkanah: Zophai his son, and Nachath his son.
27 Елиаб, фиул сэу; Иерохам, фиул сэу; Елкана, фиул сэу
Eliab his son, Jerocham his son, Elkanah his son.
28 ши фиий луй Самуел, ынтыюл нэскут: Вашни ши Абия.
And the sons of Samuel: the first-born Vashni, and Abiyah.
29 Фиий луй Мерари: Махли; Либни, фиул сэу; Шимей, фиул сэу; Уза, фиул сэу;
The sons of Merari: Machli, Libni his son, Shim'i his son, 'Uzzah his son,
30 Шимея, фиул сэу; Хагия, фиул сэу; Асая, фиул сэу.
Shim'a his son, Chaggiyah his son, 'Assayah his son.
31 Ятэ ачея пе каре й-а пус Давид пентру кырмуиря кынтэрий ын Каса Домнулуй, де кынд а авут кивотул ун лок де одихнэ:
And these are those whom David appointed for the purpose of conducting the singing in the house of the Lord, after the ark had a resting-place.
32 ей ымплиняу служба де кынтэрець ынаинтя локашулуй кортулуй ынтылнирий, пынэ кынд а зидит Соломон Каса Домнулуй ла Иерусалим ши ышь фэчяу служба дупэ рындуяла каре ле ера порунчитэ.
And they ministered before the tabernacle of the tent of the congregation with singing, until Solomon built the house of the Lord in Jerusalem; and they acted according to their prescribed manner in their service.
33 Ятэ чей че служяу ку фиий лор. Динтре фиий кехатицилор: Хеман, кынтэрецул, фиул луй Иоел, фиул луй Самуел,
And these are those that so acted with their sons. Of the sons of the Kehathites: Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel,
34 фиул луй Елкана, фиул луй Иерохам, фиул луй Елиел, фиул луй Тоах,
The son of Elkanah, the son of Jerocham, the son of Eliel, the son of Toach,
35 фиул луй Цуф, фиул луй Елкана, фиул луй Махат, фиул луй Амасай,
The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Machath, the son of 'Amassai,
36 фиул луй Елкана, фиул луй Иоел, фиул луй Азария, фиул луй Цефания,
The son of Elkanah, the son of Joel, the son of 'Azaryah, the son of Zephanyah,
37 фиул луй Тахат, фиул луй Асир, фиул луй Ебиасаф, фиул луй Коре,
The son of Tachath, the son of Assir, the son of Ebyassaph, the son of Korach,
38 фиул луй Ицехар, фиул луй Кехат, фиул луй Леви, фиул луй Исраел.
The son of Yizhar, the son of Kehath, the son at Levi, the son of Israel.
39 Фрателе сэу Асаф, каре стэтя ла дряпта са, Асаф, фиул луй Берекия, фиул луй Шимея,
And his relative Assaph was he, who stood on his right hand, [even] Assaph the son of Berachyah, the son of Shim'a,
40 фиул луй Микаел, фиул луй Баасея, фиул луй Малкия,
The son of Michael, the son of Ba'asseyah, the son of Malkiyah,
41 фиул луй Етни, фиул луй Зерах, фиул луй Адая,
The son of Ethni, the son of Zerach, the son of 'Adayah.
42 фиул луй Етан, фиул луй Зима, фиул луй Шимей,
The son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shim'i,
43 фиул луй Иахат, фиул луй Гершом, фиул луй Леви.
The son of Jachath, the son of Gershom, the son of Levi.
44 Фиий луй Мерари, фраций лор, ла стынга; Етан, фиул луй Киши, фиул луй Абди, фиул луй Малук,
And their brethren the sons of Merari [stood] on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of 'Abdi, the son of Malluch,
45 фиул луй Хашабия, фиул луй Амация, фиул луй Хилкия,
The son of Chashabyah, the son of Amazyah, the son of Chilkiyah,
46 фиул луй Амци, фиул луй Бани, фиул луй Шемер,
The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,
47 фиул луй Махли, фиул луй Муши, фиул луй Мерари, фиул луй Леви.
The son of Machli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.
48 Фраций лор, левиций, ерау ынсэрчинаць ку тоатэ служба локашулуй Касей луй Думнезеу.
And their brethren the Levites were superadded for all manner of service of the tabernacle of the house of God.
49 Аарон ши фиий сэй адучяу жертфе пе алтарул ардерилор-де-тот ши тэмые пе алтарул тэмыий, ымплиняу тоате службеле ын Локул Прясфынт ши фэчяу испэшире пентру Исраел, потривит ку тот че порунчисе Мойсе, робул луй Думнезеу.
But Aaron and his sons offered upon the altar of the burnt-offering, and upon the altar of incense, [and were] for all the work of the most holy place, and to make an atonement for Israel, in accordance with all that Moses the servant of God had commanded.
50 Ятэ фиий луй Аарон: Елеазар, фиул сэу; Финеас, фиул сэу; Абишуа, фиул сэу;
And these are the sons of Aaron: El'azar his son, Phinehas his son, Abishua' his son,
51 Буки, фиул сэу; Узи, фиул сэу; Зерахия, фиул сэу;
Bukki his son, 'Uzzi his son, Zerachyah his son,
52 Мераиот, фиул сэу; Амария, фиул сэу; Ахитуб, фиул сэу;
Merayoth his son, Amaryah his son, Achitub his son,
53 Цадок, фиул сэу; Ахимаац, фиул сэу.
Zadok his son, Achima'az his son.
54 Ятэ локуинцеле лор, дупэ сателе лор, ын хотареле каре ле-ау фост ынсемнате. Фиилор луй Аарон дин фамилия кехатицилор, ешиць чей динтый ла сорць,
And these are their dwelling-places with their castles in their boundaries; unto the sons of Aaron, of the families of the Kehathites; for theirs was the [first] lot, —
55 ли с-а дат Хебронул ын цара луй Иуда ши локуриле луй де пэшунат,
And they gave unto them Hebron in the land of Judah, with its open spaces round about it.
56 дар кымпия четэций ши сателе ей ау фост дате луй Калеб, фиул луй Иефуне.
But the fields of the city, and its villages, they gave to Caleb the son Jephunneh.
57 Фиилор луй Аарон ли с-а дат четатя де скэпаре Хеброн, Либна ши локуриле ей де пэшунат, Иатир, Ештемоа ку локуриле ей де пэшунат,
And to the sons of Aaron they gave [of] the cities of refuge Hebron, and Libnah with its open spaces, and Jattir, and Eshthemoa, with its open spaces.
58 Хилен ку локуриле луй де пэшунат, Дебир ку локуриле луй де пэшунат,
And Chilen with its open spaces, Debir with its open spaces,
59 Ашан ку локуриле луй де пэшунат, Бет-Шемеш ку локуриле луй де пэшунат
And 'Ashan with its open spaces, and Beth-shemesh with its open spaces.
60 ши дин семинция луй Бениамин: Геба ку локуриле ей де пэшунат, Алемет ку локуриле луй де пэшунат, Анатот ку локуриле луй де пэшунат. Тоате четэциле лор ерау трейспрезече четэць, дупэ фамилииле лор.
And from the tribe of Benjamin, Geba' with its open spaces, and 'Alemeth with its open spaces, and 'Anathoth with its open spaces. And all their cities were thirteen cities after their families.
61 Челорлалць фий ай луй Кехат ли с-ау дат прин сорць зече четэць дин фамилииле семинцией луй Ефраим, дин семинция луй Дан, ши дин жумэтатя семинцией луй Манасе.
And unto the sons of Kehath that were left of the family of that tribe, [were given] from the half tribe, the half tribe of Menasseh, by lot, ten cities.
62 Фиий луй Гершом, дупэ фамилииле лор, ау кэпэтат трейспрезече четэць дин семинция луй Исахар, дин семинция луй Ашер, дин семинция луй Нефтали ши дин семинция луй Манасе ын Басан.
And to the sons or Gershom after their families, from the tribe of Issachar, and from the tribe of Asher, and from the tribe of Naphtali, and from the tribe of Menasseh in Bashan, [were given] thirteen cities.
63 Фиий луй Мерари, дупэ фамилииле лор, ау кэпэтат прин сорць доуэспрезече четэць дин семинция луй Рубен, дин семинция луй Гад ши дин семинция луй Забулон.
Unto the sons of Merari after their families, from the tribe of Reuben, and from the tribe of Gad, and from the tribe of Zebulun, [were given] by lot, twelve cities.
64 Копиий луй Исраел ау дат астфел левицилор четэциле ши локуриле лор де пэшунат.
And the children of Israel gave to the Levites these cities with their open spaces.
65 Ау дат прин сорць, дин семинция фиилор луй Иуда, дин семинция фиилор луй Симеон ши дин семинция фиилор луй Бениамин, ачесте четэць, пе каре ле-ау нумит пе нуме.
And they gave by lot from the tribe of the children of Judah, and from the tribe of the children of Simeon, and from the tribe of the children of Benjamin these cities, which they called by names.
66 Кыт пентру челелалте фамилий але фиилор луй Кехат, четэциле цинутулуй лор ау фост луате дин семинция луй Ефраим.
And some of the families of the sons of Kehath had the cities of their territory from the tribe of Ephraim.
67 Ле-ау дат четатя де скэпаре Сихем ку локуриле луй де пэшунат, ын мунтеле луй Ефраим, Гезер ку локуриле луй де пэшунат,
And they gave unto them, [of] the cities of refuge Sechem with its open spaces in the mountain of Ephraim, and Gezer with its open spaces.
68 Иокмеам ку локуриле луй де пэшунат, Бет-Хорон ку локуриле луй де пэшунат,
And Jokme'am with its open spaces, and Beth-choron with its open spaces,
69 Аиалон ку локуриле луй де пэшунат ши Гат-Римон ку локуриле луй де пэшунат
And Ayalon with its open spaces, and Gath-rimmon with its open spaces.
70 ши, дин жумэтатя семинцией луй Манасе, ау дат: Анер ку локуриле луй де пэшунат ши Билеам ку локуриле луй де пэшунат, пентру фамилия челорлалць фий ай луй Кехат.
And from the half tribe of Menasseh: 'Aner with its open spaces: and Bil'am with its open spaces, for the family of the remaining portion of the sons of Kehath.
71 Фиилор луй Гершом ле-ау дат: дин фамилия жумэтэций семинцией луй Манасе, Голан ын Басан ку локуриле луй де пэшунат ши Аштарот ку локуриле луй де пэшунат;
Unto the sons of Gershom [were given] from the family of the half tribe of Menasseh, Golan in Bashan with its open spaces, and 'Ashtaroth with its open spaces.
72 дин семинция луй Исахар: Кедеш ку локуриле луй де пэшунат, Добрат ку локуриле луй де пэшунат,
And from the tribe of Issachar: Kedesh with its open spaces, Dobrath with its open spaces,
73 Рамот ку локуриле луй де пэшунат ши Анем ку локуриле луй де пэшунат;
And Ramoth with its open spaces, and 'Anem with its open spaces.
74 дин семинция луй Ашер, Машал ку локуриле луй де пэшунат, Абдон ку локуриле луй де пэшунат,
And from the tribe of Asher: Mashal with its open spaces, and 'Abdon with its open spaces,
75 Хукок ку локуриле луй де пэшунат ши Рехоб ку локуриле луй де пэшунат,
And Chukok with its open spaces, and Rechob with its open spaces.
76 ши дин семинция луй Нефтали: Кедеш дин Галилея ку локуриле луй де пэшунат, Хамон ку локуриле луй де пэшунат ши Кириатаим ку локуриле луй де пэшунат.
And from the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee with its open spaces, and Chammon with its open spaces, and Kiryathayim with its open spaces.
77 Челорлалць левиць, фиилор луй Мерари, ле-ау дат, дин семинция луй Забулон: Римоно ку локуриле луй де пэшунат ши Табор ку локуриле луй де пэшунат,
Unto the remaining portion of the children of Merari [were given] from the tribe of Zebulun, Rimmono with its open spaces, Tabor with its open spaces.
78 яр де чялалтэ парте а Йорданулуй, ын фаца Иерихонулуй, ла рэсэрит де Йордан: дин семинция луй Рубен, Бецер, ын пустиу, ку локуриле луй де пэшунат, Иахца ку локуриле ей де пэшунат,
And on the other side the Jordan by Jericho, on the east side of Jordan, from the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness with its open spaces, and Jahzah with its open spaces,
79 Кедемот ку локуриле луй де пэшунат ши Мефаат ку локуриле луй де пэшунат,
And Kedemoth with its open spaces, and Mepha'ath with its open spaces.
80 ши дин семинция луй Гад, Рамот дин Галаад ку локуриле луй де пэшунат, Маханаим ку локуриле луй де пэшунат,
And from the tribe of Gad: Ramoth in Gila'd with its open spaces, and Machanayim with its open spaces.
81 Хесбон ку локуриле луй де пэшунат ши Иаезер ку локуриле луй де пэшунат.
And Cheshbon with its open spaces, and Ja'azer with its open spaces.

< 1 Кроничь 6 >