< 1 Кроничь 6 >
1 Фиий луй Леви: Гершом, Кехат ши Мерари.
利未的儿子是革顺、哥辖、米拉利。
2 Фиий луй Кехат: Амрам, Ицехар, Хеброн ши Узиел.
哥辖的儿子是暗兰、以斯哈、希伯伦、乌薛。
3 Фиий луй Амрам: Аарон ши Мойсе, ши Мария. Фиий луй Аарон: Надаб, Абиху, Елеазар ши Итамар.
暗兰的儿子是亚伦、摩西,还有女儿米利暗。亚伦的儿子是拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。
4 Елеазар а нэскут пе Финеас; Финеас а нэскут пе Абишуа;
以利亚撒生非尼哈;非尼哈生亚比书;
5 Абишуа а нэскут пе Буки; Буки а нэскут пе Узи;
亚比书生布基;布基生乌西;
6 Узи а нэскут пе Зерахия; Зерахия а нэскут пе Мераиот;
乌西生西拉希雅;西拉希雅生米拉约;
7 Мераиот а нэскут пе Амария; Амария а нэскут пе Ахитуб;
米拉约生亚玛利雅;亚玛利雅生亚希突;
8 Ахитуб а нэскут пе Цадок; Цадок а нэскут пе Ахимаац;
亚希突生撒督;撒督生亚希玛斯;
9 Ахимаац а нэскут пе Азария; Азария а нэскут пе Иоханан;
亚希玛斯生亚撒利雅;亚撒利雅生约哈难;
10 Иоханан а нэскут пе Азария, каре а фост преот ын каса пе каре а зидит-о Соломон ла Иерусалим;
约哈难生亚撒利雅(这亚撒利雅在所罗门于耶路撒冷所建造的殿中,供祭司的职分);
11 Азария а нэскут пе Амария; Амария а нэскут пе Ахитуб;
亚撒利雅生亚玛利雅;亚玛利雅生亚希突;
12 Ахитуб а нэскут пе Цадок; Цадок а нэскут пе Шалум;
亚希突生撒督;撒督生沙龙;
13 Шалум а нэскут пе Хилкия; Хилкия а нэскут пе Азария;
沙龙生希勒家;希勒家生亚撒利雅;
14 Азария а нэскут пе Серая; Серая а нэскут пе Иехоцадак.
亚撒利雅生西莱雅;西莱雅生约萨答。
15 Иехоцадак а плекат ши ел кынд а дус Домнул ын робие пе Иуда ши Иерусалимул прин Небукаднецар.
当耶和华借尼布甲尼撒的手掳掠犹大和耶路撒冷人的时候,这约萨答也被掳去。
16 Фиий луй Леви: Гершом, Кехат ши Мерари.
利未的儿子是革顺、哥辖、米拉利。
17 Ятэ нумеле фиилор луй Гершом: Либни ши Шимей.
革顺的儿子名叫立尼、示每。
18 Фиий луй Кехат: Амрам, Ицехар, Хеброн ши Узиел.
哥辖的儿子是暗兰、以斯哈、希伯伦、乌薛。
19 Фиий луй Мерари: Махли ши Муши. Ачестя сунт фамилииле луй Леви, дупэ пэринций лор.
米拉利的儿子是抹利、母示。这是按着利未人宗族分的各家。
20 Дин Гершом: Либни, фиул сэу; Иахат, фиул сэу; Зима, фиул сэу;
革顺的儿子是立尼;立尼的儿子是雅哈;雅哈的儿子是薪玛;
21 Иоах, фиул сэу; Идо, фиул сэу; Зерах, фиул сэу; Иеатрай, фиул сэу.
薪玛的儿子是约亚;约亚的儿子是易多;易多的儿子是谢拉;谢拉的儿子是耶特赖。
22 Фиий луй Кехат: Аминадаб, фиул сэу; Коре, фиул сэу; Асир, фиул сэу;
哥辖的儿子是亚米拿达;亚米拿达的儿子是可拉;可拉的儿子是亚惜;
23 Елкана, фиул сэу; Ебиасаф, фиул сэу; Асир, фиул сэу;
亚惜的儿子是以利加拿;以利加拿的儿子是以比雅撒;以比雅撒的儿子是亚惜;
24 Тахат, фиул сэу; Уриел, фиул сэу; Озия, фиул сэу; Саул, фиул сэу.
亚惜的儿子是他哈;他哈的儿子是乌列;乌列的儿子是乌西雅;乌西雅的儿子是少罗。
25 Фиий луй Елкана: Амасай ши Ахимот;
以利加拿的儿子是亚玛赛和亚希摩。
26 Елкана, фиул сэу; Елкана-Цофай, фиул сэу; Нахат, фиул сэу;
亚希摩的儿子是以利加拿;以利加拿的儿子是琐菲;琐菲的儿子是拿哈;
27 Елиаб, фиул сэу; Иерохам, фиул сэу; Елкана, фиул сэу
拿哈的儿子是以利押;以利押的儿子是耶罗罕;耶罗罕的儿子是以利加拿;以利加拿的儿子是撒母耳。
28 ши фиий луй Самуел, ынтыюл нэскут: Вашни ши Абия.
撒母耳的长子是约珥,次子是亚比亚。
29 Фиий луй Мерари: Махли; Либни, фиул сэу; Шимей, фиул сэу; Уза, фиул сэу;
米拉利的儿子是抹利;抹利的儿子是立尼;立尼的儿子是示每;示每的儿子是乌撒;
30 Шимея, фиул сэу; Хагия, фиул сэу; Асая, фиул сэу.
乌撒的儿子是示米亚;示米亚的儿子是哈基雅;哈基雅的儿子是亚帅雅。
31 Ятэ ачея пе каре й-а пус Давид пентру кырмуиря кынтэрий ын Каса Домнулуй, де кынд а авут кивотул ун лок де одихнэ:
约柜安设之后,大卫派人在耶和华殿中管理歌唱的事。
32 ей ымплиняу служба де кынтэрець ынаинтя локашулуй кортулуй ынтылнирий, пынэ кынд а зидит Соломон Каса Домнулуй ла Иерусалим ши ышь фэчяу служба дупэ рындуяла каре ле ера порунчитэ.
他们就在会幕前当歌唱的差,及至所罗门在耶路撒冷建造了耶和华的殿,他们便按着班次供职。
33 Ятэ чей че служяу ку фиий лор. Динтре фиий кехатицилор: Хеман, кынтэрецул, фиул луй Иоел, фиул луй Самуел,
供职的人和他们的子孙记在下面: 哥辖的子孙中有歌唱的希幔。希幔是约珥的儿子;约珥是撒母耳的儿子;
34 фиул луй Елкана, фиул луй Иерохам, фиул луй Елиел, фиул луй Тоах,
撒母耳是以利加拿的儿子;以利加拿是耶罗罕的儿子;耶罗罕是以列的儿子;以列是陀亚的儿子;
35 фиул луй Цуф, фиул луй Елкана, фиул луй Махат, фиул луй Амасай,
陀亚是苏弗的儿子;苏弗是以利加拿的儿子;以利加拿是玛哈的儿子;玛哈是亚玛赛的儿子;
36 фиул луй Елкана, фиул луй Иоел, фиул луй Азария, фиул луй Цефания,
亚玛赛是以利加拿的儿子;以利加拿是约珥的儿子;约珥是亚撒利雅的儿子;亚撒利雅是西番雅的儿子;
37 фиул луй Тахат, фиул луй Асир, фиул луй Ебиасаф, фиул луй Коре,
西番雅是他哈的儿子;他哈是亚惜的儿子;亚惜是以比雅撒的儿子;以比雅撒是可拉的儿子;
38 фиул луй Ицехар, фиул луй Кехат, фиул луй Леви, фиул луй Исраел.
可拉是以斯哈的儿子;以斯哈是哥辖的儿子;哥辖是利未的儿子;利未是以色列的儿子。
39 Фрателе сэу Асаф, каре стэтя ла дряпта са, Асаф, фиул луй Берекия, фиул луй Шимея,
希幔的族兄亚萨是比利家的儿子,亚萨在希幔右边供职。比利家是示米亚的儿子;
40 фиул луй Микаел, фиул луй Баасея, фиул луй Малкия,
示米亚是米迦勒的儿子;米迦勒是巴西雅的儿子;巴西雅是玛基雅的儿子;
41 фиул луй Етни, фиул луй Зерах, фиул луй Адая,
玛基雅是伊特尼的儿子;伊特尼是谢拉的儿子;谢拉是亚大雅的儿子;
42 фиул луй Етан, фиул луй Зима, фиул луй Шимей,
亚大雅是以探的儿子;以探是薪玛的儿子;薪玛是示每的儿子;
43 фиул луй Иахат, фиул луй Гершом, фиул луй Леви.
示每是雅哈的儿子;雅哈是革顺的儿子。革顺是利未的儿子。
44 Фиий луй Мерари, фраций лор, ла стынга; Етан, фиул луй Киши, фиул луй Абди, фиул луй Малук,
他们的族弟兄米拉利的子孙,在他们左边供职的有以探。以探是基示的儿子;基示是亚伯底的儿子;亚伯底是玛鹿的儿子;
45 фиул луй Хашабия, фиул луй Амация, фиул луй Хилкия,
玛鹿是哈沙比雅的儿子;哈沙比雅是亚玛谢的儿子;亚玛谢是希勒家的儿子;
46 фиул луй Амци, фиул луй Бани, фиул луй Шемер,
希勒家是暗西的儿子;暗西是巴尼的儿子;巴尼是沙麦的儿子;
47 фиул луй Махли, фиул луй Муши, фиул луй Мерари, фиул луй Леви.
沙麦是末力的儿子;末力是母示的儿子;母示是米拉利的儿子;米拉利是利未的儿子。
48 Фраций лор, левиций, ерау ынсэрчинаць ку тоатэ служба локашулуй Касей луй Думнезеу.
他们的族弟兄利未人也被派办 神殿中的一切事。
49 Аарон ши фиий сэй адучяу жертфе пе алтарул ардерилор-де-тот ши тэмые пе алтарул тэмыий, ымплиняу тоате службеле ын Локул Прясфынт ши фэчяу испэшире пентру Исраел, потривит ку тот че порунчисе Мойсе, робул луй Думнезеу.
亚伦和他的子孙在燔祭坛和香坛上献祭烧香,又在至圣所办理一切的事,为以色列人赎罪,是照 神仆人摩西所吩咐的。
50 Ятэ фиий луй Аарон: Елеазар, фиул сэу; Финеас, фиул сэу; Абишуа, фиул сэу;
亚伦的儿子是以利亚撒;以利亚撒的儿子是非尼哈;非尼哈的儿子是亚比书;
51 Буки, фиул сэу; Узи, фиул сэу; Зерахия, фиул сэу;
亚比书的儿子是布基;布基的儿子是乌西;乌西的儿子是西拉希雅;
52 Мераиот, фиул сэу; Амария, фиул сэу; Ахитуб, фиул сэу;
西拉希雅的儿子是米拉约;米拉约的儿子是亚玛利雅;亚玛利雅的儿子是亚希突;
53 Цадок, фиул сэу; Ахимаац, фиул сэу.
亚希突的儿子是撒督;撒督的儿子是亚希玛斯。
54 Ятэ локуинцеле лор, дупэ сателе лор, ын хотареле каре ле-ау фост ынсемнате. Фиилор луй Аарон дин фамилия кехатицилор, ешиць чей динтый ла сорць,
他们的住处按着境内的营寨,记在下面:哥辖族亚伦的子孙先拈阄得地,
55 ли с-а дат Хебронул ын цара луй Иуда ши локуриле луй де пэшунат,
在犹大地中得了希伯 和四围的郊野;
56 дар кымпия четэций ши сателе ей ау фост дате луй Калеб, фиул луй Иефуне.
只是属城的田地和村庄都为耶孚尼的儿子迦勒所得。
57 Фиилор луй Аарон ли с-а дат четатя де скэпаре Хеброн, Либна ши локуриле ей де пэшунат, Иатир, Ештемоа ку локуриле ей де пэшунат,
亚伦的子孙得了逃城希伯 ,又得了立拿与其郊野,雅提珥、以实提莫与其郊野;
58 Хилен ку локуриле луй де пэшунат, Дебир ку локуриле луй де пэшунат,
希 与其郊野,底璧与其郊野,
59 Ашан ку локуриле луй де пэшунат, Бет-Шемеш ку локуриле луй де пэшунат
亚珊与其郊野,伯·示麦与其郊野。
60 ши дин семинция луй Бениамин: Геба ку локуриле ей де пэшунат, Алемет ку локуриле луй де пэшунат, Анатот ку локуриле луй де пэшунат. Тоате четэциле лор ерау трейспрезече четэць, дупэ фамилииле лор.
在便雅悯支派的地中,得了迦巴与其郊野,阿勒篾与其郊野,亚拿突与其郊野。他们诸家所得的城共十三座。
61 Челорлалць фий ай луй Кехат ли с-ау дат прин сорць зече четэць дин фамилииле семинцией луй Ефраим, дин семинция луй Дан, ши дин жумэтатя семинцией луй Манасе.
哥辖族其余的人又拈阄,在玛拿西半支派的地中得了十座城。
62 Фиий луй Гершом, дупэ фамилииле лор, ау кэпэтат трейспрезече четэць дин семинция луй Исахар, дин семинция луй Ашер, дин семинция луй Нефтали ши дин семинция луй Манасе ын Басан.
革顺族按着宗族,在以萨迦支派的地中,亚设支派的地中,拿弗他利支派的地中,巴珊内玛拿西支派的地中,得了十三座城。
63 Фиий луй Мерари, дупэ фамилииле лор, ау кэпэтат прин сорць доуэспрезече четэць дин семинция луй Рубен, дин семинция луй Гад ши дин семинция луй Забулон.
米拉利族按着宗族拈阄,在吕便支派的地中,迦得支派的地中,西布伦支派的地中,得了十二座城。
64 Копиий луй Исраел ау дат астфел левицилор четэциле ши локуриле лор де пэшунат.
以色列人将这些城与其郊野给了利未人。
65 Ау дат прин сорць, дин семинция фиилор луй Иуда, дин семинция фиилор луй Симеон ши дин семинция фиилор луй Бениамин, ачесте четэць, пе каре ле-ау нумит пе нуме.
这以上录名的城,在犹大、西缅、便雅悯三支派的地中,以色列人拈阄给了他们。
66 Кыт пентру челелалте фамилий але фиилор луй Кехат, четэциле цинутулуй лор ау фост луате дин семинция луй Ефраим.
哥辖族中有几家在以法莲支派的地中也得了城邑,
67 Ле-ау дат четатя де скэпаре Сихем ку локуриле луй де пэшунат, ын мунтеле луй Ефраим, Гезер ку локуриле луй де пэшунат,
在以法莲山地得了逃城示剑与其郊野,又得了基色与其郊野,
68 Иокмеам ку локуриле луй де пэшунат, Бет-Хорон ку локуриле луй де пэшунат,
约缅与其郊野,伯·和 与其郊野,
69 Аиалон ку локуриле луй де пэшунат ши Гат-Римон ку локуриле луй де пэшунат
亚雅 与其郊野,迦特·临门与其郊野。
70 ши, дин жумэтатя семинцией луй Манасе, ау дат: Анер ку локуриле луй де пэшунат ши Билеам ку локуриле луй де пэшунат, пентру фамилия челорлалць фий ай луй Кехат.
哥辖族其余的人在玛拿西半支派的地中得了亚乃与其郊野,比连与其郊野。
71 Фиилор луй Гершом ле-ау дат: дин фамилия жумэтэций семинцией луй Манасе, Голан ын Басан ку локуриле луй де пэшунат ши Аштарот ку локуриле луй де пэшунат;
革顺族在玛拿西半支派的地中得了巴珊的哥兰与其郊野,亚斯他录与其郊野;
72 дин семинция луй Исахар: Кедеш ку локуриле луй де пэшунат, Добрат ку локуриле луй де пэшунат,
又在以萨迦支派的地中得了基低斯与其郊野,大比拉与其郊野,
73 Рамот ку локуриле луй де пэшунат ши Анем ку локуриле луй де пэшунат;
拉末与其郊野,亚年与其郊野;
74 дин семинция луй Ашер, Машал ку локуриле луй де пэшунат, Абдон ку локуриле луй де пэшунат,
在亚设支派的地中得了玛沙与其郊野,押顿与其郊野,
75 Хукок ку локуриле луй де пэшунат ши Рехоб ку локуриле луй де пэшунат,
户割与其郊野,利合与其郊野;
76 ши дин семинция луй Нефтали: Кедеш дин Галилея ку локуриле луй де пэшунат, Хамон ку локуриле луй де пэшунат ши Кириатаим ку локуриле луй де пэшунат.
在拿弗他利支派的地中得了加利利的基低斯与其郊野,哈们与其郊野,基列亭与其郊野。
77 Челорлалць левиць, фиилор луй Мерари, ле-ау дат, дин семинция луй Забулон: Римоно ку локуриле луй де пэшунат ши Табор ку локуриле луй де пэшунат,
还有米拉利族的人在西布伦支派的地中得了临摩挪与其郊野,他泊与其郊野;
78 яр де чялалтэ парте а Йорданулуй, ын фаца Иерихонулуй, ла рэсэрит де Йордан: дин семинция луй Рубен, Бецер, ын пустиу, ку локуриле луй де пэшунат, Иахца ку локуриле ей де пэшунат,
又在耶利哥的约旦河东,在吕便支派的地中得了旷野的比悉与其郊野,雅哈撒与其郊野,
79 Кедемот ку локуриле луй де пэшунат ши Мефаат ку локуриле луй де пэшунат,
基底莫与其郊野,米法押与其郊野;
80 ши дин семинция луй Гад, Рамот дин Галаад ку локуриле луй де пэшунат, Маханаим ку локуриле луй де пэшунат,
又在迦得支派的地中得了基列的拉末与其郊野,玛哈念与其郊野,
81 Хесбон ку локуриле луй де пэшунат ши Иаезер ку локуриле луй де пэшунат.
希实本与其郊野,雅谢与其郊野。