< 1 Кроничь 25 >

1 Давид ши кэпетенииле оштирий ау пус деопарте, пентру службэ, пе ачея дин фиий луй Асаф, Хеман ши Иедутун, каре пророчяу ынтовэрэшиць де харпэ, де алэутэ ши де кимвале. Ши ятэ нумэрул челор че авяу де ындеплинит лукраря ачаста.
And David and the captains of the host separated for the service those of the sons of Asaph and of Heman and of Jeduthun who were to prophesy with harps and lutes and cymbals; and the number of the men employed according to their service was:
2 Дин фиий луй Асаф: Закур, Иосиф, Нетания ши Ашареела, фиий луй Асаф, суб кырмуиря луй Асаф, каре пророчя дупэ порунчиле ымпэратулуй.
of the sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph under the direction of Asaph, who prophesied at the direction of the king.
3 Дин Иедутун, фиий луй Иедутун: Гедалия, Цери, Исая, Хашабия, Матития ши Шимей, шасе, суб кырмуиря татэлуй лор Иедутун, каре пророчя ку харпа, ка сэ лауде ши сэ мэряскэ пе Домнул.
Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Isaiah, Hashabiah, and Mattithiah, [and Shimei] six, under the direction of their father Jeduthun, who prophesied with the harp, to give thanks and to praise Jehovah.
4 Дин Хеман, фиий луй Хеман: Букия, Матания, Узиел, Шебуел, Иеримот, Ханания, Ханани, Елиата, Гидалти, Ромамти-Езер, Иошбекаша, Малоти, Хотир, Махазиот,
Of Heman, the sons of Heman: Bukkijah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth:
5 тоць фий ай луй Хеман, каре ера вэзэторул ымпэратулуй, ка сэ дескопере кувинтеле луй Думнезеу ши сэ ыналце путеря Луй; Думнезеу дэдусе луй Хеман пайспрезече фий ши трей фете.
all these were sons of Heman the king's seer in the words of God, to exalt his power; and God had given to Heman fourteen sons and three daughters.
6 Тоць ачештя ерау суб кырмуиря пэринцилор лор пентру кынтаря ын Каса Домнулуй ши авяу кимвале, алэуте ши харпе пентру служба Касей луй Думнезеу. Асаф, Иедутун ши Хеман лукрау суб порунчиле ымпэратулуй.
All these were under the direction of their fathers Asaph, Jeduthun, and Heman, for song in the house of Jehovah, with cymbals, lutes and harps, for the service of the house of God, under the direction of the king.
7 Ерау ын нумэр де доуэ суте оптзечь ши опт, купринзынду-се ын ачест нумэр ши фраций лор деприншь ла кынтаря Домнулуй, тоць чей че ерау мештерь.
And the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of Jehovah, all of them skilful, was two hundred and eighty-eight.
8 Ау трас ла сорць пентру службеле лор, мичь ши марь, ынвэцэторь ши ученичь.
And they cast lots with one another over the charges, the small as well as the great, the teacher with the scholar.
9 Чел динтый сорц ешит а фост дин Асаф пентру Иосиф; ал дойля, пентру Гедалия, ел, фраций ши фиий луй, дойспрезече;
And the first lot came forth for Asaph to Joseph; to Gedaliah the second: he and his brethren and his sons were twelve.
10 ал трейля, Закур, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The third to Zaccur; his sons and his brethren, twelve.
11 ал патруля, пентру Ицери, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The fourth to Jizri; his sons and his brethren, twelve.
12 ал чинчиля, пентру Нетания, фиий сэй ши фраций сэй, дойспрезече;
The fifth to Nethaniah; his sons and his brethren, twelve.
13 ал шаселя, Букия, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The sixth to Bukkijah; his sons and his brethren, twelve.
14 ал шаптеля, пентру Иесареела, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The seventh to Jesharelah; his sons and his brethren, twelve.
15 ал оптуля, пентру Исая, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The eighth to Isaiah; his sons and his brethren, twelve.
16 ал ноуэля, пентру Матания, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The ninth to Mattaniah; his sons and his brethren, twelve.
17 ал зечеля, пентру Шимей, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The tenth to Shimei; his sons and his brethren, twelve.
18 ал унспрезечеля, пентру Азареел, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The eleventh to Azareel; his sons and his brethren, twelve.
19 ал дойспрезечеля, пентру Хашабия, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The twelfth to Hashabiah; his sons and his brethren, twelve.
20 ал трейспрезечеля, пентру Шубаел, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The thirteenth to Shubael; his sons and his brethren, twelve.
21 ал пайспрезечеля, пентру Матития, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The fourteenth to Mattithiah; his sons and his brethren, twelve.
22 ал чинчспрезечеля, пентру Иеремот, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The fifteenth to Jeremoth; his sons and his brethren, twelve.
23 ал шайспрезечеля, пентру Ханания, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The sixteenth to Hananiah; his sons and his brethren, twelve.
24 ал шаптеспрезечеля, пентру Иошбекаша, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The seventeenth to Joshbekashah; his sons and his brethren, twelve.
25 ал оптспрезечеля, пентру Ханани, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The eighteenth to Hanani; his sons and his brethren, twelve.
26 ал ноуэспрезечеля, пентру Малоти, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The nineteenth to Mallothi; his sons and his brethren, twelve.
27 ал доуэзечеля, пентру Елиата, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The twentieth to Elijathah; his sons and his brethren, twelve.
28 ал доуэзечь ши унуля, пентру Хотир, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The twenty-first to Hothir; his sons and his brethren, twelve.
29 ал доуэзечь ши дойля, пентру Гидалти, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The twenty-second to Giddalti; his sons and his brethren, twelve.
30 ал доуэзечь ши трейля, пентру Махазиот, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
The twenty-third to Mahazioth; his sons and his brethren, twelve.
31 ал доуэзечь ши патруля, пентру Ромамти-Езер, фиий ши фраций сэй, дойспрезече.
The twenty-fourth to Romamti-ezer; his sons and his brethren, twelve.

< 1 Кроничь 25 >