< 1 Кроничь 25 >
1 Давид ши кэпетенииле оштирий ау пус деопарте, пентру службэ, пе ачея дин фиий луй Асаф, Хеман ши Иедутун, каре пророчяу ынтовэрэшиць де харпэ, де алэутэ ши де кимвале. Ши ятэ нумэрул челор че авяу де ындеплинит лукраря ачаста.
Igitur David et magistratus exercitus segregaverunt in ministerium filios Asaph, et Heman, et Idithun, qui prophetarent in citharis, et psalteriis, et cymbalis secundum numerum suum, dedicato sibi officio servientes.
2 Дин фиий луй Асаф: Закур, Иосиф, Нетания ши Ашареела, фиий луй Асаф, суб кырмуиря луй Асаф, каре пророчя дупэ порунчиле ымпэратулуй.
De filiis Asaph: Zachur, et Joseph, et Nathania, et Asarela, filii Asaph: sub manu Asaph prophetantis juxta regem.
3 Дин Иедутун, фиий луй Иедутун: Гедалия, Цери, Исая, Хашабия, Матития ши Шимей, шасе, суб кырмуиря татэлуй лор Иедутун, каре пророчя ку харпа, ка сэ лауде ши сэ мэряскэ пе Домнул.
Porro Idithun: filii Idithun, Godolias, Sori, Jeseias, et Hasabias, et Mathathias, sex, sub manu patris sui Idithun, qui in cithara prophetabat super confitentes et laudantes Dominum.
4 Дин Хеман, фиий луй Хеман: Букия, Матания, Узиел, Шебуел, Иеримот, Ханания, Ханани, Елиата, Гидалти, Ромамти-Езер, Иошбекаша, Малоти, Хотир, Махазиот,
Heman quoque: filii Heman, Bocciau, Mathaniau, Oziel, Subuel, et Jerimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Geddelthi, et Romemthiezer, et Jesbacassa, Mellothi, Othir, Mahazioth:
5 тоць фий ай луй Хеман, каре ера вэзэторул ымпэратулуй, ка сэ дескопере кувинтеле луй Думнезеу ши сэ ыналце путеря Луй; Думнезеу дэдусе луй Хеман пайспрезече фий ши трей фете.
omnes isti filii Heman videntis regis in sermonibus Dei, ut exaltaret cornu: deditque Deus Heman filios quatuordecim, et filias tres.
6 Тоць ачештя ерау суб кырмуиря пэринцилор лор пентру кынтаря ын Каса Домнулуй ши авяу кимвале, алэуте ши харпе пентру служба Касей луй Думнезеу. Асаф, Иедутун ши Хеман лукрау суб порунчиле ымпэратулуй.
Universi sub manu patris sui ad cantandum in templo Domini distributi erant, in cymbalis, et psalteriis, et citharis, in ministeria domus Domini juxta regem: Asaph videlicet, et Idithun, et Heman.
7 Ерау ын нумэр де доуэ суте оптзечь ши опт, купринзынду-се ын ачест нумэр ши фраций лор деприншь ла кынтаря Домнулуй, тоць чей че ерау мештерь.
Fuit autem numerus eorum cum fratribus suis, qui erudiebant canticum Domini, cuncti doctores, ducenti octoginta octo.
8 Ау трас ла сорць пентру службеле лор, мичь ши марь, ынвэцэторь ши ученичь.
Miseruntque sortes per vices suas, ex æquo tam major quam minor, doctus pariter et indoctus.
9 Чел динтый сорц ешит а фост дин Асаф пентру Иосиф; ал дойля, пентру Гедалия, ел, фраций ши фиий луй, дойспрезече;
Egressaque est sors prima Joseph, qui erat de Asaph. Secunda Godoliæ, ipsi et filiis ejus, et fratribus ejus duodecim.
10 ал трейля, Закур, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Tertia Zachur, filiis et fratribus ejus duodecim.
11 ал патруля, пентру Ицери, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Quarta Isari, filiis et fratribus ejus duodecim.
12 ал чинчиля, пентру Нетания, фиий сэй ши фраций сэй, дойспрезече;
Quinta Nathaniæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
13 ал шаселя, Букия, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Sexta Bocciau, filiis et fratribus ejus duodecim.
14 ал шаптеля, пентру Иесареела, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Septima Isreela, filiis et fratribus ejus duodecim.
15 ал оптуля, пентру Исая, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Octava Jesaiæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
16 ал ноуэля, пентру Матания, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Nona Mathaniæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
17 ал зечеля, пентру Шимей, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Decima Semeiæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
18 ал унспрезечеля, пентру Азареел, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Undecima Azareel, filiis et fratribus ejus duodecim.
19 ал дойспрезечеля, пентру Хашабия, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Duodecima Hasabiæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
20 ал трейспрезечеля, пентру Шубаел, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Tertiadecima Subaël, filiis et fratribus ejus duodecim.
21 ал пайспрезечеля, пентру Матития, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Quartadecima Mathathiæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
22 ал чинчспрезечеля, пентру Иеремот, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Quintadecima Jerimoth, filiis et fratribus ejus duodecim.
23 ал шайспрезечеля, пентру Ханания, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Sextadecima Hananiæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
24 ал шаптеспрезечеля, пентру Иошбекаша, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Septimadecima Jesbacassæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
25 ал оптспрезечеля, пентру Ханани, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Octavadecima Hanani, filiis et fratribus ejus duodecim.
26 ал ноуэспрезечеля, пентру Малоти, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Nonadecima Mellothi, filiis et fratribus ejus duodecim.
27 ал доуэзечеля, пентру Елиата, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Vigesima Eliatha, filiis et fratribus ejus duodecim.
28 ал доуэзечь ши унуля, пентру Хотир, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Vigesima prima Othir, filiis et fratribus ejus duodecim.
29 ал доуэзечь ши дойля, пентру Гидалти, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Vigesima secunda Geddelthi, filiis et fratribus ejus duodecim.
30 ал доуэзечь ши трейля, пентру Махазиот, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Vigesima tertia Mahazioth, filiis et fratribus ejus duodecim.
31 ал доуэзечь ши патруля, пентру Ромамти-Езер, фиий ши фраций сэй, дойспрезече.
Vigesima quarta Romemthiezer, filiis et fratribus ejus duodecim.