< 1 Кроничь 25 >

1 Давид ши кэпетенииле оштирий ау пус деопарте, пентру службэ, пе ачея дин фиий луй Асаф, Хеман ши Иедутун, каре пророчяу ынтовэрэшиць де харпэ, де алэутэ ши де кимвале. Ши ятэ нумэрул челор че авяу де ындеплинит лукраря ачаста.
Igitur David, et magistratus exercitus segregaverunt in ministerium filios Asaph, et Heman, et Idithun: qui prophetarent in citharis, et psalteriis, et cymbalis secundum numerum suum dedicato sibi officio servientes.
2 Дин фиий луй Асаф: Закур, Иосиф, Нетания ши Ашареела, фиий луй Асаф, суб кырмуиря луй Асаф, каре пророчя дупэ порунчиле ымпэратулуй.
De filiis Asaph: Zachur, et Ioseph, et Nathania, et Asarela, filii Asaph: sub manu Asaph prophetantes iuxta regem.
3 Дин Иедутун, фиий луй Иедутун: Гедалия, Цери, Исая, Хашабия, Матития ши Шимей, шасе, суб кырмуиря татэлуй лор Иедутун, каре пророчя ку харпа, ка сэ лауде ши сэ мэряскэ пе Домнул.
Porro Idithun: filii Idithun, Godolias, Sori, Ieseias, et Hasabias, et Mathathias, sex, sub manu patris sui Idithun, qui in cithara prophetabat super confitentes et laudantes Dominum.
4 Дин Хеман, фиий луй Хеман: Букия, Матания, Узиел, Шебуел, Иеримот, Ханания, Ханани, Елиата, Гидалти, Ромамти-Езер, Иошбекаша, Малоти, Хотир, Махазиот,
Heman quoque: filii Heman, Bocciau, Mathaniau, Oziel, Subuel, et Ierimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Geddelthi, et Romemthiezer, et Iesbacassa, Mellothi, Othir, Mahazioth:
5 тоць фий ай луй Хеман, каре ера вэзэторул ымпэратулуй, ка сэ дескопере кувинтеле луй Думнезеу ши сэ ыналце путеря Луй; Думнезеу дэдусе луй Хеман пайспрезече фий ши трей фете.
omnes isti filii Heman Videntes regis in sermonibus Dei, ut exaltaret cornu: deditque Deus Heman filios quattuordecim, et filias tres.
6 Тоць ачештя ерау суб кырмуиря пэринцилор лор пентру кынтаря ын Каса Домнулуй ши авяу кимвале, алэуте ши харпе пентру служба Касей луй Думнезеу. Асаф, Иедутун ши Хеман лукрау суб порунчиле ымпэратулуй.
Universi sub manu patris sui ad cantandum in templo Domini distributi erant, in cymbalis, et psalteriis, et citharis, in ministeria domus Domini iuxta regem: Asaph videlicet, et Idithun, et Heman.
7 Ерау ын нумэр де доуэ суте оптзечь ши опт, купринзынду-се ын ачест нумэр ши фраций лор деприншь ла кынтаря Домнулуй, тоць чей че ерау мештерь.
Fuit autem numerus eorum cum fratribus suis, qui erudiebant canticum Domini, cuncti doctores, ducenti octogintaocto.
8 Ау трас ла сорць пентру службеле лор, мичь ши марь, ынвэцэторь ши ученичь.
Miseruntque sortes per vices suas, ex aequo tam maior quam minor, doctus pariter et indoctus.
9 Чел динтый сорц ешит а фост дин Асаф пентру Иосиф; ал дойля, пентру Гедалия, ел, фраций ши фиий луй, дойспрезече;
Egressaque est sors prima Ioseph, qui erat de Asaph. Secunda Godoliae, ipsi et filiis eius, et fratribus eius duodecim.
10 ал трейля, Закур, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Tertia Zachur, filiis et fratribus eius duodecim.
11 ал патруля, пентру Ицери, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Quarta Isari, filiis et fratribus eius duodecim.
12 ал чинчиля, пентру Нетания, фиий сэй ши фраций сэй, дойспрезече;
Quinta Nathaniae, filiis et fratribus eius duodecim.
13 ал шаселя, Букия, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Sexta Bocciau, filiis et fratribus eius duodecim.
14 ал шаптеля, пентру Иесареела, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Septima Isreela, filiis et fratribus eius duodecim.
15 ал оптуля, пентру Исая, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Octava Iesaiae, filiis et fratribus eius duodecim.
16 ал ноуэля, пентру Матания, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Nona Mathaniae, filiis et fratribus eius duodecim.
17 ал зечеля, пентру Шимей, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Decima Semeiae, filiis et fratribus eius duodecim.
18 ал унспрезечеля, пентру Азареел, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Undecima Azareel, filiis et fratribus eius duodecim.
19 ал дойспрезечеля, пентру Хашабия, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Duodecima Hasabiae, filiis et fratribus eius duodecim.
20 ал трейспрезечеля, пентру Шубаел, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Tertiadecima Subael, filiis et fratribus eius duodecim.
21 ал пайспрезечеля, пентру Матития, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Quartadecima Mathathiae, filiis et fratribus eius duodecim.
22 ал чинчспрезечеля, пентру Иеремот, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Quintadecima Ierimoth, filiis et fratribus eius duodecim.
23 ал шайспрезечеля, пентру Ханания, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Sextadecima Hananiae, filiis et fratribus eius duodecim.
24 ал шаптеспрезечеля, пентру Иошбекаша, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Septimadecima Iesbacassae, filiis et fratribus eius duodecim.
25 ал оптспрезечеля, пентру Ханани, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Octavadecima Hanani, filiis et fratribus eius duodecim.
26 ал ноуэспрезечеля, пентру Малоти, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Nonadecima Mellothi, filiis et fratribus eius duodecim.
27 ал доуэзечеля, пентру Елиата, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Vigesima Eliatha, filiis et fratribus eius duodecim.
28 ал доуэзечь ши унуля, пентру Хотир, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Vigesimaprima Othir, filiis et fratribus eius duodecim.
29 ал доуэзечь ши дойля, пентру Гидалти, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Vigesimasecunda Geddelthi, filiis et fratribus eius duodecim.
30 ал доуэзечь ши трейля, пентру Махазиот, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Vigesimatertia Mahazioth, filiis et fratribus eius duodecim.
31 ал доуэзечь ши патруля, пентру Ромамти-Езер, фиий ши фраций сэй, дойспрезече.
Vigesimaquarta Romemthiezer, filiis et fratribus eius duodecim.

< 1 Кроничь 25 >