< 1 Кроничь 25 >

1 Давид ши кэпетенииле оштирий ау пус деопарте, пентру службэ, пе ачея дин фиий луй Асаф, Хеман ши Иедутун, каре пророчяу ынтовэрэшиць де харпэ, де алэутэ ши де кимвале. Ши ятэ нумэрул челор че авяу де ындеплинит лукраря ачаста.
David also divided off with the chiefs of the host for the service of the sons of Assaph, and of Heman, and of Jeduthun, those who uttered praise [accompanied] with harps, with psalteries, and with cymbals: and their number was of the men [that did] the work in their service.
2 Дин фиий луй Асаф: Закур, Иосиф, Нетания ши Ашареела, фиий луй Асаф, суб кырмуиря луй Асаф, каре пророчя дупэ порунчиле ымпэратулуй.
Of the sons of Assaph: Zaccur, and Joseph, and Nethanyah, and Asharelah, the sons of Assaph under the supervision of Assaph, who uttered praise under the supervision of the king.
3 Дин Иедутун, фиий луй Иедутун: Гедалия, Цери, Исая, Хашабия, Матития ши Шимей, шасе, суб кырмуиря татэлуй лор Иедутун, каре пророчя ку харпа, ка сэ лауде ши сэ мэряскэ пе Домнул.
Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedalyahu, and Zeri, and Jesha'yahu, Chashahyahu, and Matthithyahu, six, under the supervision of their father Jeduthun, who uttered praise with a harp, in order to give thanks and to utter praise unto the Lord.
4 Дин Хеман, фиий луй Хеман: Букия, Матания, Узиел, Шебуел, Иеримот, Ханания, Ханани, Елиата, Гидалти, Ромамти-Езер, Иошбекаша, Малоти, Хотир, Махазиот,
Of Heman, the sons of Heman: Bukkiyahu, Matthanyahu, 'Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Chananyah, Chanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-'ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Machaz'oth;
5 тоць фий ай луй Хеман, каре ера вэзэторул ымпэратулуй, ка сэ дескопере кувинтеле луй Думнезеу ши сэ ыналце путеря Луй; Думнезеу дэдусе луй Хеман пайспрезече фий ши трей фете.
All these sons of Heman the king's seer in the words of God, were to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
6 Тоць ачештя ерау суб кырмуиря пэринцилор лор пентру кынтаря ын Каса Домнулуй ши авяу кимвале, алэуте ши харпе пентру служба Касей луй Думнезеу. Асаф, Иедутун ши Хеман лукрау суб порунчиле ымпэратулуй.
All these were under the supervision of their father at the singing in the house of the Lord, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God, under the supervision of the king, Assaph, Jeduthun, and Heman.
7 Ерау ын нумэр де доуэ суте оптзечь ши опт, купринзынду-се ын ачест нумэр ши фраций лор деприншь ла кынтаря Домнулуй, тоць чей че ерау мештерь.
And their number, with their brethren that were practised in singing unto the Lord, even all that were acquainted [therewith], was two hundred eighty and eight.
8 Ау трас ла сорць пентру службеле лор, мичь ши марь, ынвэцэторь ши ученичь.
And they cast lots, division against [division], the small well as the great, the one acquainted with his business together with the scholar.
9 Чел динтый сорц ешит а фост дин Асаф пентру Иосиф; ал дойля, пентру Гедалия, ел, фраций ши фиий луй, дойспрезече;
And there came forth the first lot for Assaph for Joseph; Gedalyahu was the second, he with his brethren and sons, being twelve:
10 ал трейля, Закур, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The third was Zaccur, his sons, and his brethren, being twelve:
11 ал патруля, пентру Ицери, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The fourth was for Yizri, his sons, and his brethren, being twelve;
12 ал чинчиля, пентру Нетания, фиий сэй ши фраций сэй, дойспрезече;
The fifth was Nethanyahu, his sons, and his brethren, being twelve:
13 ал шаселя, Букия, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The sixth was Bukkiyahu, his sons, and his brethren, being twelve:
14 ал шаптеля, пентру Иесареела, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The seventh was Jessarelah, his sons, and his brethren, being twelve;
15 ал оптуля, пентру Исая, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The eighth was Jesha'yahu, his sons, and his brethren, being twelve;
16 ал ноуэля, пентру Матания, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The ninth was Matthanyahu, his sons, and his brethren, being twelve;
17 ал зечеля, пентру Шимей, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The tenth was Shim'i, his sons, and his brethren, being twelve;
18 ал унспрезечеля, пентру Азареел, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The eleventh was 'Asarel, his sons, and his brethren, being twelve;
19 ал дойспрезечеля, пентру Хашабия, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The twelfth was for Chashahyah, his sons, and his brethren, being twelve;
20 ал трейспрезечеля, пентру Шубаел, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The thirteenth was Shuhael, his sons, and his brethren, being twelve;
21 ал пайспрезечеля, пентру Матития, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The fourteenth was Matthithyahu, his sons, and his brethren, being twelve;
22 ал чинчспрезечеля, пентру Иеремот, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The fifteenth was for Jeremoth, his sons, and his brethren, being twelve;
23 ал шайспрезечеля, пентру Ханания, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The sixteenth was for Chananyahu, his sons, and his brethren, being twelve;
24 ал шаптеспрезечеля, пентру Иошбекаша, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The seventeenth was for Joshbekashah, his sons, and his brethren, being twelve;
25 ал оптспрезечеля, пентру Ханани, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The eighteenth was for Chanani, his sons, and his brethren, being twelve;
26 ал ноуэспрезечеля, пентру Малоти, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The nineteenth was for Mallothi, his sons, and his brethren, being twelve;
27 ал доуэзечеля, пентру Елиата, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The twentieth was for Eliyathah, his sons, and his brethren, being twelve;
28 ал доуэзечь ши унуля, пентру Хотир, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The one and twentieth was for Hothir, his sons, and his brethren, being twelve;
29 ал доуэзечь ши дойля, пентру Гидалти, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The two and twentieth was for Giddalthi, his sons, and his brethren, being twelve;
30 ал доуэзечь ши трейля, пентру Махазиот, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The three and twentieth was for Machasioth, his sons, and his brethren, being twelve;
31 ал доуэзечь ши патруля, пентру Ромамти-Езер, фиий ши фраций сэй, дойспрезече.
The four and twentieth was for Romamthi-'eser, his sons and his brethren, being twelve.

< 1 Кроничь 25 >