< 1 Кроничь 25 >
1 Давид ши кэпетенииле оштирий ау пус деопарте, пентру службэ, пе ачея дин фиий луй Асаф, Хеман ши Иедутун, каре пророчяу ынтовэрэшиць де харпэ, де алэутэ ши де кимвале. Ши ятэ нумэрул челор че авяу де ындеплинит лукраря ачаста.
Además, David y los capitanes del ejército apartaron para el servicio a algunos de los hijos de Asaf, de Hemán y de Jedutún, que debían profetizar con arpas, con instrumentos de cuerda y con címbalos. El número de los que hicieron la obra según su servicio fue:
2 Дин фиий луй Асаф: Закур, Иосиф, Нетания ши Ашареела, фиий луй Асаф, суб кырмуиря луй Асаф, каре пророчя дупэ порунчиле ымпэратулуй.
de los hijos de Asaf: Zaccur, José, Netanías y Asarela. Los hijos de Asaf estaban bajo la mano de Asaf, quien profetizaba por orden del rey.
3 Дин Иедутун, фиий луй Иедутун: Гедалия, Цери, Исая, Хашабия, Матития ши Шимей, шасе, суб кырмуиря татэлуй лор Иедутун, каре пророчя ку харпа, ка сэ лауде ши сэ мэряскэ пе Домнул.
De Jedutún, los hijos de Jedutún: Gedalías, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabías y Matatías, seis, bajo la mano de su padre Jedutún, que profetizaban dando gracias y alabando a Yahvé con el arpa.
4 Дин Хеман, фиий луй Хеман: Букия, Матания, Узиел, Шебуел, Иеримот, Ханания, Ханани, Елиата, Гидалти, Ромамти-Езер, Иошбекаша, Малоти, Хотир, Махазиот,
De Hemán, los hijos de Hemán: Buquías, Matanías, Uziel, Sebuel, Jerimot, Hananías, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Josbekashah, Mallothi, Hothir y Mahazioth.
5 тоць фий ай луй Хеман, каре ера вэзэторул ымпэратулуй, ка сэ дескопере кувинтеле луй Думнезеу ши сэ ыналце путеря Луй; Думнезеу дэдусе луй Хеман пайспрезече фий ши трей фете.
Todos estos fueron los hijos de Hemán, el vidente del rey, en las palabras de Dios, para levantar el cuerno. Dios le dio a Hemán catorce hijos y tres hijas.
6 Тоць ачештя ерау суб кырмуиря пэринцилор лор пентру кынтаря ын Каса Домнулуй ши авяу кимвале, алэуте ши харпе пентру служба Касей луй Думнезеу. Асаф, Иедутун ши Хеман лукрау суб порунчиле ымпэратулуй.
Todos ellos estaban bajo las manos de su padre para cantar en la casa de Yahvé, con címbalos, instrumentos de cuerda y arpas, para el servicio de la casa de Dios: Asaf, Jedutún y Hemán estaban bajo la orden del rey.
7 Ерау ын нумэр де доуэ суте оптзечь ши опт, купринзынду-се ын ачест нумэр ши фраций лор деприншь ла кынтаря Домнулуй, тоць чей че ерау мештерь.
El número de ellos, con sus hermanos instruidos en el canto a Yahvé, todos los que eran hábiles, era de doscientos ochenta y ocho.
8 Ау трас ла сорць пентру службеле лор, мичь ши марь, ынвэцэторь ши ученичь.
Echaron suertes para sus cargos, todos por igual, tanto el pequeño como el grande, tanto el maestro como el alumno.
9 Чел динтый сорц ешит а фост дин Асаф пентру Иосиф; ал дойля, пентру Гедалия, ел, фраций ши фиий луй, дойспрезече;
La primera suerte le tocó a Asaf, a José; la segunda a Gedalías, él y sus hermanos e hijos, doce;
10 ал трейля, Закур, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
la tercera a Zacur, sus hijos y sus hermanos, doce;
11 ал патруля, пентру Ицери, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
la cuarta a Izri, sus hijos y sus hermanos, doce;
12 ал чинчиля, пентру Нетания, фиий сэй ши фраций сэй, дойспрезече;
la quinta a Netanías, sus hijos y sus hermanos, doce;
13 ал шаселя, Букия, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
la sexta a Bucías, sus hijos y sus hermanos, doce;
14 ал шаптеля, пентру Иесареела, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
la séptima a Jesharela, sus hijos y sus hermanos, doce;
15 ал оптуля, пентру Исая, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
la octava a Jesaías, sus hijos y sus hermanos, doce;
16 ал ноуэля, пентру Матания, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
la novena a Matanías, sus hijos y sus hermanos, doce;
17 ал зечеля, пентру Шимей, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
la décima a Simei, sus hijos y sus hermanos, doce;
18 ал унспрезечеля, пентру Азареел, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
la undécima a Azarel, sus hijos y sus hermanos, doce;
19 ал дойспрезечеля, пентру Хашабия, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
la duodécima a Hasabías, sus hijos y sus hermanos, doce;
20 ал трейспрезечеля, пентру Шубаел, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
la decimotercera a Subael, sus hijos y sus hermanos, doce;
21 ал пайспрезечеля, пентру Матития, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
el decimocuarto, a Mattithiah, sus hijos y sus hermanos, doce;
22 ал чинчспрезечеля, пентру Иеремот, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
el decimoquinto, a Jeremoth, sus hijos y sus hermanos, doce;
23 ал шайспрезечеля, пентру Ханания, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
el decimosexto, a Hananiah, sus hijos y sus hermanos, doce;
24 ал шаптеспрезечеля, пентру Иошбекаша, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
el decimoséptimo, a Joshbekashah, sus hijos y sus hermanos, doce;
25 ал оптспрезечеля, пентру Ханани, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
el decimoctavo, a Hanani, sus hijos y sus hermanos, doce;
26 ал ноуэспрезечеля, пентру Малоти, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
el decimonoveno, a Mallothi, sus hijos y sus hermanos, doce;
27 ал доуэзечеля, пентру Елиата, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
por el vigésimo a Eliathah, sus hijos y sus hermanos, doce;
28 ал доуэзечь ши унуля, пентру Хотир, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
por el vigésimo primero a Hothir, sus hijos y sus hermanos, doce;
29 ал доуэзечь ши дойля, пентру Гидалти, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
por el vigésimo segundo a Giddalti, sus hijos y sus hermanos, doce;
30 ал доуэзечь ши трейля, пентру Махазиот, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
por el vigésimo tercero a Mahazioth, sus hijos y sus hermanos, doce;
31 ал доуэзечь ши патруля, пентру Ромамти-Езер, фиий ши фраций сэй, дойспрезече.
por el vigésimo cuarto a Romamti-Ezer, sus hijos y sus hermanos, doce.