< 1 Кроничь 24 >
1 Ятэ четеле фиилор луй Аарон. Фиий луй Аарон: Надаб, Абиху, Елеазар ши Итамар.
And to the sons of Aaron [are] their courses: sons of Aaron [are] Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar,
2 Надаб ши Абиху ау мурит ынаинтя татэлуй лор, фэрэ сэ айбэ фий, ши Елеазар ши Итамар ау ымплинит служба де преоць.
and Nadab dieth, and Abihu, in the presence of their father, and they had no sons, and Eleazar and Ithamar act as priests.
3 Давид а ымпэрцит пе фиий луй Аарон, рындуинду-й дупэ служба пе каре авяу с-о факэ; Цадок фэчя парте дин урмаший луй Елеазар, ши Ахимелек, дин урмаший луй Итамар.
And David distributeth them, and Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their office in their service;
4 Принтре фиий луй Елеазар с-ау гэсит май мулте кэпетений декыт принтре фиий луй Итамар ши й-ау ымпэрцит аша кэ фиий луй Елеазар авяу шайспрезече кэпетений де касе пэринтешть ши фиий луй Итамар, опт кэпетений де касе пэринтешть.
and there are found of the sons of Eleazar more for heads of the mighty men than of the sons of Ithamar; and they distribute them: Of the sons of Eleazar, heads for a house of fathers, sixteen; and of the sons of Ithamar, for a house of their fathers, eight.
5 Й-ау ымпэрцит прин сорць, ынтре уний ши алций, кэч кэпетенииле Сфынтулуй Локаш ши кэпетенииле луй Думнезеу ерау дин фиий луй Елеазар ши дин фиий луй Итамар.
And they distribute them, by lots, one with another, for princes of the sanctuary, and princes of God, have been of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
6 Шемая, фиул луй Нетанеел, скрииторул, дин семинция луй Леви, й-а скрис ынаинтя ымпэратулуй ши май-марилор, ынаинтя преоцилор Цадок ши Ахимелек, фиул луй Абиатар, ши ынаинтя кэпетениилор каселор пэринтешть але преоцилор ши левицилор. Ау трас ла сорць кыте о касэ пэринтяскэ пентру Елеазар ши ау трас ши кыте уна пентру Итамар.
And Shemaiah son of Nethaneel the scribe, of the Levites, writeth them before the king and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech son of Abiathar, and heads of the fathers, for priests and for Levites: one house of a father being taken possession of for Eleazar, and one being taken possession of for Ithamar.
7 Чел динтый сорц а ешит пентру Иехояриб; ал дойля, пентру Иедая;
And the first lot goeth out for Jehoiarib, for Jedaiah the second,
8 ал трейля, пентру Харим; ал патруля, пентру Сеорим;
for Harim the third, for Seorim the fourth,
9 ал чинчиля, пентру Малкия; ал шаселя, пентру Мииамин;
for Malchijah the fifth, for Mijamin the sixth,
10 ал шаптеля, пентру Хакоц; ал оптуля, пентру Абия;
for Hakkoz the seventh, for Abijah the eighth,
11 ал ноуэля, пентру Иосуа; ал зечеля, пентру Шекания;
for Jeshuah the ninth, for Shecaniah the tenth,
12 ал унспрезечеля, пентру Елиашиб; ал дойспрезечеля, пентру Иаким;
for Eliashib the eleventh, for Jakim the twelfth,
13 ал трейспрезечеля, пентру Хупа; ал пайспрезечеля, пентру Иешебеаб;
for Huppah the thirteenth, for Jeshebeab the fourteenth,
14 ал чинчспрезечеля, пентру Билга; ал шайспрезечеля, пентру Имер;
for Bilgah the fifteenth, for Immer the sixteenth,
15 ал шаптеспрезечеля, пентру Хезир; ал оптспрезечеля, пентру Хапицец;
for Hezir the seventeenth, for Aphses the eighteenth,
16 ал ноуэспрезечеля, пентру Петахия; ал доуэзечеля, пентру Езекиел;
for Pethahiah the nineteenth, for Jehezekel the twentieth,
17 ал доуэзечь ши унуля, пентру Иакин; ал доуэзечь ши дойля, пентру Гамул;
for Jachin the one and twentieth, for Gamul the two and twentieth,
18 ал доуэзечь ши трейля, пентру Делая; ал доуэзечь ши патруля, пентру Маазия.
for Delaiah the three and twentieth, for Maaziah the four and twentieth.
19 Ачеста ера ширул ын каре авяу сэ-шь факэ служба, ка сэ интре ын Каса Домнулуй, дупэ рындуяла пусэ де Аарон, татэл лор, потривит ку порунчиле пе каре и ле дэдусе Домнул Думнезеул луй Исраел.
These [are] their appointments for their service, to come in to the house of Jehovah, according to their ordinance by the hand of Aaron their father, as Jehovah God of Israel, commanded them.
20 Ятэ кэпетенииле челорлалць левиць. Дин фиий луй Амрам: Шубаел; дин фиий луй Шубаел: Иехдия;
And for the sons of Levi who are left: for sons of Amram, Shubael; for sons of Shubael: Jehdeiah.
21 дин Рехабия, дин фиий луй Рехабия: кэпетения Ишия.
For Rehabiah: for sons of Rehabiah, the head Ishshiah.
22 Дин ицехариць: Шеломот; дин фиий луй Шеломот: Иахат.
For the Izharite: Shelomoth; for sons of Shelomoth: Jahath.
23 Фиий луй Хеброн: Иерия, Амария, ал дойля, Иахазиел, ал трейля, Иекамеам, ал патруля.
And sons of Jeriah: Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24 Фиул луй Узиел: Мика; дин фиий луй Мика: Шамир;
Sons of Uzziel: Michah; for sons of Michah: Shamir.
25 фрателе луй Мика: Ишия; дин фиий луй Ишия: Захария.
A brother of Michah [is] Ishshiah; for sons of Ishshiah: Zechariah;
26 Фиий луй Мерари: Махли ши Муши, ши фиий фиулуй сэу Иаазия.
sons of Merari: Mahli and Mushi; sons of Jaaziah: Beno;
27 Фиий луй Мерари, ай фиулуй сэу Иаазия: Шохам, Закур ши Ибри.
sons of Merari: of Jaaziah: Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
28 Дин Махли: Елеазар, каре н-а авут фий;
For Mahli: Eleazar, who had no sons;
29 дин Кис, фиий луй Кис: Иерахмеел.
for Kish: sons of Kish: Jerahmeel.
30 Фиий луй Муши: Махли, Едер ши Иеримот. Ачештя сунт фиий луй Леви, дупэ каселе лор пэринтешть.
And sons of Mushi [are] Mahli, and Eder, and Jerimoth; these [are] sons of the Levites, for the house of their fathers,
31 Ши ей, ка ши фраций лор, фиий луй Аарон, ау трас ла сорць ынаинтя ымпэратулуй Давид, ынаинтя луй Цадок ши Ахимелек ши ынаинтя кэпетениилор каселор пэринтешть але преоцилор ши левицилор, ши ануме фиекаре кап де касэ ынтокмай ка чел май мик дин фраций сэй.
and they cast, they also, lots over-against their brethren the sons of Aaron, before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and heads of the fathers, for priests and for Levites; the chief father over-against his younger brother.