< 1 Кроничь 25 >

1 Давид ши кэпетенииле оштирий ау пус деопарте, пентру службэ, пе ачея дин фиий луй Асаф, Хеман ши Иедутун, каре пророчяу ынтовэрэшиць де харпэ, де алэутэ ши де кимвале. Ши ятэ нумэрул челор че авяу де ындеплинит лукраря ачаста.
І відділи́в Давид та зверхники війська на службу синів Асафа, і Гемана, і Єдутуна, що прові́щували на ци́трах, і на а́рфах, і на цимба́лах. А число їх, людей праці до служби, було таке:
2 Дин фиий луй Асаф: Закур, Иосиф, Нетания ши Ашареела, фиий луй Асаф, суб кырмуиря луй Асаф, каре пророчя дупэ порунчиле ымпэратулуй.
від Асафових синів: Заккур, і Йосип, і Нетанія, і Асар'їла, Асафові сини, при Асафі, що пророкував при царі.
3 Дин Иедутун, фиий луй Иедутун: Гедалия, Цери, Исая, Хашабия, Матития ши Шимей, шасе, суб кырмуиря татэлуй лор Иедутун, каре пророчя ку харпа, ка сэ лауде ши сэ мэряскэ пе Домнул.
Від Єдутуна, Єдутунові сини: Ґедалія, і Цері, і Ісая, Хашавія, і Маттітія, — ше́стеро при своєму батькові Єдутуні, що пророкував на цитрі на дяку та на хвалу Господе́ві.
4 Дин Хеман, фиий луй Хеман: Букия, Матания, Узиел, Шебуел, Иеримот, Ханания, Ханани, Елиата, Гидалти, Ромамти-Езер, Иошбекаша, Малоти, Хотир, Махазиот,
Від Гемана, Геманові сини: Буккійя, Маттанія, Уззіїл, Шевуїл, і Єрімот, Хананія, Ханані, Еліата, Ґіддалті, і Ромамті, Езер, Йошбекаша, Маллоті, Готір, Махазіот.
5 тоць фий ай луй Хеман, каре ера вэзэторул ымпэратулуй, ка сэ дескопере кувинтеле луй Думнезеу ши сэ ыналце путеря Луй; Думнезеу дэдусе луй Хеман пайспрезече фий ши трей фете.
Усі ці — сини́ Гемана, царсько́го прозорли́вця в Божих слова́х, щоб підви́щувати силу. І дав Бог Геманові чотирна́дцять синів та три дочки́.
6 Тоць ачештя ерау суб кырмуиря пэринцилор лор пентру кынтаря ын Каса Домнулуй ши авяу кимвале, алэуте ши харпе пентру служба Касей луй Думнезеу. Асаф, Иедутун ши Хеман лукрау суб порунчиле ымпэратулуй.
Усі вони були при своє́му батькові, на співі Господнього дому, на цимба́лах, на а́рфах та ци́трах для служби в Божому домі; при царі — Асаф, Єдутун та Геман.
7 Ерау ын нумэр де доуэ суте оптзечь ши опт, купринзынду-се ын ачест нумэр ши фраций лор деприншь ла кынтаря Домнулуй, тоць чей че ерау мештерь.
І було їхнє число з їхніми брата́ми, ви́вченими співу для Господа, усіх розуміючих, — двісті й вісімдеся́т і вісім.
8 Ау трас ла сорць пентру службеле лор, мичь ши марь, ынвэцэторь ши ученичь.
І кинули вони жеребки́, черга́ відповідно черзі, як мали́й, так і великий, учитель з у́чнем.
9 Чел динтый сорц ешит а фост дин Асаф пентру Иосиф; ал дойля, пентру Гедалия, ел, фраций ши фиий луй, дойспрезече;
І вийшов перший жеребо́к від Асафа для Йо́сипа, другий — Ґедалія, він і брати́ його та сини́ його, дванадцять.
10 ал трейля, Закур, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Третій Заккур, сини його та брати його, дванадцять.
11 ал патруля, пентру Ицери, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Четвертий — для Їцрі, сини його та брати його, дванадцять.
12 ал чинчиля, пентру Нетания, фиий сэй ши фраций сэй, дойспрезече;
П'ятий — Нетанія, сини його та брати його, дванадцять.
13 ал шаселя, Букия, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Шо́стий — Буккійя, сини його та брати його, дванадцять.
14 ал шаптеля, пентру Иесареела, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Сьо́мий — Єсар'їла, сини його та брати його, дванадцять.
15 ал оптуля, пентру Исая, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Во́сьмий — Іса́я, сини його та брати його, дванадцять.
16 ал ноуэля, пентру Матания, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Дев'ятий — Маттанія, сини його та брати його, дванадцять.
17 ал зечеля, пентру Шимей, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Десятий — Шім'ї, сини його та брати його, дванадцять.
18 ал унспрезечеля, пентру Азареел, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Одинадцятий — Азаріїл, сини його та брати його, дванадцять.
19 ал дойспрезечеля, пентру Хашабия, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Дванадцятий — для Хашав'ї, сини його та брати його, дванадцять.
20 ал трейспрезечеля, пентру Шубаел, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Тринадцятий — для Шуваїла, сини його та брати його, дванадцять.
21 ал пайспрезечеля, пентру Матития, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Чотирна́дцятий — для Маттітії, сини його та брати його, дванадцять.
22 ал чинчспрезечеля, пентру Иеремот, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
П'ятнадцятий — для Єремота, сини його та брати його, дванадцять.
23 ал шайспрезечеля, пентру Ханания, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Шістнадцятий — для Хананії, сини його брати його, дванадцять.
24 ал шаптеспрезечеля, пентру Иошбекаша, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Сімнадцятий — для Йошбекаші, сини його та брати його, дванадцять.
25 ал оптспрезечеля, пентру Ханани, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Вісімнадцятий — для Ханані, сини його та брати його, дванадцять.
26 ал ноуэспрезечеля, пентру Малоти, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Дев'ятнадцятий — для Маллоті, сини його та брати його, дванадцять.
27 ал доуэзечеля, пентру Елиата, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Двадцятий — для Елійяти, сини його та брати його, дванадцять.
28 ал доуэзечь ши унуля, пентру Хотир, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Двадцять і перший — для Готіра, сини його та брати його, дванадцять.
29 ал доуэзечь ши дойля, пентру Гидалти, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Двадцять і другий — для Ґіддалті, сини його та брати його, дванадцять.
30 ал доуэзечь ши трейля, пентру Махазиот, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Двадцять і третій — для Махазіота, сини його та брати його, дванадцять.
31 ал доуэзечь ши патруля, пентру Ромамти-Езер, фиий ши фраций сэй, дойспрезече.
Двадцять і четвертий — для Ромамті-Езера, сини його та брати його, дванадцять.

< 1 Кроничь 25 >