< Psalmii 97 >
1 DOMNUL domnește; să se bucure pământul; să se veselească mulțimea insulelor.
HERREN har vist, han er Konge! Jorden juble, lad glædes de mange Strande!
2 Nori și întuneric sunt de jur împrejurul lui, dreptate și judecată sunt locuința tronului său.
Skyer og Mulm er om ham, Retfærd og Ret er hans Trones Støtte;
3 Un foc merge înaintea lui și arde pe dușmanii lui de jur împrejur.
Ild farer frem foran ham og luer iblandt hans Fjender.
4 Fulgerele lui au luminat lumea, pământul a văzut și a tremurat.
Hans Lyn lyste op paa Jorderig, Jorden saa det og skjalv;
5 Dealurile s-au topit ca ceara în prezența DOMNULUI, în prezența Domnului întregului pământ.
Bjergene smelted som Voks for HERREN, for hele Jordens Herre;
6 Cerurile vestesc dreptatea lui și toate popoarele văd gloria sa.
Himlen forkyndte hans Retfærd, alle Folkeslag skued hans Herlighed.
7 Încurcați fie toți cei ce servesc chipurilor cioplite, cei ce se fălesc cu idoli, închinați-vă lui, voi, toți dumnezeii.
Til Skamme blev alle, som dyrkede Billeder, de, som var stolte af deres Afguder; alle Guder bøjed sig for ham.
8 Sionul a auzit și s-a veselit; și fiicele lui Iuda s-au bucurat pentru judecățile tale, DOAMNE.
Zion hørte det og glædede sig, og Judas Døtre jublede over dine Domme, HERRE!
9 Pentru că tu, DOAMNE, ești înalt deasupra întregului pământ, tu ești înălțat mult deasupra tuturor dumnezeilor.
Thi du, o HERRE, er den Højeste over al Jorden, højt ophøjet over alle Guder!
10 Voi, care iubiți pe DOMNUL, urâți răul; el păstrează sufletele sfinților săi; îi eliberează din mâna celor stricați.
I, som elsker HERREN, had det onde! Han vogter sine frommes Sjæle og frier dem af de gudløses Haand;
11 Lumină este semănată pentru cel drept și veselie pentru cel integru în inimă.
over de retfærdige oprinder Lys og Glæde over de oprigtige af Hjertet.
12 Bucurați-vă în DOMNUL, voi cei drepți, și aduceți mulțumire la amintirea sfințeniei sale.
I retfærdige, glæd jer i HERREN, lovsyng hans hellige Navn!