< 1 Кроничь 25 >

1 Давид ши кэпетенииле оштирий ау пус деопарте, пентру службэ, пе ачея дин фиий луй Асаф, Хеман ши Иедутун, каре пророчяу ынтовэрэшиць де харпэ, де алэутэ ши де кимвале. Ши ятэ нумэрул челор че авяу де ындеплинит лукраря ачаста.
So Dauid and the captaines of the armie separated for the ministerie the sonnes of Asaph, and Heman, and Ieduthun, who should sing prophesies with harpes, with violes, and with cymbales, and their nomber was euen of the men for the office of their ministerie, to wit,
2 Дин фиий луй Асаф: Закур, Иосиф, Нетания ши Ашареела, фиий луй Асаф, суб кырмуиря луй Асаф, каре пророчя дупэ порунчиле ымпэратулуй.
Of the sonnes of Asaph, Zaccur, and Ioseph, and Nethaniah, and Asharelah the sonnes of Asaph were vnder the hand of Asaph, which sang prophesies by the commission of the King.
3 Дин Иедутун, фиий луй Иедутун: Гедалия, Цери, Исая, Хашабия, Матития ши Шимей, шасе, суб кырмуиря татэлуй лор Иедутун, каре пророчя ку харпа, ка сэ лауде ши сэ мэряскэ пе Домнул.
Of Ieduthun, the sonnes of Ieduthun, Gedaliah, and Zeri, and Ieshaiah, Ashabiah and Mattithiah, six, vnder the hands of their father: Ieduthun sang prophecies with an harpe, for to giue thankes and to praise the Lord.
4 Дин Хеман, фиий луй Хеман: Букия, Матания, Узиел, Шебуел, Иеримот, Ханания, Ханани, Елиата, Гидалти, Ромамти-Езер, Иошбекаша, Малоти, Хотир, Махазиот,
Of Heman, the sonnes of Heman, Bukkiah, Mattaniah, Vzziel, Shebuel, and Ierimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamtiezer, Ioshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
5 тоць фий ай луй Хеман, каре ера вэзэторул ымпэратулуй, ка сэ дескопере кувинтеле луй Думнезеу ши сэ ыналце путеря Луй; Думнезеу дэдусе луй Хеман пайспрезече фий ши трей фете.
All these were the sonnes of Heman, the Kings Seer in the wordes of God to lift vp the horne: and God gaue to Heman fourtene sonnes and three daughters.
6 Тоць ачештя ерау суб кырмуиря пэринцилор лор пентру кынтаря ын Каса Домнулуй ши авяу кимвале, алэуте ши харпе пентру служба Касей луй Думнезеу. Асаф, Иедутун ши Хеман лукрау суб порунчиле ымпэратулуй.
All these were vnder the hande of their father, singing in the house of the Lord with cymbales, violes and harpes, for the seruice of the house of God, and Asaph, and Ieduthun, and Heman were at the Kings commandement.
7 Ерау ын нумэр де доуэ суте оптзечь ши опт, купринзынду-се ын ачест нумэр ши фраций лор деприншь ла кынтаря Домнулуй, тоць чей че ерау мештерь.
So was their nomber with their brethre that were instruct in ye songs of the Lord, euen of al that were cunning, two hundreth foure score and eight.
8 Ау трас ла сорць пентру службеле лор, мичь ши марь, ынвэцэторь ши ученичь.
And they cast lottes, charge against charge, aswel small as great, the cunning man as the scholer.
9 Чел динтый сорц ешит а фост дин Асаф пентру Иосиф; ал дойля, пентру Гедалия, ел, фраций ши фиий луй, дойспрезече;
And the first lot fell to Ioseph which was of Asaph, the second, to Gedaliah, who with his brethren and his sonnes were twelue.
10 ал трейля, Закур, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The third, to Zaccur, he, his sonnes and his brethren were twelue.
11 ал патруля, пентру Ицери, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The fourth, to Izri, he, his sonnes and his brethren twelue.
12 ал чинчиля, пентру Нетания, фиий сэй ши фраций сэй, дойспрезече;
The fift, to Nethaniah, he, his sonnes and his brethren twelue.
13 ал шаселя, Букия, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The sixt, to Bukkiah, he, his sonnes and his brethren twelue.
14 ал шаптеля, пентру Иесареела, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The seuenth, to Iesharelah, he, his sonnes and his brethren twelue.
15 ал оптуля, пентру Исая, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The eight, to Ieshaiah, he, his sonnes and his brethren twelue.
16 ал ноуэля, пентру Матания, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The ninth, to Mattaniah, he, his sonnes and his brethren twelue.
17 ал зечеля, пентру Шимей, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The tenth, to Shimei, he, his sonnes and his brethren twelue.
18 ал унспрезечеля, пентру Азареел, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The eleuenth, to Azareel, he, his sonnes and his brethren twelue.
19 ал дойспрезечеля, пентру Хашабия, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The twelft, to Ashabiah, he, his sonnes and his brethren twelue.
20 ал трейспрезечеля, пентру Шубаел, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The thirteenth, to Shubael, he, his sonnes and his brethren twelue.
21 ал пайспрезечеля, пентру Матития, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The fourtenth, to Mattithiah, he, his sonnes and his brethren twelue.
22 ал чинчспрезечеля, пентру Иеремот, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The fifteenth, to Ierimoth, he, his sonnes and his brethren twelue.
23 ал шайспрезечеля, пентру Ханания, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The sixteenth, to Hananiah, he, his sonnes and his brethren twelue.
24 ал шаптеспрезечеля, пентру Иошбекаша, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The seuenteenth, to Ioshbekashah, he, his sonnes and his brethren twelue.
25 ал оптспрезечеля, пентру Ханани, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The eighteenth, to Hanani, he, his sonnes and his brethren twelue.
26 ал ноуэспрезечеля, пентру Малоти, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The ninteenth, to Mallothi, he, his sonnes and his brethren twelue.
27 ал доуэзечеля, пентру Елиата, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The twentieth, to Eliathah, he, his sonnes and his brethren twelue.
28 ал доуэзечь ши унуля, пентру Хотир, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The one and twentieth, to Hothir, he, his sonnes and his brethren twelue.
29 ал доуэзечь ши дойля, пентру Гидалти, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The two and twentieth, to Giddalti, he, his sonnes and his brethren twelue.
30 ал доуэзечь ши трейля, пентру Махазиот, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The three and twentieth, to Mahazioth, he, his sonnes and his brethren twelue.
31 ал доуэзечь ши патруля, пентру Ромамти-Езер, фиий ши фраций сэй, дойспрезече.
The foure and twentieth, to Romamti-ezer, he, his sonnes and his brethren twelue.

< 1 Кроничь 25 >