< 1 Кроничь 1 >
2 Кенан, Махалалеел, Иеред,
Canan, Mahalaleel, Jared,
3 Енох, Метушелах, Лемек,
Henoch, Methusalah, Lamech,
4 Ное. Сем, Хам ши Иафет.
Noé, Sem, Cão, e Japhet.
5 Фиий луй Иафет: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Тубал, Мешек ши Тирас.
Os filhos de Japhet foram: Gomer, e Magog, e Madai, e Javan, e Tubal, e Mesech, e Tiras.
6 Фиий луй Гомер: Ашкеназ, Дифат ши Тогарма.
E os filhos de Gomer: Asquenaz, e Riphat, e Togarma.
7 Фиий луй Иаван: Елиша, Тарсиса, Китим ши Роданим.
E os filhos de Javan: Elisa, e Tarsis, e Chittim, e Dodanim.
8 Фиий луй Хам: Куш, Мицраим, Пут ши Канаан.
Os filhos de Cão: Cus, e Mitsraim, e Put e Canaan.
9 Фиий луй Куш: Саба, Хавила, Сабта, Раема ши Сабтека. Фиий луй Раема: Себа ши Дедан.
E os filhos de Cus eram Seba, e Havila, e Sabta, e Raema, e Sabtecha: e os filhos de Raema eram Seba e Dedan.
10 Куш а нэскут пе Нимрод; ел а ынчепут сэ фие путерник пе пэмынт.
E Cus gerou a Nemrod, que começou a ser poderoso na terra.
11 Мицраим а нэскут пе лудимь, анамимь, лехабимь, нафтухимь,
E Mitsraim gerou aos ludeos, e aos anameos, e aos lehabeos, e aos naphtuheos,
12 патрусимь, каслухимь, дин каре ау ешит филистений ши кафторимий.
E aos pathruseos, e aos casluchros (dos quaes procederam os philisteos), e aos caftoreos.
13 Канаан а нэскут пе Сидон, ынтыюл луй нэскут, ши пе Хет,
E Canaan gerou a Sidon, seu primogenito, e a Het,
14 ши пе иебусиць, амориць, гиргасиць,
E aos jebuseos, e aos amorrheos, e aos girgaseos,
15 хевиць, аркиць, синиць,
E aos heveos, e aos arkeos, e aos sineos,
16 арвадиць, цемариць, хаматиць.
E aos arvadeos, e aos zemareos, e aos hamatheos.
17 Фиий луй Сем: Елам, Асур, Арпакшад, Луд ши Арам; Уц, Хул, Гетер ши Мешек.
E foram os filhos de Sem: Elam, e Assur, e Arphaxad, e Lud, e Aram, e Uz, e Hul, e Gether, e Mesech.
18 Арпакшад а нэскут пе Шелах, ши Шелах а нэскут пе Ебер.
E Arphaxad gerou a Selah: e Selah gerou a Heber.
19 Луй Ебер и с-ау нэскут дой фий: нумеле унуя ера Пелег, пентру кэ пе время луй с-а ымпэрцит пэмынтул, яр нумеле фрателуй сэу ера Иоктан.
E a Heber nasceram dois filhos: o nome d'um foi Peleg, porquanto nos seus dias se repartiu a terra, e o nome de seu irmão era Joktan.
20 Иоктан а нэскут пе Алмодад, пе Шелеф, пе Хацармавет, пе Иерах,
E Joktan gerou a Almodad, e a Seleph, e a Hasarmaveth, e a Jarah,
21 пе Хадорам, пе Узал, пе Дикла,
E a Hadoram, e a Husal, e a Dikla,
22 пе Ебал, пе Абимаел, пе Себа,
E a Ebad, e a Abimael, e a Seba,
23 пе Офир, пе Хавила ши пе Иобаб. Тоць ачештя ау фост фий ай луй Иоктан.
E a Ophir, e a Havila, e a Jobab: todos estes foram filhos de Joktan.
28 Фиий луй Авраам: Исаак ши Исмаел.
Os filhos de Abrahão foram Isaac e Ishmael.
29 Ятэ сэмынца лор: Небаиот, ынтыюл нэскут ал луй Исмаел, Кедар, Адбеел, Мибсам,
Estas são as suas gerações: o primogenito de Ishmael foi Nebaioth, e Kedar, e Adbeel, e Mibsam,
30 Мишма, Дума, Маса, Хадад, Тема,
Misma, e Duma, e Masca, Hadar e Tema,
31 Иетур, Нафиш ши Кедма. Ачештя сунт фиий луй Исмаел.
Jetur, e Naphis e Kedma: estes foram os filhos de Ishmael.
32 Фиий Кетурей, циитоаря луй Авраам. Еа а нэскут пе Зимран, Иокшан, Медан, Мадиан, Ишбак ши Шуах. Фиий луй Иокшан: Себа ши Дедан.
Quanto aos filhos de Ketura, concubina de Abrahão, esta pariu a Zimran, e a Joksan, e a Medan, e a Midian, e a Jisbak, e a Suah: e os filhos de Joksan foram Seba e Dedan.
33 Фиий луй Мадиан: Ефа, Ефер, Енох, Абида ши Елдаа. Ачештя сунт тоць фиий Кетурей.
E os filhos de Midian: Epha, e Epher, e Hanoch, e Abidah, e Eldah: todos estes foram filhos de Ketura.
34 Авраам а нэскут пе Исаак. Фиий луй Исаак: Есау ши Исраел.
Abrahão pois gerou a Isaac: e foram os filhos de Isaac Esaú e Israel.
35 Фиий луй Есау: Елифаз, Реуел, Иеуш, Иаелам ши Коре.
Os filhos de Esaú: Eliphaz, Reuel, e Jehus, e Jalam, e Corah.
36 Фиий луй Елифаз: Теман, Омар, Цефи, Гаетам, Кеназ, Тимна ши Амалек.
Os filhos de Eliphaz: Teman, e Omar, e Zephi, e Gaetam, e Quenaz, e Timna, e Amalek.
37 Фиий луй Реуел: Нахат, Зерах, Шама ши Миза.
Os filhos de Reuel: Nahath, Zerah, Samma, e Missa.
38 Фиий луй Сеир: Лотан, Шобал, Цибеон, Ана, Дишон, Ецер ши Дишан.
E os filhos de Seir: Lothan, e Sobal, e Zibeon, e Ana, e Dison, e Eser, e Disan.
39 Фиий луй Лотан: Хори ши Хомам. Сора луй Лотан: Тимна.
E os filhos de Lothan: Hori e Homam; e a irmã de Lothan foi Timna.
40 Фиий луй Шобал: Алиан, Манахат, Ебал, Шефи ши Онам. Фиий луй Цибеон: Аия ши Ана.
Os filhos de Sobal eram Alian, e Manahath, e Ebel, Sephi e Onam: e os filhos de Zibeon eram Aya e Ana.
41 Фиул луй Ана: Дишон. Фиий луй Дишон: Хамран, Ешбан, Итран ши Керан.
Os filhos de Ana foram Dison: e os filhos de Dison foram Hamran, e Esban, e Ithran, e Cheran.
42 Фиий луй Ецер: Билхан, Зааван ши Иаакан. Фиий луй Дишан: Уц ши Аран.
Os filhos de Eser eram Bilhan, e Zaavan, e Jaakan: os filhos de Disan eram Uz e Aran.
43 Ятэ ымпэраций каре ау домнит ын цара Едомулуй ынаинте ка сэ фи домнит ун ымпэрат песте копиий луй Исраел: Бела, фиул луй Беор; нумеле четэций луй ера Динхаба.
E estes são os reis que reinaram na terra d'Edom, antes que reinasse rei sobre os filhos d'Israel: Bela, filho de Beor; e era o nome da sua cidade Dinhaba.
44 Бела а мурит, ши ын локул луй а домнит Иобаб, фиул луй Зерах, дин Боцра.
E morreu Bela, e reinou em seu logar Jobab, filho de Zerah, de Bosra.
45 Иобаб а мурит, ши ын локул луй а домнит Хушам, дин цара теманицилор.
E morreu Jobab, e reinou em seu logar Husam, da terra dos temanitas.
46 Хушам а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад, фиул луй Бедад. Ел а бэтут пе Мадиан ын кымпия Моабулуй. Нумеле четэций луй ера Авит.
E morreu Husam, e reinou em seu logar Hadad, filho de Bedad: este feriu os midianitas no campo de Moab; e era o nome da sua cidade Avith.
47 Хадад а мурит, ши ын локул луй а домнит Самла дин Масрека.
E morreu Hadad, e reinou em seu logar Samla, de Masreka.
48 Самла а мурит, ши ын локул луй а домнит Саул, дин Рехобот пе Рыу.
E morreu Samla, e reinou em seu logar Saul, de Rehoboth, junto ao rio.
49 Саул а мурит, ши ын локул луй а домнит Баал-Ханан, фиул луй Акбор.
E morreu Saul, e reinou em seu logar Baal-hanan, filho de Acbor.
50 Баал-Ханан а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад. Нумеле четэций луй ера Пахи ши нумеле невестей луй ера Мехетабеел, фата луй Матред, фата луй Мезахаб.
E, morrendo Baal-hanan, Hadad reinou em seu logar; e era o nome da sua cidade Pae: e o nome de sua mulher era Mehetabeel, filha de Matred, a filha de Mezahab.
51 Хадад а мурит. Кэпетенииле Едомулуй ау фост: кэпетения Тимна, кэпетения Алия, кэпетения Иетет,
E, morrendo Hadad, foram principes em Edom o principe Timna, o principe Alya, o principe Jetheth,
52 кэпетения Охолибама, кэпетения Ела, кэпетения Пинон,
O principe Aholibama, o principe Ela, o principe Pinon,
53 кэпетения Кеназ, кэпетения Теман, кэпетения Мибцар,
O principe Quenaz, o principe Teman, o principe Mibzar,
54 кэпетения Магдиел, кэпетения Ирам. Ачестя сунт кэпетенииле Едомулуй.
O principe Magdiel, o principe Iram: estes foram os principes d'Edom.