< 1 Кроничь 25 >
1 Давид ши кэпетенииле оштирий ау пус деопарте, пентру службэ, пе ачея дин фиий луй Асаф, Хеман ши Иедутун, каре пророчяу ынтовэрэшиць де харпэ, де алэутэ ши де кимвале. Ши ятэ нумэрул челор че авяу де ындеплинит лукраря ачаста.
Moreover, David and the captains of the army set apart for the service certain of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, were to prophesy with harps, with stringed instruments, and with cymbals: and the number of those who did the work according to their service was:
2 Дин фиий луй Асаф: Закур, Иосиф, Нетания ши Ашареела, фиий луй Асаф, суб кырмуиря луй Асаф, каре пророчя дупэ порунчиле ымпэратулуй.
of the sons of Asaph: Zakkur, and Joseph, and Nethaniah, and Asarelah, the sons of Asaph, under the hand of Asaph, who prophesied after the order of the king.
3 Дин Иедутун, фиий луй Иедутун: Гедалия, Цери, Исая, Хашабия, Матития ши Шимей, шасе, суб кырмуиря татэлуй лор Иедутун, каре пророчя ку харпа, ка сэ лауде ши сэ мэряскэ пе Домнул.
Of Jeduthun; the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, and Shimei, and Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied with the harp in giving thanks and praising Jehovah.
4 Дин Хеман, фиий луй Хеман: Букия, Матания, Узиел, Шебуел, Иеримот, Ханания, Ханани, Елиата, Гидалти, Ромамти-Езер, Иошбекаша, Малоти, Хотир, Махазиот,
Of Heman; the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
5 тоць фий ай луй Хеман, каре ера вэзэторул ымпэратулуй, ка сэ дескопере кувинтеле луй Думнезеу ши сэ ыналце путеря Луй; Думнезеу дэдусе луй Хеман пайспрезече фий ши трей фете.
All these were the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
6 Тоць ачештя ерау суб кырмуиря пэринцилор лор пентру кынтаря ын Каса Домнулуй ши авяу кимвале, алэуте ши харпе пентру служба Касей луй Думнезеу. Асаф, Иедутун ши Хеман лукрау суб порунчиле ымпэратулуй.
All these were under the hands of their father for song in the house of Jehovah, with cymbals, stringed instruments, and harps, for the service of God's house; Asaph, Jeduthun, and Heman being under the order of the king.
7 Ерау ын нумэр де доуэ суте оптзечь ши опт, купринзынду-се ын ачест нумэр ши фраций лор деприншь ла кынтаря Домнулуй, тоць чей че ерау мештерь.
The number of them, with their brothers who were instructed in singing to Jehovah, even all who were skillful, was two hundred eighty-eight.
8 Ау трас ла сорць пентру службеле лор, мичь ши марь, ынвэцэторь ши ученичь.
And they cast lots, watch with watch, the small as the great, the teacher as the pupil.
9 Чел динтый сорц ешит а фост дин Асаф пентру Иосиф; ал дойля, пентру Гедалия, ел, фраций ши фиий луй, дойспрезече;
Now the first lot came out for Asaph of Joseph, his sons and his brothers, twelve; the second to Gedaliah, his brothers and his sons, twelve:
10 ал трейля, Закур, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
the third to Zakkur, his sons and his brothers, twelve:
11 ал патруля, пентру Ицери, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
the fourth to Zeri, his sons and his brothers, twelve:
12 ал чинчиля, пентру Нетания, фиий сэй ши фраций сэй, дойспрезече;
the fifth to Nethaniah, his sons and his brothers, twelve:
13 ал шаселя, Букия, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
the sixth to Bukkiah, his sons and his brothers, twelve:
14 ал шаптеля, пентру Иесареела, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
the seventh to Asarelah, his sons and his brothers, twelve:
15 ал оптуля, пентру Исая, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
the eighth to Jeshaiah, his sons and his brothers, twelve:
16 ал ноуэля, пентру Матания, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
the ninth to Mattaniah, his sons and his brothers, twelve:
17 ал зечеля, пентру Шимей, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
the tenth to Shimei, his sons and his brothers, twelve:
18 ал унспрезечеля, пентру Азареел, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
the eleventh to Uzziel, his sons and his brothers, twelve:
19 ал дойспрезечеля, пентру Хашабия, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve:
20 ал трейспрезечеля, пентру Шубаел, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
for the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers, twelve:
21 ал пайспрезечеля, пентру Матития, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers, twelve:
22 ал чинчспрезечеля, пентру Иеремот, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
for the fifteenth to Jerimoth, his sons and his brothers, twelve:
23 ал шайспрезечеля, пентру Ханания, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
for the sixteenth to Hananiah, his sons and his brothers, twelve:
24 ал шаптеспрезечеля, пентру Иошбекаша, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
for the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brothers, twelve:
25 ал оптспрезечеля, пентру Ханани, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
for the eighteenth to Hanani, his sons and his brothers, twelve:
26 ал ноуэспрезечеля, пентру Малоти, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
for the nineteenth to Mallothi, his sons and his brothers, twelve:
27 ал доуэзечеля, пентру Елиата, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
for the twentieth to Eliathah, his sons and his brothers, twelve:
28 ал доуэзечь ши унуля, пентру Хотир, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
for the one and twentieth to Hothir, his sons and his brothers, twelve:
29 ал доуэзечь ши дойля, пентру Гидалти, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
for the two and twentieth to Giddalti, his sons and his brothers, twelve:
30 ал доуэзечь ши трейля, пентру Махазиот, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
for the three and twentieth to Mahazioth, his sons and his brothers, twelve:
31 ал доуэзечь ши патруля, пентру Ромамти-Езер, фиий ши фраций сэй, дойспрезече.
for the four and twentieth to Romamti-Ezer, his sons and his brothers, twelve.