< 1 Кроничь 25 >

1 Давид ши кэпетенииле оштирий ау пус деопарте, пентру службэ, пе ачея дин фиий луй Асаф, Хеман ши Иедутун, каре пророчяу ынтовэрэшиць де харпэ, де алэутэ ши де кимвале. Ши ятэ нумэрул челор че авяу де ындеплинит лукраря ачаста.
ASIMISMO David y los príncipes del ejército apartaron para el ministerio á los hijos de Asaph, y de Hemán, y de Jeduthún, los cuales profetizasen con arpas, salterios, y címbalos: y el número de ellos fué, de hombres [idóneos] para la obra de su ministerio respectivo:
2 Дин фиий луй Асаф: Закур, Иосиф, Нетания ши Ашареела, фиий луй Асаф, суб кырмуиря луй Асаф, каре пророчя дупэ порунчиле ымпэратулуй.
De los hijos de Asaph: Zachûr, José, Methanías, y Asareela, hijos de Asaph, bajo la dirección de Asaph, el cual profetizaba á la orden del rey.
3 Дин Иедутун, фиий луй Иедутун: Гедалия, Цери, Исая, Хашабия, Матития ши Шимей, шасе, суб кырмуиря татэлуй лор Иедутун, каре пророчя ку харпа, ка сэ лауде ши сэ мэряскэ пе Домнул.
De Jeduthún: los hijos de Jeduthún, Gedalías, Sesi, Jesaías, Hasabías, y Mathithías, [y Simi]: seis, bajo la mano de su padre Jeduthún, el cual profetizaba con arpa, para celebrar y alabar á Jehová.
4 Дин Хеман, фиий луй Хеман: Букия, Матания, Узиел, Шебуел, Иеримот, Ханания, Ханани, Елиата, Гидалти, Ромамти-Езер, Иошбекаша, Малоти, Хотир, Махазиот,
De Hemán: los hijos de Hemán, Buccia, Mathanía, Uzziel, Sebuel, Jerimoth, Hananías, Hanani, Eliatha, Gidalthi, Romamti-ezer, Josbecasa, Mallothi, Othir, y Mahazioth.
5 тоць фий ай луй Хеман, каре ера вэзэторул ымпэратулуй, ка сэ дескопере кувинтеле луй Думнезеу ши сэ ыналце путеря Луй; Думнезеу дэдусе луй Хеман пайспрезече фий ши трей фете.
Todos estos fueron hijos de Hemán, vidente del rey en palabras de Dios, para ensalzar el poder [suyo]: y dió Dios á Hemán catorce hijos y tres hijas.
6 Тоць ачештя ерау суб кырмуиря пэринцилор лор пентру кынтаря ын Каса Домнулуй ши авяу кимвале, алэуте ши харпе пентру служба Касей луй Думнезеу. Асаф, Иедутун ши Хеман лукрау суб порунчиле ымпэратулуй.
Y todos estos estaban bajo la dirección de su padre en la música, en la casa de Jehová, con címbalos, salterios y arpas, para el ministerio del templo de Dios, por disposición del rey [acerca] de Asaph, de Jeduthún, y de Hemán.
7 Ерау ын нумэр де доуэ суте оптзечь ши опт, купринзынду-се ын ачест нумэр ши фраций лор деприншь ла кынтаря Домнулуй, тоць чей че ерау мештерь.
Y el número de ellos con sus hermanos instruídos en música de Jehová, todos los aptos, fué doscientos ochenta y ocho.
8 Ау трас ла сорць пентру службеле лор, мичь ши марь, ынвэцэторь ши ученичь.
Y echaron suertes para los turnos [del servicio], [entrando] el pequeño con el grande, lo mismo el maestro que el discípulo.
9 Чел динтый сорц ешит а фост дин Асаф пентру Иосиф; ал дойля, пентру Гедалия, ел, фраций ши фиий луй, дойспрезече;
Y la primera suerte salió por Asaph, á José: la segunda á Gedalías, quien con sus hermanos é hijos fueron doce;
10 ал трейля, Закур, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
La tercera á Zachûr, con sus hijos y sus hermanos, doce;
11 ал патруля, пентру Ицери, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
La cuarta á Isri, con sus hijos y sus hermanos, doce;
12 ал чинчиля, пентру Нетания, фиий сэй ши фраций сэй, дойспрезече;
La quinta á Nethanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
13 ал шаселя, Букия, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
La sexta á Buccia, con sus hijos y sus hermanos, doce;
14 ал шаптеля, пентру Иесареела, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
La séptima á Jesarela, con sus hijos y sus hermanos, doce;
15 ал оптуля, пентру Исая, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
La octava á Jesahías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
16 ал ноуэля, пентру Матания, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
La nona á Mathanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
17 ал зечеля, пентру Шимей, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
La décima á Simi, con sus hijos y sus hermanos, doce;
18 ал унспрезечеля, пентру Азареел, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
La undécima á Azareel, con sus hijos y sus hermanos, doce;
19 ал дойспрезечеля, пентру Хашабия, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
La duodécima á Hasabías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
20 ал трейспрезечеля, пентру Шубаел, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
La décimatercia á Subael, con sus hijos y sus hermanos, doce;
21 ал пайспрезечеля, пентру Матития, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
La décimacuarta á Mathithías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
22 ал чинчспрезечеля, пентру Иеремот, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
La décimaquinta á Jerimoth, con sus hijos y sus hermanos, doce;
23 ал шайспрезечеля, пентру Ханания, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
La décimasexta á Hananías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
24 ал шаптеспрезечеля, пентру Иошбекаша, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
La décimaséptima á Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos, doce;
25 ал оптспрезечеля, пентру Ханани, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
La décimaoctava á Hanani, con sus hijos y sus hermanos, doce;
26 ал ноуэспрезечеля, пентру Малоти, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
La décimanona á Mallothi, con sus hijos y sus hermanos, doce;
27 ал доуэзечеля, пентру Елиата, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
La vigésima á Eliatha, con sus hijos y sus hermanos, doce;
28 ал доуэзечь ши унуля, пентру Хотир, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
La vigésimaprima á Othir, con sus hijos y sus hermanos, doce;
29 ал доуэзечь ши дойля, пентру Гидалти, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
La vigésimasegunda á Giddalthi, con sus hijos y sus hermanos, doce;
30 ал доуэзечь ши трейля, пентру Махазиот, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
La vigésimatercia á Mahazioth, con sus hijos y sus hermanos, doce;
31 ал доуэзечь ши патруля, пентру Ромамти-Езер, фиий ши фраций сэй, дойспрезече.
La vigésimacuarta á Romamti-ezer, con sus hijos y sus hermanos, doce.

< 1 Кроничь 25 >