< Psalmii 98 >

1 Un psalm. Cântați DOMNULUI o cântare nouă, căci a făcut lucruri minunate, dreapta sa și brațul său sfânt, i-au adus victoria.
Psaume. Chantez à l’Eternel un cantique nouveau, car il a accompli des merveilles, soutenu par sa droite et son bras auguste.
2 DOMNUL a făcut cunoscută salvarea sa, dreptatea lui a arătat-o pe față înaintea ochilor păgânilor.
L’Eternel a fait éclater son secours; aux yeux des nations, il a manifesté sa justice. Il s’est souvenu de sa grâce
3 Și-a amintit mila sa și adevărul său față de casa lui Israel, toate marginile pământului au văzut salvarea Dumnezeului nostru.
et de sa bonté pour la maison d’Israël; toutes les extrémités de la terre ont été témoins du secours de notre Dieu.
4 Înălțați sunet de bucurie către DOMNUL, tot pământul, înălțați sunet tare și bucurați-vă și cântați laudă.
Acclamez l’Eternel, toute la terre, entonnez des cantiques, chantez des hymnes!
5 Cântați DOMNULUI cu harpa, cu harpa și cu vocea unui psalm.
Glorifiez l’Eternel avec la harpe, avec la harpe et des chants harmonieux;
6 Cu trâmbițe și sunet de corn înălțați sunet de bucurie înaintea DOMNULUI, Împăratul.
le son des trompettes et les accents du Chofar, faites-les retentir devant le Roi Eternel.
7 Să urle marea și plinătatea ei, lumea și locuitorii ei.
Que la mer élève ses clameurs, la mer et ce qui la peuple, la terre et tous ceux qui l’habitent!
8 Să bată din palme potopurile, să cânte de bucurie munții împreună
Que les fleuves battent des mains, qu’à l’unisson les montagnes retentissent de chants,
9 Înaintea DOMNULUI, căci el vine să judece pământul, cu dreptate va judeca el lumea și popoarele cu echitate.
à l’approche de l’Eternel qui vient juger la terre! Il va juger le monde avec équité, et les nations avec droiture.

< Psalmii 98 >