< 1 Кроничь 1 >

1 Адам, Сет, Енош,
Adam, Seth, Enos,
2 Кенан, Махалалеел, Иеред,
Kenan, Mahalal-el, Jered,
3 Енох, Метушелах, Лемек,
Henoch, Methusalah, Lamech,
4 Ное. Сем, Хам ши Иафет.
Noach, Sem, Cham en Jafeth.
5 Фиий луй Иафет: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Тубал, Мешек ши Тирас.
De kinderen van Jafeth waren Gomer, en Magog, en Madai, en Javan, en Tubal, en Mesech, en Tiras.
6 Фиий луй Гомер: Ашкеназ, Дифат ши Тогарма.
En de kinderen van Gomer waren Askenaz, en Difath, en Thogarma.
7 Фиий луй Иаван: Елиша, Тарсиса, Китим ши Роданим.
En de kinderen van Javan waren Elisa en Tharsisa, de Chittieten en Dodanieten.
8 Фиий луй Хам: Куш, Мицраим, Пут ши Канаан.
De kinderen van Cham waren Cusch en Mitsraim, Put, en Kanaan.
9 Фиий луй Куш: Саба, Хавила, Сабта, Раема ши Сабтека. Фиий луй Раема: Себа ши Дедан.
En de kinderen van Cusch waren Seba, en Havila, en Sabta, en Raema, en Sabtecha; en de kinderen van Raema waren Scheba en Dedan.
10 Куш а нэскут пе Нимрод; ел а ынчепут сэ фие путерник пе пэмынт.
Cusch nu gewon Nimrod; die begon geweldig te zijn op aarde.
11 Мицраим а нэскут пе лудимь, анамимь, лехабимь, нафтухимь,
En Mitsraim gewon de Ludieten, en de Anamieten, en de Lehabieten, en de Naftuchieten,
12 патрусимь, каслухимь, дин каре ау ешит филистений ши кафторимий.
En de Pathrusieten, en de Casluchieten, (van welke de Filistijnen zijn voortgekomen) en de Cafthorieten.
13 Канаан а нэскут пе Сидон, ынтыюл луй нэскут, ши пе Хет,
Kanaan nu gewon Sidon, zijn eerstgeborene, en Heth,
14 ши пе иебусиць, амориць, гиргасиць,
En den Jebusiet, en den Amoriet, en den Girgasiet,
15 хевиць, аркиць, синиць,
En den Heviet, en den Arkiet, en den Siniet,
16 арвадиць, цемариць, хаматиць.
En den Arvadiet, en den Zemariet, en den Hamathiet.
17 Фиий луй Сем: Елам, Асур, Арпакшад, Луд ши Арам; Уц, Хул, Гетер ши Мешек.
De kinderen van Sem waren Elam, en Assur, en Arfachsad, en Lud, en Aram, en Uz, en Hul, en Gether, en Mesech.
18 Арпакшад а нэскут пе Шелах, ши Шелах а нэскут пе Ебер.
Arfachsad nu gewon Selah, en Selah gewon Heber.
19 Луй Ебер и с-ау нэскут дой фий: нумеле унуя ера Пелег, пентру кэ пе время луй с-а ымпэрцит пэмынтул, яр нумеле фрателуй сэу ера Иоктан.
Aan Heber nu zijn twee zonen geboren; de naam des enen was Peleg, omdat in zijn dagen het aardrijk verdeeld is, en de naam zijns broeders was Joktan.
20 Иоктан а нэскут пе Алмодад, пе Шелеф, пе Хацармавет, пе Иерах,
En Joktan gewon Almodad, en Selef, en Hazarmaveth, en Jerah,
21 пе Хадорам, пе Узал, пе Дикла,
En Hadoram, en Uzal, en Dikla,
22 пе Ебал, пе Абимаел, пе Себа,
En Ebal, en Abimael, en Scheba,
23 пе Офир, пе Хавила ши пе Иобаб. Тоць ачештя ау фост фий ай луй Иоктан.
En Ofir, en Havila, en Jobab. Alle dezen waren zonen van Joktan.
24 Сем, Арпакшад, Шелах,
Sem, Arfachsad, Selah,
25 Ебер, Пелег, Реху,
Heber, Peleg, Rehu,
26 Серуг, Нахор, Терах,
Serug, Nahor, Terah,
27 Аврам, адикэ Авраам.
Abram; die is Abraham.
28 Фиий луй Авраам: Исаак ши Исмаел.
De kinderen van Abraham waren Izak en Ismael.
29 Ятэ сэмынца лор: Небаиот, ынтыюл нэскут ал луй Исмаел, Кедар, Адбеел, Мибсам,
Dit zijn hun geboorten: de eerstgeborene van Ismael was Nebajoth, en Kedar, en Adbeel, en Mibsam,
30 Мишма, Дума, Маса, Хадад, Тема,
Misma en Duma, Massa, Hadad en Thema,
31 Иетур, Нафиш ши Кедма. Ачештя сунт фиий луй Исмаел.
Jetur, Nafis, en Kedma; deze zijn de kinderen van Ismael.
32 Фиий Кетурей, циитоаря луй Авраам. Еа а нэскут пе Зимран, Иокшан, Медан, Мадиан, Ишбак ши Шуах. Фиий луй Иокшан: Себа ши Дедан.
De kinderen nu van Ketura, Abrahams bijwijf: die baarde Zimram, en Joksan, en Medan, en Midian, en Isbak, en Suah. En de kinderen van Joksan waren Scheba en Dedan.
33 Фиий луй Мадиан: Ефа, Ефер, Енох, Абида ши Елдаа. Ачештя сунт тоць фиий Кетурей.
De kinderen van Midian nu waren Efa, en Efer, en Henoch, en Abida, en Eldaa. Die allen waren zonen van Ketura.
34 Авраам а нэскут пе Исаак. Фиий луй Исаак: Есау ши Исраел.
Abraham nu gewon Izak. De zonen van Izak waren Ezau en Israel.
35 Фиий луй Есау: Елифаз, Реуел, Иеуш, Иаелам ши Коре.
En de kinderen van Ezau: Elifaz, Rehuel, en Jehus, en Jaelam, en Korah.
36 Фиий луй Елифаз: Теман, Омар, Цефи, Гаетам, Кеназ, Тимна ши Амалек.
De kinderen van Elifaz waren Theman, en Omar, Zefi, en Gaetham, Kenaz, en Timna, en Amalek.
37 Фиий луй Реуел: Нахат, Зерах, Шама ши Миза.
De kinderen van Rehuel waren Nahath, Zerah, Samma en Mizza.
38 Фиий луй Сеир: Лотан, Шобал, Цибеон, Ана, Дишон, Ецер ши Дишан.
De kinderen van Seir nu waren Lotan, en Sobal, en Zibeon, en Ana, en Dison, en Ezer, en Disan.
39 Фиий луй Лотан: Хори ши Хомам. Сора луй Лотан: Тимна.
De kinderen van Lotan nu waren Hori en Homam; en de zuster van Lotan was Timna.
40 Фиий луй Шобал: Алиан, Манахат, Ебал, Шефи ши Онам. Фиий луй Цибеон: Аия ши Ана.
De kinderen van Sobal waren Aljan, en Manahath, en Ebal, Sefi en Onam; en de kinderen van Zibeon waren Aja en Ana.
41 Фиул луй Ана: Дишон. Фиий луй Дишон: Хамран, Ешбан, Итран ши Керан.
De kinderen van Ana waren Dison; en de zonen van Dison waren Hamram, en Esban, en Jithran, en Cheran.
42 Фиий луй Ецер: Билхан, Зааван ши Иаакан. Фиий луй Дишан: Уц ши Аран.
De kinderen van Ezer waren Bilhan, en Zaavan, en Jaakan. De kinderen van Disan waren Uz en Aran.
43 Ятэ ымпэраций каре ау домнит ын цара Едомулуй ынаинте ка сэ фи домнит ун ымпэрат песте копиий луй Исраел: Бела, фиул луй Беор; нумеле четэций луй ера Динхаба.
Dit nu zijn de koningen, die geregeerd hebben in het land van Edom, eer er een koning regeerde over de kinderen Israels: Bela, de zoon van Beor; en de naam zijner stad was Dinhaba.
44 Бела а мурит, ши ын локул луй а домнит Иобаб, фиул луй Зерах, дин Боцра.
En Bela stierf, en Jobab regeerde in zijn plaats, een zoon van Zerah, van Bozra.
45 Иобаб а мурит, ши ын локул луй а домнит Хушам, дин цара теманицилор.
En Jobab stierf, en Husam, uit het land der Themanieten, regeerde in zijn plaats.
46 Хушам а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад, фиул луй Бедад. Ел а бэтут пе Мадиан ын кымпия Моабулуй. Нумеле четэций луй ера Авит.
En Husam stierf, en Hadad, de zoon van Bedad, regeerde in zijn plaats, die de Midianieten in het veld van Moab versloeg; en de naam zijner stad was Avith.
47 Хадад а мурит, ши ын локул луй а домнит Самла дин Масрека.
En Hadad stierf, en Samla, van Masreka, regeerde in zijn plaats.
48 Самла а мурит, ши ын локул луй а домнит Саул, дин Рехобот пе Рыу.
En Samla stierf, en Saul, van Rehoboth aan de rivier, regeerde in zijn plaats.
49 Саул а мурит, ши ын локул луй а домнит Баал-Ханан, фиул луй Акбор.
En Saul stierf, en Baal-Hanan, de zoon van Achbor, regeerde in zijn plaats.
50 Баал-Ханан а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад. Нумеле четэций луй ера Пахи ши нумеле невестей луй ера Мехетабеел, фата луй Матред, фата луй Мезахаб.
Als Baal-Hanan stierf, zo regeerde Hadad in zijn plaats, en de naam zijner stad was Pahi, en de naam zijner huisvrouw was Mehetabeel, de dochter van Matred, dochter van Mee-Sahab.
51 Хадад а мурит. Кэпетенииле Едомулуй ау фост: кэпетения Тимна, кэпетения Алия, кэпетения Иетет,
Toen Hadad stierf, zo werden vorsten in Edom: de vorst Timna, de vorst Alja, de vorst Jetheth,
52 кэпетения Охолибама, кэпетения Ела, кэпетения Пинон,
De vorst Aholi-bama, de vorst Ela, de vorst Pinon,
53 кэпетения Кеназ, кэпетения Теман, кэпетения Мибцар,
De vorst Kenaz, de vorst Theman, de vorst Mibzar,
54 кэпетения Магдиел, кэпетения Ирам. Ачестя сунт кэпетенииле Едомулуй.
De vorst Magdiel, de vorst Iram. Dezen waren de vorsten van Edom.

< 1 Кроничь 1 >