< Psalmii 98 >

1 Un psalm. Cântați DOMNULUI o cântare nouă, căci a făcut lucruri minunate, dreapta sa și brațul său sfânt, i-au adus victoria.
Psalmus ipsi David. Cantate Domino canticum novum: quia mirabilia fecit. Salvavit sibi dextera eius: et brachium sanctum eius.
2 DOMNUL a făcut cunoscută salvarea sa, dreptatea lui a arătat-o pe față înaintea ochilor păgânilor.
Notum fecit Dominus salutare suum: in conspectu gentium revelavit iustitiam suam.
3 Și-a amintit mila sa și adevărul său față de casa lui Israel, toate marginile pământului au văzut salvarea Dumnezeului nostru.
Recordatus est misericordiæ suæ, et veritatis suæ domui Israel. Viderunt omnes termini terræ salutare Dei nostri.
4 Înălțați sunet de bucurie către DOMNUL, tot pământul, înălțați sunet tare și bucurați-vă și cântați laudă.
Iubilate Deo omnis terra: cantate, et exultate, et psallite.
5 Cântați DOMNULUI cu harpa, cu harpa și cu vocea unui psalm.
Psallite Domino in cithara, in cithara et voce psalmi:
6 Cu trâmbițe și sunet de corn înălțați sunet de bucurie înaintea DOMNULUI, Împăratul.
in tubis ductilibus, et voce tubæ corneæ. Iubilate in conspectu regis Domini:
7 Să urle marea și plinătatea ei, lumea și locuitorii ei.
moveatur mare, et plenitudo eius: orbis terrarum, et qui habitant in eo.
8 Să bată din palme potopurile, să cânte de bucurie munții împreună
Flumina plaudent manu, simul montes exultabunt
9 Înaintea DOMNULUI, căci el vine să judece pământul, cu dreptate va judeca el lumea și popoarele cu echitate.
a conspectu Domini: quoniam venit iudicare terram. Iudicabit orbem terrarum in iustitia, et populos in æquitate.

< Psalmii 98 >