< Psalmii 96 >
1 Cântați DOMNULUI o cântare nouă, cântați DOMNULUI, tot pământul.
Cantad a Yahvé un cántico nuevo, cantad a Yahvé, tierras todas.
2 Cântați DOMNULUI, binecuvântați numele lui; arătați salvarea lui zi de zi.
Cantad a Yahvé, bendecid su nombre, proclamad día tras día su salvación.
3 Vestiți gloria lui printre păgâni, minunile lui printre toate popoarele.
Pregonad su gloria entre los gentiles; sus maravillas entre los pueblos todos.
4 Pentru că DOMNUL este mare și demn de a fi mult lăudat, el este de temut deasupra tuturor dumnezeilor.
Porque grande es Yahvé y digno de suma alabanza, temible, más que todos los dioses.
5 Căci toți dumnezeii națiunilor sunt idoli, dar DOMNUL a făcut cerurile.
Pues todos los dioses de los gentiles son ficción en tanto que Yahvé hizo los cielos.
6 Onoare și maiestate sunt înaintea lui, putere și frumusețe sunt în sanctuarul său.
Majestad y belleza le preceden; en su santa morada están el poder y la gloria.
7 Dați DOMNULUI, voi familii de popoare, dați DOMNULUI glorie și putere.
Reconoced a Yahvé, oh razas de los pueblos, reconoced a Yahvé la gloria y el poder.
8 Dați DOMNULUI gloria datorată numelui său, aduceți ofrandă și veniți în curțile lui.
Reconoced a Yahvé la gloria de su Nombre. Traedle oblaciones y venid a sus atrios.
9 O, închinați-vă DOMNULUI în frumusețea sfințeniei, temeți-vă înaintea lui, tot pământul.
Adorad a Yahvé en sacro esplendor, oh tierra toda, tiembla ante ÉL
10 Spuneți printre păgâni că DOMNUL domnește, lumea de asemenea va fi întemeiată astfel că nu va fi clătinată, el va judeca poporul cu dreptate.
Anunciad a las naciones: “Reina Yahvé; Él ha dado estabilidad al orbe, para que no vacile; rige a los pueblos con justicia.”
11 Să se bucure cerurile și să se veselească pământul; să urle marea și plinătatea ei.
Alégrense los cielos, y regocíjese la tierra; retumbe el mar y cuanto lo llena;
12 Să se bucure câmpul și tot ce este în el, atunci toți copacii pădurii se vor bucura,
salte de júbilo el campo con todo lo que hay en él. Rebosarán entonces de exultación todos los árboles de la selva,
13 Înaintea DOMNULUI, căci el vine, căci el vine să judece pământul, el va judeca lumea cu dreptate și popoarele cu adevărul său.
ante la presencia de Yahvé, porque viene, porque viene para gobernar la tierra. Gobernará la redondez de la tierra con justicia, y a los pueblos con su fidelidad.