< 1 Кроничь 1 >

1 Адам, Сет, Енош,
Adán, Set, Enós,
2 Кенан, Махалалеел, Иеред,
Cainán, Mahalaleel, Jared,
3 Енох, Метушелах, Лемек,
Enoc, Matusalén, Lamec,
4 Ное. Сем, Хам ши Иафет.
Noé, Sem, Cam, y Jafet.
5 Фиий луй Иафет: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Тубал, Мешек ши Тирас.
Los hijos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mesec, y Tiras.
6 Фиий луй Гомер: Ашкеназ, Дифат ши Тогарма.
Los hijos de Gomer: Askenaz, Rifat, y Togarma.
7 Фиий луй Иаван: Елиша, Тарсиса, Китим ши Роданим.
Los hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Quitim, y Dodanim.
8 Фиий луй Хам: Куш, Мицраим, Пут ши Канаан.
Los hijos de Cam: Cus, Mizraim, Fut, y Canaán.
9 Фиий луй Куш: Саба, Хавила, Сабта, Раема ши Сабтека. Фиий луй Раема: Себа ши Дедан.
Los hijos de Cus: Seba, Havila, Sabta, Raama, y Sabteca. Y los hijos de Raama: Seba y Dedán.
10 Куш а нэскут пе Нимрод; ел а ынчепут сэ фие путерник пе пэмынт.
Cus engendró a Nimrod; éste comenzó a ser poderoso en la tierra.
11 Мицраим а нэскут пе лудимь, анамимь, лехабимь, нафтухимь,
Mizraim engendró a Ludim, Anamim, Lehabim, Naftuhim,
12 патрусимь, каслухимь, дин каре ау ешит филистений ши кафторимий.
Patrusim y Casluhim; de éstos salieron los filisteos, y los caftoreos.
13 Канаан а нэскут пе Сидон, ынтыюл луй нэскут, ши пе Хет,
Canaán engendró a Sidón, su primogénito;
14 ши пе иебусиць, амориць, гиргасиць,
y al heteo, y al jebuseo, y al amorreo, y al gergeseo;
15 хевиць, аркиць, синиць,
y al heveo, y al araceo, y al sineo;
16 арвадиць, цемариць, хаматиць.
al arvadeo, y al zemareo, y al hamateo.
17 Фиий луй Сем: Елам, Асур, Арпакшад, Луд ши Арам; Уц, Хул, Гетер ши Мешек.
Los hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Geter, y Mesec.
18 Арпакшад а нэскут пе Шелах, ши Шелах а нэскут пе Ебер.
Arfaxad engendró a Sela, y Sela engendró a Heber.
19 Луй Ебер и с-ау нэскут дой фий: нумеле унуя ера Пелег, пентру кэ пе время луй с-а ымпэрцит пэмынтул, яр нумеле фрателуй сэу ера Иоктан.
Y a Heber nacieron dos hijos; el nombre del uno fue Peleg, por cuanto en sus días fue dividida la tierra; y el nombre de su hermano fue Joctán.
20 Иоктан а нэскут пе Алмодад, пе Шелеф, пе Хацармавет, пе Иерах,
Y Joctán engendró a Almodad, Selef, Hazarmavet, Jera,
21 пе Хадорам, пе Узал, пе Дикла,
Adoram, Uzal, Dicla,
22 пе Ебал, пе Абимаел, пе Себа,
Ebal, Abimael, Seba,
23 пе Офир, пе Хавила ши пе Иобаб. Тоць ачештя ау фост фий ай луй Иоктан.
Ofir, Havila, y Jobab: todos hijos de Joctán.
24 Сем, Арпакшад, Шелах,
Sem, Arfaxad, Sela,
25 Ебер, Пелег, Реху,
Heber, Peleg, Reu,
26 Серуг, Нахор, Терах,
Serug, Nacor, Taré,
27 Аврам, адикэ Авраам.
y Abram, el cual es Abraham.
28 Фиий луй Авраам: Исаак ши Исмаел.
Los hijos de Abraham: Isaac e Ismael.
29 Ятэ сэмынца лор: Небаиот, ынтыюл нэскут ал луй Исмаел, Кедар, Адбеел, Мибсам,
Y estas son sus descendencias: el primogénito de Ismael, Nebaiot; después Cedar, Adbeel, Mibsam,
30 Мишма, Дума, Маса, Хадад, Тема,
Misma, Duma, Massa, Hadad, Tema, Jetur, Nafis, y Cedema. Estos son los hijos de Ismael.
31 Иетур, Нафиш ши Кедма. Ачештя сунт фиий луй Исмаел.
Y Cetura, concubina de Abraham, dio a luz a Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac, y a Súa.
32 Фиий Кетурей, циитоаря луй Авраам. Еа а нэскут пе Зимран, Иокшан, Медан, Мадиан, Ишбак ши Шуах. Фиий луй Иокшан: Себа ши Дедан.
Los hijos de Jocsán: Seba y Dedán.
33 Фиий луй Мадиан: Ефа, Ефер, Енох, Абида ши Елдаа. Ачештя сунт тоць фиий Кетурей.
Los hijos de Madián: Efa, Efer, Hanoc, Abida, y Elda; todos estos fueron hijos de Cetura.
34 Авраам а нэскут пе Исаак. Фиий луй Исаак: Есау ши Исраел.
Y Abraham engendró a Isaac; y los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel.
35 Фиий луй Есау: Елифаз, Реуел, Иеуш, Иаелам ши Коре.
Los hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jaalam, y Coré.
36 Фиий луй Елифаз: Теман, Омар, Цефи, Гаетам, Кеназ, Тимна ши Амалек.
Los hijos de Elifaz: Temán, Omar, Zefo, Gatam, Cenaz, Timna, y Amalec.
37 Фиий луй Реуел: Нахат, Зерах, Шама ши Миза.
Los hijos de Reuel: Nahat, Zera, Sama, y Miza.
38 Фиий луй Сеир: Лотан, Шобал, Цибеон, Ана, Дишон, Ецер ши Дишан.
Los hijos de Seir: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer, y Disán.
39 Фиий луй Лотан: Хори ши Хомам. Сора луй Лотан: Тимна.
Los hijos de Lotán: Hori, y Homam; y Timna fue hermana de Lotán.
40 Фиий луй Шобал: Алиан, Манахат, Ебал, Шефи ши Онам. Фиий луй Цибеон: Аия ши Ана.
Los hijos de Sobal: Alván, Manahat, Ebal, Sefo y Onam. Los hijos de Zibeón: Aja, y Aná.
41 Фиул луй Ана: Дишон. Фиий луй Дишон: Хамран, Ешбан, Итран ши Керан.
Disón fue hijo de Aná. Los hijos de Disón: Amram, Esbán, Itrán y Querán.
42 Фиий луй Ецер: Билхан, Зааван ши Иаакан. Фиий луй Дишан: Уц ши Аран.
Los hijos de Ezer: Bilhán, Zaaván, y Jaacán. Los hijos de Disán: Uz y Arán.
43 Ятэ ымпэраций каре ау домнит ын цара Едомулуй ынаинте ка сэ фи домнит ун ымпэрат песте копиий луй Исраел: Бела, фиул луй Беор; нумеле четэций луй ера Динхаба.
Y estos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel. Bela, hijo de Beor; y el nombre de su ciudad fue Dinaba.
44 Бела а мурит, ши ын локул луй а домнит Иобаб, фиул луй Зерах, дин Боцра.
Y muerto Bela, reinó en su lugar Jobab, hijo de Zera, de Bosra.
45 Иобаб а мурит, ши ын локул луй а домнит Хушам, дин цара теманицилор.
Y muerto Jobab reinó en su lugar Husam, de la tierra de los temanitas.
46 Хушам а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад, фиул луй Бедад. Ел а бэтут пе Мадиан ын кымпия Моабулуй. Нумеле четэций луй ера Авит.
Muerto Husam, reinó en su lugar Hadad, hijo de Bedad, el cual hirió a Madián en la campaña de Moab; y el nombre de su ciudad fue Avit.
47 Хадад а мурит, ши ын локул луй а домнит Самла дин Масрека.
Muerto Adad, reinó en su lugar Samla, de Masreca.
48 Самла а мурит, ши ын локул луй а домнит Саул, дин Рехобот пе Рыу.
Muerto también Samla, reinó en su lugar Saúl de Rehobot, que está junto al río.
49 Саул а мурит, ши ын локул луй а домнит Баал-Ханан, фиул луй Акбор.
Y muerto Saúl, reinó en su lugar Baal-hanán, hijo de Acbor.
50 Баал-Ханан а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад. Нумеле четэций луй ера Пахи ши нумеле невестей луй ера Мехетабеел, фата луй Матред, фата луй Мезахаб.
Y muerto Baal-hanán, reinó en su lugar Hadad. El nombre de su ciudad fue Pai; y el nombre de su mujer Mehetabel, hija de Matred, y ésta hija de Mezaab.
51 Хадад а мурит. Кэпетенииле Едомулуй ау фост: кэпетения Тимна, кэпетения Алия, кэпетения Иетет,
Muerto Hadad, sucedieron los duques en Edom; el duque Timna, el duque Alva, el duque Jetet,
52 кэпетения Охолибама, кэпетения Ела, кэпетения Пинон,
el duque Aholibama, el duque Ela, el duque Pinón,
53 кэпетения Кеназ, кэпетения Теман, кэпетения Мибцар,
el duque Cenaz, el duque Temán, el duque Mibzar,
54 кэпетения Магдиел, кэпетения Ирам. Ачестя сунт кэпетенииле Едомулуй.
el duque Magdiel, y el duque Iram. Estos fueron los duques de Edom.

< 1 Кроничь 1 >