< 1 Кроничь 1 >
2 Кенан, Махалалеел, Иеред,
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 Енох, Метушелах, Лемек,
Enok, Metusalah, Lamek,
4 Ное. Сем, Хам ши Иафет.
Noah, Sem, Kam og Jafet.
5 Фиий луй Иафет: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Тубал, Мешек ши Тирас.
Jafets sønner var Gomer og Magog og Madai og Javan og Tubal og Mesek og Tiras.
6 Фиий луй Гомер: Ашкеназ, Дифат ши Тогарма.
Og Gomers sønner var Askenas og Difat og Togarma.
7 Фиий луй Иаван: Елиша, Тарсиса, Китим ши Роданим.
Og Javans sønner var Elisa og Tarsisa, Kittim og Rodanim.
8 Фиий луй Хам: Куш, Мицраим, Пут ши Канаан.
Kams sønner var Kus og Misra'im, Put og Kana'an.
9 Фиий луй Куш: Саба, Хавила, Сабта, Раема ши Сабтека. Фиий луй Раема: Себа ши Дедан.
Og Kus' sønner var Seba og Havila og Sabta og Raema og Sabteka; og Raemas sønner var Sjeba og Dedan.
10 Куш а нэскут пе Нимрод; ел а ынчепут сэ фие путерник пе пэмынт.
Og Kus fikk en sønn som hette Nimrod; han var den første som fikk velde på jorden.
11 Мицраим а нэскут пе лудимь, анамимь, лехабимь, нафтухимь,
Og Misra'im var stamfar til luderne og anamerne og lehaberne og naftuherne
12 патрусимь, каслухимь, дин каре ау ешит филистений ши кафторимий.
og patruserne og kasluherne, som filistrene stammer fra, og kaftorerne.
13 Канаан а нэскут пе Сидон, ынтыюл луй нэскут, ши пе Хет,
Og Kana'an blev far til Sidon - det var hans førstefødte - og Het
14 ши пе иебусиць, амориць, гиргасиць,
og jebusittene og amorittene og girgasittene
15 хевиць, аркиць, синиць,
og hevittene og arkittene og sinittene
16 арвадиць, цемариць, хаматиць.
og arvadittene og semarittene og hamatittene.
17 Фиий луй Сем: Елам, Асур, Арпакшад, Луд ши Арам; Уц, Хул, Гетер ши Мешек.
Sems sønner var Elam og Assur og Arpaksad og Lud og Aram og Us og Hul og Geter og Mesek.
18 Арпакшад а нэскут пе Шелах, ши Шелах а нэскут пе Ебер.
Og Arpaksad fikk sønnen Salah, og Salah fikk Eber.
19 Луй Ебер и с-ау нэскут дой фий: нумеле унуя ера Пелег, пентру кэ пе время луй с-а ымпэрцит пэмынтул, яр нумеле фрателуй сэу ера Иоктан.
Og Eber fikk to sønner; den ene hette Peleg, for i hans dager blev menneskene spredt over jorden, og hans bror hette Joktan.
20 Иоктан а нэскут пе Алмодад, пе Шелеф, пе Хацармавет, пе Иерах,
Og Joktan blev far til Almodad og Salef og Hasarmavet og Jarah
21 пе Хадорам, пе Узал, пе Дикла,
og Hadoram og Usal og Dikla
22 пе Ебал, пе Абимаел, пе Себа,
og Ebal og Abimael og Sjeba
23 пе Офир, пе Хавила ши пе Иобаб. Тоць ачештя ау фост фий ай луй Иоктан.
og Ofir og Havila og Jobab; alle disse var Joktans sønner.
28 Фиий луй Авраам: Исаак ши Исмаел.
Abrahams sønner var Isak og Ismael.
29 Ятэ сэмынца лор: Небаиот, ынтыюл нэскут ал луй Исмаел, Кедар, Адбеел, Мибсам,
Dette er deres ætter: Nebajot, Ismaels førstefødte, og Kedar og Adbe'el og Mibsam.
30 Мишма, Дума, Маса, Хадад, Тема,
Misma og Duma, Massa, Hadad og Tema,
31 Иетур, Нафиш ши Кедма. Ачештя сунт фиий луй Исмаел.
Jetur, Nafis og Kedma; dette var Ismaels venner.
32 Фиий Кетурей, циитоаря луй Авраам. Еа а нэскут пе Зимран, Иокшан, Медан, Мадиан, Ишбак ши Шуах. Фиий луй Иокшан: Себа ши Дедан.
Og de sønner som Abrahams medhustru Ketura fødte, var: Simran og Joksan og Medan og Midian og Jisbak og Suah; og Joksans sønner var Sjeba og Dedan;
33 Фиий луй Мадиан: Ефа, Ефер, Енох, Абида ши Елдаа. Ачештя сунт тоць фиий Кетурей.
og Midians sønner var Efa og Efer og Hanok og Abida og Elda'a. Alle disse var Keturas sønner.
34 Авраам а нэскут пе Исаак. Фиий луй Исаак: Есау ши Исраел.
Og Abraham fikk sønnen Isak. Isaks sønner var Esau og Israel.
35 Фиий луй Есау: Елифаз, Реуел, Иеуш, Иаелам ши Коре.
Esaus sønner var Elifas, Re'uel og Je'us og Jaelam og Korah.
36 Фиий луй Елифаз: Теман, Омар, Цефи, Гаетам, Кеназ, Тимна ши Амалек.
Elifas' sønner var Teman og Omar, Sefi og Gatam, Kenas og Timna og Amalek.
37 Фиий луй Реуел: Нахат, Зерах, Шама ши Миза.
Re'uels sønner var Nahat, Serah, Samma og Missa.
38 Фиий луй Сеир: Лотан, Шобал, Цибеон, Ана, Дишон, Ецер ши Дишан.
Og Se'irs sønner var Lotan og Sobal og Sibeon og Ana og Dison og Eser og Disan.
39 Фиий луй Лотан: Хори ши Хомам. Сора луй Лотан: Тимна.
Og Lotans sønner var Hori og Homam; og Lotans søster var Timna.
40 Фиий луй Шобал: Алиан, Манахат, Ебал, Шефи ши Онам. Фиий луй Цибеон: Аия ши Ана.
Sobals sønner var Aljan og Manahat og Ebal, Sefi og Onam; og Sibeons sønner var Aja og Ana.
41 Фиул луй Ана: Дишон. Фиий луй Дишон: Хамран, Ешбан, Итран ши Керан.
Anas sønn var Dison; og Disons sønner var Hamran og Esban og Jitran og Keran.
42 Фиий луй Ецер: Билхан, Зааван ши Иаакан. Фиий луй Дишан: Уц ши Аран.
Esers sønner var Bilhan og Sa'avan og Ja'akan; Disans sønner var Us og Aran.
43 Ятэ ымпэраций каре ау домнит ын цара Едомулуй ынаинте ка сэ фи домнит ун ымпэрат песте копиий луй Исраел: Бела, фиул луй Беор; нумеле четэций луй ера Динхаба.
Og dette var de konger som regjerte i Edom-landet før det regjerte nogen konge over Israels barn: Bela, Beors sønn; hans by hette Dinhaba.
44 Бела а мурит, ши ын локул луй а домнит Иобаб, фиул луй Зерах, дин Боцра.
Da Bela døde, blev Jobab, Serahs sønn, fra Bosra, konge i hans sted.
45 Иобаб а мурит, ши ын локул луй а домнит Хушам, дин цара теманицилор.
Da Jobab døde, blev Husam fra temanittenes land konge i hans sted.
46 Хушам а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад, фиул луй Бедад. Ел а бэтут пе Мадиан ын кымпия Моабулуй. Нумеле четэций луй ера Авит.
Da Husam døde, blev Hadad, Bedads sønn, konge i hans sted; det var han som slo midianittene på Moabs mark; hans by hette Ajut.
47 Хадад а мурит, ши ын локул луй а домнит Самла дин Масрека.
Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka konge i hans sted.
48 Самла а мурит, ши ын локул луй а домнит Саул, дин Рехобот пе Рыу.
Da Samla døde, blev Saul fra Rehobot ved elven konge i hans sted.
49 Саул а мурит, ши ын локул луй а домнит Баал-Ханан, фиул луй Акбор.
Da Saul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors sønn, konge i hans sted.
50 Баал-Ханан а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад. Нумеле четэций луй ера Пахи ши нумеле невестей луй ера Мехетабеел, фата луй Матред, фата луй Мезахаб.
Da Ba'al-Hanan døde, blev Hadad konge i hans sted; hans by hette Pa'i, og hans hustru hette Mehetabel, datter av Matred, Mesahabs datter.
51 Хадад а мурит. Кэпетенииле Едомулуй ау фост: кэпетения Тимна, кэпетения Алия, кэпетения Иетет,
Og Hadad døde. Og Edoms stammefyrster var: stammefyrsten Timna, stammefyrsten Alja, stammefyrsten Jetet,
52 кэпетения Охолибама, кэпетения Ела, кэпетения Пинон,
stammefyrsten Oholibama, stammefyrsten Ela, stammefyrsten Pinon,
53 кэпетения Кеназ, кэпетения Теман, кэпетения Мибцар,
stammefyrsten Kenas, stammefyrsten Teman, stammefyrsten Mibsar,
54 кэпетения Магдиел, кэпетения Ирам. Ачестя сунт кэпетенииле Едомулуй.
stammefyrsten Magdiel, stammefyrsten Iram; dette var Edoms stammefyrster.