< Psalmii 98 >
1 Un psalm. Cântați DOMNULUI o cântare nouă, căci a făcut lucruri minunate, dreapta sa și brațul său sfânt, i-au adus victoria.
En Salme. Syng HERREN en ny Sang, thi vidunderlige Ting har han gjort; Sejren vandt ham hans højre, hans hellige Arm.
2 DOMNUL a făcut cunoscută salvarea sa, dreptatea lui a arătat-o pe față înaintea ochilor păgânilor.
Sin Frelse har HERREN gjort kendt, aabenbaret sin Retfærd for Folkenes Øjne;
3 Și-a amintit mila sa și adevărul său față de casa lui Israel, toate marginile pământului au văzut salvarea Dumnezeului nostru.
han kom sin Naade mod Jakob i Hu, sin Trofasthed mod Israels Hus. Den vide Jord har skuet vor Guds Frelse.
4 Înălțați sunet de bucurie către DOMNUL, tot pământul, înălțați sunet tare și bucurați-vă și cântați laudă.
Raab af Fryd for HERREN, al Jorden, bryd ud i Jubel og Lovsang;
5 Cântați DOMNULUI cu harpa, cu harpa și cu vocea unui psalm.
lovsyng HERREN til Citer, lad Lovsang tone til Citer,
6 Cu trâmbițe și sunet de corn înălțați sunet de bucurie înaintea DOMNULUI, Împăratul.
raab af Fryd for Kongen, HERREN, til Trompeter og Hornets Klang!
7 Să urle marea și plinătatea ei, lumea și locuitorii ei.
Havet med dets Fylde skal bruse, Jorderig og de, som bor der,
8 Să bată din palme potopurile, să cânte de bucurie munții împreună
Strømmene klappe i Hænder, Bjergene juble til Hobe
9 Înaintea DOMNULUI, căci el vine să judece pământul, cu dreptate va judeca el lumea și popoarele cu echitate.
for HERRENS Aasyn, thi han kommer, han kommer at dømme Jorden; han dømmer Jorden med Retfærd og Folkeslag med Ret!