< 1 Кроничь 25 >
1 Давид ши кэпетенииле оштирий ау пус деопарте, пентру службэ, пе ачея дин фиий луй Асаф, Хеман ши Иедутун, каре пророчяу ынтовэрэшиць де харпэ, де алэутэ ши де кимвале. Ши ятэ нумэрул челор че авяу де ындеплинит лукраря ачаста.
И одвоји Давид с војводама за службу синове Асафове и Еманове и Једутунове, који ће пророковати уз гусле и псалтире и кимвале; и бише између њих избројани људи за посао у својој служби:
2 Дин фиий луй Асаф: Закур, Иосиф, Нетания ши Ашареела, фиий луй Асаф, суб кырмуиря луй Асаф, каре пророчя дупэ порунчиле ымпэратулуй.
Од синова Асафових: Захур и Јосиф и Нетанија и Асарила, синови Асафови, под руком Асафа, који пророковаше по наредби царевој;
3 Дин Иедутун, фиий луй Иедутун: Гедалия, Цери, Исая, Хашабия, Матития ши Шимей, шасе, суб кырмуиря татэлуй лор Иедутун, каре пророчя ку харпа, ка сэ лауде ши сэ мэряскэ пе Домнул.
Од Једутуна: шест синова Једутунових: Гедалија и Сорије и Јесаија, Асавија и Мататија и Симеј под руком оца свог Једутуна, који пророковаше уз гусле хвалећи и славећи Господа;
4 Дин Хеман, фиий луй Хеман: Букия, Матания, Узиел, Шебуел, Иеримот, Ханания, Ханани, Елиата, Гидалти, Ромамти-Езер, Иошбекаша, Малоти, Хотир, Махазиот,
Од Емана: синови Еманови: Вукија, Матанија, Озило, Севуило и Јеримот, Ананија и Ананије, Елијата, Гидалтија и Ромамти-Езер, Јосвекаса, Малотије, Отир и Мазиот.
5 тоць фий ай луй Хеман, каре ера вэзэторул ымпэратулуй, ка сэ дескопере кувинтеле луй Думнезеу ши сэ ыналце путеря Луй; Думнезеу дэдусе луй Хеман пайспрезече фий ши трей фете.
Ти сви беху синови Емана видеоца царевог у речима Божијим да се узвишује рог; јер Бог даде Еману четрнаест синова и три кћери.
6 Тоць ачештя ерау суб кырмуиря пэринцилор лор пентру кынтаря ын Каса Домнулуй ши авяу кимвале, алэуте ши харпе пентру служба Касей луй Думнезеу. Асаф, Иедутун ши Хеман лукрау суб порунчиле ымпэратулуй.
Сви они беху под руком оца свог певајући у дому Господњем уз кимвале и псалтире и гусле, за службу у дому Божијем, како цар наређиваше Асафу и Једутуну и Еману.
7 Ерау ын нумэр де доуэ суте оптзечь ши опт, купринзынду-се ын ачест нумэр ши фраций лор деприншь ла кынтаря Домнулуй, тоць чей че ерау мештерь.
И беше их на број с браћом њиховом обученом песмама Господњим, двеста и осамдесет и осам, самих вештака.
8 Ау трас ла сорць пентру службеле лор, мичь ши марь, ынвэцэторь ши ученичь.
И бацише жреб за службу своју, мали као велики, учитељ као ученик;
9 Чел динтый сорц ешит а фост дин Асаф пентру Иосиф; ал дойля, пентру Гедалия, ел, фраций ши фиий луй, дойспрезече;
И паде први жреб за Асафа на Јосифа, други на Гедалију с браћом и синовима његовим, њих дванаест;
10 ал трейля, Закур, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Трећи на Захура, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
11 ал патруля, пентру Ицери, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Четврти на Исерија, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
12 ал чинчиля, пентру Нетания, фиий сэй ши фраций сэй, дойспрезече;
Пети на Нетанију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
13 ал шаселя, Букия, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Шести на Вукију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
14 ал шаптеля, пентру Иесареела, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Седми на Јесарилу, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
15 ал оптуля, пентру Исая, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Осми на Јесаију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
16 ал ноуэля, пентру Матания, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Девети на Матанију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
17 ал зечеля, пентру Шимей, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Десети на Симеја, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
18 ал унспрезечеля, пентру Азареел, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Једанаести на Азареила, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
19 ал дойспрезечеля, пентру Хашабия, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Дванаести на Асавију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
20 ал трейспрезечеля, пентру Шубаел, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Тринаести на Савуила, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
21 ал пайспрезечеля, пентру Матития, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Четрнаести на Мататију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
22 ал чинчспрезечеля, пентру Иеремот, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Петнаести на Јеремота, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
23 ал шайспрезечеля, пентру Ханания, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Шеснаести на Ананију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
24 ал шаптеспрезечеля, пентру Иошбекаша, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Седамнаести на Јосвекасу, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
25 ал оптспрезечеля, пентру Ханани, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Осамнаести на Ананија, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
26 ал ноуэспрезечеля, пентру Малоти, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Деветнаести на Малотија, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
27 ал доуэзечеля, пентру Елиата, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Двадесети на Елијату, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
28 ал доуэзечь ши унуля, пентру Хотир, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Двадесет први на Отира, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
29 ал доуэзечь ши дойля, пентру Гидалти, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Двадесет други на Гидалтију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
30 ал доуэзечь ши трейля, пентру Махазиот, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Двадесет трећи на Мазиота, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
31 ал доуэзечь ши патруля, пентру Ромамти-Езер, фиий ши фраций сэй, дойспрезече.
Двадесет четврти на Ромамти-Езера, синове његове и браћу његову, њих дванаест;