< 1 Кроничь 25 >
1 Давид ши кэпетенииле оштирий ау пус деопарте, пентру службэ, пе ачея дин фиий луй Асаф, Хеман ши Иедутун, каре пророчяу ынтовэрэшиць де харпэ, де алэутэ ши де кимвале. Ши ятэ нумэрул челор че авяу де ындеплинит лукраря ачаста.
En David, mitsgaders de oversten des heirs, scheidde af tot den dienst, van de kinderen van Asaf, en van Heman, en van Jeduthun, die met harpen, met luiten en met cimbalen profeteren zouden; en die onder hen geteld werden, waren mannen, bekwaam tot het werk van hun dienst.
2 Дин фиий луй Асаф: Закур, Иосиф, Нетания ши Ашареела, фиий луй Асаф, суб кырмуиря луй Асаф, каре пророчя дупэ порунчиле ымпэратулуй.
Van de kinderen van Asaf waren Zakkur, en Jozef, en Nethanja, en Asarela, kinderen van Asaf; aan de hand van Asaf, die aan des konings handen profeteerde.
3 Дин Иедутун, фиий луй Иедутун: Гедалия, Цери, Исая, Хашабия, Матития ши Шимей, шасе, суб кырмуиря татэлуй лор Иедутун, каре пророчя ку харпа, ка сэ лауде ши сэ мэряскэ пе Домнул.
Aangaande Jeduthun: de kinderen van Jeduthun waren Gedalja, en Zeri, en Jesaja, Hasabja en Mattithja, zes; aan de handen van hun vader Jeduthun, op harpen profeterende met den HEERE te danken en te loven.
4 Дин Хеман, фиий луй Хеман: Букия, Матания, Узиел, Шебуел, Иеримот, Ханания, Ханани, Елиата, Гидалти, Ромамти-Езер, Иошбекаша, Малоти, Хотир, Махазиот,
Aangaande Heman: de kinderen van Heman waren Bukkia, Mattanja, Uzziel, Sebuel, en Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalti, en Romamthi-Ezer, Josbekasa, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
5 тоць фий ай луй Хеман, каре ера вэзэторул ымпэратулуй, ка сэ дескопере кувинтеле луй Думнезеу ши сэ ыналце путеря Луй; Думнезеу дэдусе луй Хеман пайспрезече фий ши трей фете.
Deze allen waren kinderen van Heman, den ziener des konings, in de woorden Gods, om den hoorn te verheffen; want God had Heman veertien zonen gegeven, en drie dochters.
6 Тоць ачештя ерау суб кырмуиря пэринцилор лор пентру кынтаря ын Каса Домнулуй ши авяу кимвале, алэуте ши харпе пентру служба Касей луй Думнезеу. Асаф, Иедутун ши Хеман лукрау суб порунчиле ымпэратулуй.
Dezen waren altemaal aan de handen huns vaders gesteld tot het gezang van het huis des HEEREN, op cimbalen, luiten, en harpen, tot den dienst van het huis Gods, aan de handen van den koning, van Asaf, Jeduthun, en van Heman.
7 Ерау ын нумэр де доуэ суте оптзечь ши опт, купринзынду-се ын ачест нумэр ши фраций лор деприншь ла кынтаря Домнулуй, тоць чей че ерау мештерь.
En hun getal met hun broederen, die geleerd waren in het gezang des HEEREN, allen meesters, was tweehonderd acht en tachtig.
8 Ау трас ла сорць пентру службеле лор, мичь ши марь, ынвэцэторь ши ученичь.
En zij wierpen de loten over de wacht, tegen elkander, zo de kleinen, als de groten, den meester met den leerling.
9 Чел динтый сорц ешит а фост дин Асаф пентру Иосиф; ал дойля, пентру Гедалия, ел, фраций ши фиий луй, дойспрезече;
Het eerste lot nu ging uit voor Asaf, namelijk voor Jozef. Het tweede voor Gedalja; hij en zijn broederen, en zijn zonen, waren twaalf.
10 ал трейля, Закур, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Het derde voor Zakkur; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
11 ал патруля, пентру Ицери, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Het vierde voor Jizri; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
12 ал чинчиля, пентру Нетания, фиий сэй ши фраций сэй, дойспрезече;
Het vijfde voor Nethanja; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
13 ал шаселя, Букия, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Het zesde voor Bukkia; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
14 ал шаптеля, пентру Иесареела, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Het zevende voor Jesarela; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
15 ал оптуля, пентру Исая, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Het achtste voor Jesaja; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
16 ал ноуэля, пентру Матания, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Het negende voor Mattanja; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
17 ал зечеля, пентру Шимей, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Het tiende voor Simei; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
18 ал унспрезечеля, пентру Азареел, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Het elfde voor Azareel; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
19 ал дойспрезечеля, пентру Хашабия, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Het twaalfde voor Hasabja; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
20 ал трейспрезечеля, пентру Шубаел, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Het dertiende voor Subael; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
21 ал пайспрезечеля, пентру Матития, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Het veertiende voor Mattithja; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
22 ал чинчспрезечеля, пентру Иеремот, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Het vijftiende voor Jeremoth; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
23 ал шайспрезечеля, пентру Ханания, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Het zestiende voor Hananja; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
24 ал шаптеспрезечеля, пентру Иошбекаша, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Het zeventiende voor Josbekasa; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
25 ал оптспрезечеля, пентру Ханани, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Het achttiende voor Hanani; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
26 ал ноуэспрезечеля, пентру Малоти, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Het negentiende voor Mallothi; zijn zonen en zijn broederen; twaalf.
27 ал доуэзечеля, пентру Елиата, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Het twintigste voor Eliatha; zijn zonen en zijn broederen; twaalf.
28 ал доуэзечь ши унуля, пентру Хотир, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Het een en twintigste voor Hothir; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
29 ал доуэзечь ши дойля, пентру Гидалти, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Het twee en twintigste voor Giddalti; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
30 ал доуэзечь ши трейля, пентру Махазиот, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Het drie en twintigste voor Mahazioth; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
31 ал доуэзечь ши патруля, пентру Ромамти-Езер, фиий ши фраций сэй, дойспрезече.
Het vier en twintigste voor Romamthi-Ezer; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.