< 1 Кроничь 25 >
1 Давид ши кэпетенииле оштирий ау пус деопарте, пентру службэ, пе ачея дин фиий луй Асаф, Хеман ши Иедутун, каре пророчяу ынтовэрэшиць де харпэ, де алэутэ ши де кимвале. Ши ятэ нумэрул челор че авяу де ындеплинит лукраря ачаста.
Und David samt den Feldhauptleuten sonderten ab zu Ämtern die Kinder Asaphs, Hemans und Jedithuns, die Propheten mit Harfen, Psaltern und Zimbeln; und sie wurden gezählt zum Werk nach ihrem Amt.
2 Дин фиий луй Асаф: Закур, Иосиф, Нетания ши Ашареела, фиий луй Асаф, суб кырмуиря луй Асаф, каре пророчя дупэ порунчиле ымпэратулуй.
Unter den Kindern Asaphs waren: Sakkur, Joseph, Nethanja, Asarela, Kinder Asaph, unter Asaph der da weissagte bei dem König.
3 Дин Иедутун, фиий луй Иедутун: Гедалия, Цери, Исая, Хашабия, Матития ши Шимей, шасе, суб кырмуиря татэлуй лор Иедутун, каре пророчя ку харпа, ка сэ лауде ши сэ мэряскэ пе Домнул.
Von Jedithun: die Kinder Jedithuns waren: Gedalja, Sori, Jesaja, Hasabja, Matthithja, Simei, die sechs, unter ihrem Vater Jedithun, mit Harfen, der da weissagte, zu danken und zu loben den HERRN.
4 Дин Хеман, фиий луй Хеман: Букия, Матания, Узиел, Шебуел, Иеримот, Ханания, Ханани, Елиата, Гидалти, Ромамти-Езер, Иошбекаша, Малоти, Хотир, Махазиот,
Von Heman: die Kinder Hemans waren: Bukkia, Matthanja, Usiel, Sebuel, Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi, Romamthi-Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir und Mahesioth.
5 тоць фий ай луй Хеман, каре ера вэзэторул ымпэратулуй, ка сэ дескопере кувинтеле луй Думнезеу ши сэ ыналце путеря Луй; Думнезеу дэдусе луй Хеман пайспрезече фий ши трей фете.
Diese waren alle Kinder Hemans, des Sehers des Königs in den Worten Gottes, das Horn zu erheben; denn Gott hatte Heman vierzehn Söhne und drei Töchter gegeben.
6 Тоць ачештя ерау суб кырмуиря пэринцилор лор пентру кынтаря ын Каса Домнулуй ши авяу кимвале, алэуте ши харпе пентру служба Касей луй Думнезеу. Асаф, Иедутун ши Хеман лукрау суб порунчиле ымпэратулуй.
Diese waren alle unter ihren Vätern Asaph, Jedithun und Heman, zu singen im Hause des HERRN mit Zimbeln, Psaltern und Harfen, nach dem Amt im Hause Gottes bei dem König.
7 Ерау ын нумэр де доуэ суте оптзечь ши опт, купринзынду-се ын ачест нумэр ши фраций лор деприншь ла кынтаря Домнулуй, тоць чей че ерау мештерь.
Und es war ihre Zahl samt ihren Brüdern, die im Gesang des HERRN gelehrt waren, allesamt Meister, zweihundertachtundachtzig.
8 Ау трас ла сорць пентру службеле лор, мичь ши марь, ынвэцэторь ши ученичь.
Und sie warfen das Los über ihre Ämter zugleich, dem Jüngeren wie dem Älteren, dem Lehrer wie dem Schüler.
9 Чел динтый сорц ешит а фост дин Асаф пентру Иосиф; ал дойля, пентру Гедалия, ел, фраций ши фиий луй, дойспрезече;
Und das erste Los fiel unter Asaph auf Joseph. Das zweite auf Gedalja samt seinen Brüdern und Söhnen; derer waren zwölf.
10 ал трейля, Закур, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Das dritte auf Sakkur samt seine Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
11 ал патруля, пентру Ицери, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Das vierte auf Jizri samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
12 ал чинчиля, пентру Нетания, фиий сэй ши фраций сэй, дойспрезече;
Das fünfte auf Nethanja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
13 ал шаселя, Букия, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Das sechste auf Bukkia samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
14 ал шаптеля, пентру Иесареела, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Das siebente auf Jesarela samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
15 ал оптуля, пентру Исая, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Das achte auf Jesaja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
16 ал ноуэля, пентру Матания, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Das neunte auf Matthanja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
17 ал зечеля, пентру Шимей, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Das zehnte auf Simei samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
18 ал унспрезечеля, пентру Азареел, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Das elfte auf Asareel samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
19 ал дойспрезечеля, пентру Хашабия, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Das zwölfte auf Hasabja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
20 ал трейспрезечеля, пентру Шубаел, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Das dreizehnte auf Subael samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
21 ал пайспрезечеля, пентру Матития, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Das vierzehnte auf Matthithja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
22 ал чинчспрезечеля, пентру Иеремот, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Das fünfzehnte auf Jeremoth samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
23 ал шайспрезечеля, пентру Ханания, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Das sechzehnte auf Hanaja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
24 ал шаптеспрезечеля, пентру Иошбекаша, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Das siebzehnte auf Josbekasa samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
25 ал оптспрезечеля, пентру Ханани, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Das achtzehnte auf Hanani samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
26 ал ноуэспрезечеля, пентру Малоти, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Das neunzehnte auf Mallothi samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
27 ал доуэзечеля, пентру Елиата, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Das zwanzigste auf Eliatha samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
28 ал доуэзечь ши унуля, пентру Хотир, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Das einundzwanzigste auf Hothir samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
29 ал доуэзечь ши дойля, пентру Гидалти, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Das zweiundzwanzigste auf Giddalthi samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
30 ал доуэзечь ши трейля, пентру Махазиот, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Das dreiundzwanzigste auf Mahesioth samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
31 ал доуэзечь ши патруля, пентру Ромамти-Езер, фиий ши фраций сэй, дойспрезече.
Das vierundzwanzigste auf Romamthi-Eser samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.