< 1 Кроничь 1 >
2 Кенан, Махалалеел, Иеред,
ケナン、マハラレル、ヤレド、
3 Енох, Метушелах, Лемек,
エノク、メトセラ、ラメク、
4 Ное. Сем, Хам ши Иафет.
ノア、セム、ハム、ヤペテ。
5 Фиий луй Иафет: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Тубал, Мешек ши Тирас.
ヤペテの子らはゴメル、マゴグ、マダイ、ヤワン、トバル、メセク、テラス。
6 Фиий луй Гомер: Ашкеназ, Дифат ши Тогарма.
ゴメルの子らはアシケナズ、デパテ、トガルマ。
7 Фиий луй Иаван: Елиша, Тарсиса, Китим ши Роданим.
ヤワンの子らはエリシャ、タルシシ、キッテム、ロダニム。
8 Фиий луй Хам: Куш, Мицраим, Пут ши Канаан.
ハムの子らはクシ、エジプト、プテ、カナン。
9 Фиий луй Куш: Саба, Хавила, Сабта, Раема ши Сабтека. Фиий луй Раема: Себа ши Дедан.
クシの子らはセバ、ハビラ、サブタ、ラアマ、サブテカ。ラアマの子らはシバとデダン。
10 Куш а нэскут пе Нимрод; ел а ынчепут сэ фие путерник пе пэмынт.
クシはニムロデを生んだ。ニムロデは初めて世の権力ある者となった。
11 Мицраим а нэскут пе лудимь, анамимь, лехабимь, нафтухимь,
エジプトはルデびと、アナムびと、レハブびと、ナフトびと、
12 патрусимь, каслухимь, дин каре ау ешит филистений ши кафторимий.
パテロスびと、カスルびと、カフトルびとを生んだ。カフトルびとからペリシテびとが出た。
13 Канаан а нэскут пе Сидон, ынтыюл луй нэскут, ши пе Хет,
カナンは長子シドンとヘテを生んだ。
14 ши пе иебусиць, амориць, гиргасиць,
またエブスびと、アモリびと、ギルガシびと、
15 хевиць, аркиць, синиць,
ヒビびと、アルキびと、セニびと、
16 арвадиць, цемариць, хаматиць.
アルワデびと、ゼマリびと、ハマテびとを生んだ。
17 Фиий луй Сем: Елам, Асур, Арпакшад, Луд ши Арам; Уц, Хул, Гетер ши Мешек.
セムの子らはエラム、アシュル、アルパクサデ、ルデ、アラム、ウズ、ホル、ゲテル、メセクである。
18 Арпакшад а нэскут пе Шелах, ши Шелах а нэскут пе Ебер.
アルパクサデはシラを生み、シラはエベルを生んだ。
19 Луй Ебер и с-ау нэскут дой фий: нумеле унуя ера Пелег, пентру кэ пе время луй с-а ымпэрцит пэмынтул, яр нумеле фрателуй сэу ера Иоктан.
エベルにふたりの子が生れた。ひとりの名はペレグ彼の代に地の民が散り分れたからであるその弟の名はヨクタンといった。
20 Иоктан а нэскут пе Алмодад, пе Шелеф, пе Хацармавет, пе Иерах,
ヨクタンはアルモダデ、シャレフ、ハザル・マウテ、エラ、
21 пе Хадорам, пе Узал, пе Дикла,
ハドラム、ウザル、デクラ、
22 пе Ебал, пе Абимаел, пе Себа,
エバル、アビマエル、シバ、
23 пе Офир, пе Хавила ши пе Иобаб. Тоць ачештя ау фост фий ай луй Иоктан.
オフル、ハビラ、ヨバブを生んだ。これらはみなヨクタンの子である。
28 Фиий луй Авраам: Исаак ши Исмаел.
アブラハムの子らはイサクとイシマエルである。
29 Ятэ сэмынца лор: Небаиот, ынтыюл нэскут ал луй Исмаел, Кедар, Адбеел, Мибсам,
彼らの子孫は次のとおりである。イシマエルの長子はネバヨテ、次はケダル、アデビエル、ミブサム、
30 Мишма, Дума, Маса, Хадад, Тема,
ミシマ、ドマ、マッサ、ハダデ、テマ、
31 Иетур, Нафиш ши Кедма. Ачештя сунт фиий луй Исмаел.
エトル、ネフシ、ケデマ。これらはイシマエルの子孫である。
32 Фиий Кетурей, циитоаря луй Авраам. Еа а нэскут пе Зимран, Иокшан, Медан, Мадиан, Ишбак ши Шуах. Фиий луй Иокшан: Себа ши Дедан.
アブラハムのそばめケトラの子孫は次のとおりである。彼女はジムラン、ヨクシャン、メダン、ミデアン、イシバク、シュワを産んだ。ヨクシャンの子らはシバとデダンである。
33 Фиий луй Мадиан: Ефа, Ефер, Енох, Абида ши Елдаа. Ачештя сунт тоць фиий Кетурей.
ミデアンの子らはエパ、エペル、ヘノク、アビダ、エルダア。これらはみなケトラの子孫である。
34 Авраам а нэскут пе Исаак. Фиий луй Исаак: Есау ши Исраел.
アブラハムはイサクを生んだ。イサクの子らはエサウとイスラエル。
35 Фиий луй Есау: Елифаз, Реуел, Иеуш, Иаелам ши Коре.
エサウの子らはエリパズ、リウエル、エウシ、ヤラム、コラ。
36 Фиий луй Елифаз: Теман, Омар, Цефи, Гаетам, Кеназ, Тимна ши Амалек.
エリパズの子らはテマン、オマル、ゼピ、ガタム、ケナズ、テムナ、アマレク。
37 Фиий луй Реуел: Нахат, Зерах, Шама ши Миза.
リウエルの子らはナハテ、ゼラ、シャンマ、ミッザ。
38 Фиий луй Сеир: Лотан, Шобал, Цибеон, Ана, Дишон, Ецер ши Дишан.
セイルの子らはロタン、ショバル、ヂベオン、アナ、デション、エゼル、デシャン。
39 Фиий луй Лотан: Хори ши Хомам. Сора луй Лотан: Тимна.
ロタンの子らはホリとホマム。ロタンの妹はテムナ。
40 Фиий луй Шобал: Алиан, Манахат, Ебал, Шефи ши Онам. Фиий луй Цибеон: Аия ши Ана.
ショバルの子らはアルヤン、マナハテ、エバル、シピ、オナム。ヂベオンの子らはアヤとアナ。
41 Фиул луй Ана: Дишон. Фиий луй Дишон: Хамран, Ешбан, Итран ши Керан.
アナの子はデション。デションの子らはハムラン、エシバン、イテラン、ケラン。
42 Фиий луй Ецер: Билхан, Зааван ши Иаакан. Фиий луй Дишан: Уц ши Аран.
エゼルの子らはビルハン、ザワン、ヤカン。デシャンの子らはウズとアラン。
43 Ятэ ымпэраций каре ау домнит ын цара Едомулуй ынаинте ка сэ фи домнит ун ымпэрат песте копиий луй Исраел: Бела, фиул луй Беор; нумеле четэций луй ера Динхаба.
イスラエルの人々を治める王がまだなかった時、エドムの地を治めた王たちは次のとおりである。ベオルの子ベラ。その都の名はデナバといった。
44 Бела а мурит, ши ын локул луй а домнит Иобаб, фиул луй Зерах, дин Боцра.
ベラが死んで、ボズラのゼラの子ヨバブが代って王となった。
45 Иобаб а мурит, ши ын локул луй а домнит Хушам, дин цара теманицилор.
ヨバブが死んで、テマンびとの地のホシャムが代って王となった。
46 Хушам а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад, фиул луй Бедад. Ел а бэтут пе Мадиан ын кымпия Моабулуй. Нумеле четэций луй ера Авит.
ホシャムが死んで、ベダテの子ハダデが代って王となった。彼はモアブの野でミデアンを撃った。彼の都の名はアビテといった。
47 Хадад а мурит, ши ын локул луй а домнит Самла дин Масрека.
ハダデが死んで、マスレカのサムラが代って王となった。
48 Самла а мурит, ши ын локул луй а домнит Саул, дин Рехобот пе Рыу.
サムラが死んで、ユフラテ川のほとりのレホボテのサウルが代って王となった。
49 Саул а мурит, ши ын локул луй а домнит Баал-Ханан, фиул луй Акбор.
サウルが死んで、アクボルの子バアル・ハナンが代って王となった。
50 Баал-Ханан а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад. Нумеле четэций луй ера Пахи ши нумеле невестей луй ера Мехетабеел, фата луй Матред, фата луй Мезахаб.
バアル・ハナンが死んで、ハダデが代って王となった。彼の都の名はパイといった。彼の妻はマテレデの娘であって、名をメヘタベルといった。マテレデはメザハブの娘である。
51 Хадад а мурит. Кэпетенииле Едомулуй ау фост: кэпетения Тимна, кэпетения Алия, кэпетения Иетет,
ハダデも死んだ。エドムの族長は、テムナ侯、アルヤ侯、エテテ侯、
52 кэпетения Охолибама, кэпетения Ела, кэпетения Пинон,
アホリバマ侯、エラ侯、ピノン侯、
53 кэпетения Кеназ, кэпетения Теман, кэпетения Мибцар,
ケナズ侯、テマン侯、ミブザル侯、
54 кэпетения Магдиел, кэпетения Ирам. Ачестя сунт кэпетенииле Едомулуй.
マグデエル侯、イラム侯。これらはエドムの族長である。